罗木林解说日本料理十大误区——上


身边朋友很多知道我是做日料这块的,所以关于日料以及开店这块的问题也经常会咨询我,关于这些问题我也很乐意去提他们解答,毕竟这也算变相的一种文化传播吧。

其中问得最多的还是关于料理这块的问题,记得又一次一个不是很熟的朋友跑过来对我说

“罗木林,罗木林,听说你日料挺在行的,我看日本的电影里面经常会出现可乐饼这种食物,这样吧,我去买几瓶可乐来,你给我做点我带回去,我儿子很喜欢喝可乐,可乐饼他肯定也会很喜欢的。”

我听完之后不知道是该夸他顾家呢,还是应该好好给他解释一下可乐饼的来源,所以这也正是我想写这篇文章的初衷,避免再闹出这样子的笑话,也可以在以后增长一个日料方面的谈资。

误区一:天妇罗是日本传统美食?

正解:

天妇罗并非日本料理的亲儿子,天妇罗是16世纪(日本安土桃山时代)由葡萄牙传教士传入日本,在菜籽油飞速发展的江户时代成为大众料理。

误区二:芥末、山葵、辣根是同一种东西?

正解:

首先这3个不是同一个东西,就日本料理而言,这三者中的正牌是山葵,也就是日语中所说的“wasabi”。

“wasabi”是将山葵的根部研磨成细泥状制成的,呈绿色。因为山葵生长条件特殊,种植不易,且成熟周期为3~5年,导致其价格较高,成本上划不来。所以在中国的很多日料店都使用了高仿A货辣根来替代山葵。

辣根原产于欧洲味道与山葵相似,价格相对便宜,不过因其呈淡黄色,所以一些店家会加入色素调成青绿色来充当山葵。而芥末的话又分为两种,黄芥末和青芥末。黄芥末起源于中国,绿芥末(青芥辣)源于欧洲,呈绿色,其辛辣气味强于黄芥末,且有一种独特的香气,多用于日本料理

 

误区三:金枪鱼、吞拿鱼、鲔(wěi)鱼是三种鱼?

正解:

金枪鱼就是鲔鱼,其英文名为tuna,香港人将其直接音译为吞拿鱼。所以这3 种鱼其实都是同一种鱼。

 

误区四:抹茶粉是绿茶磨的?

正解:

不是所有磨成粉的绿茶都是抹茶。

从颜色来看,抹茶粉偏绿,而绿茶粉偏黄。就收获周期而言,抹茶的周期相对较长,通常会在收获前20天进行遮光,阻挡过强的阳光照射可以增加茶叶中的茶氨酸含量,也可抑制茶叶中的涩味成分儿茶素的产生,令茶色和茶的风味更好。

就制作工艺而言,抹茶需要用天然石磨碾磨成细粉,其直径甚至可达微米级。这种碾磨方式原始而缓慢,一个石磨每小时也只能磨出40-60克抹茶粉。而绿茶粉在研磨时不会这般讲究产量也更高,价格更是便宜许多。

误区五:可乐饼是可乐做的?

正解:

日本的可乐饼的原料里没有可乐,而是用马铃薯和肉末制成。可乐饼来源于法国,名字取自法语的 croquette(炸丸子、炸肉饼之意),在16世纪传入日本,日文写作コロッケ,因发音类似可乐而被译为可乐饼。

所以,我的那位朋友,你看到这篇文章了吗?我想委婉的告诉你可乐饼和可乐没有什么关系。

看了这篇觉得自己涨知识了的朋友,建议您来一个三件套(点赞、转发+关注)

下期再见~

你可能感兴趣的:(罗木林解说日本料理十大误区——上)