The Sun Also Rises - Chapter 4-6

汽车爬上小山坡,穿过广场,走进黑暗,走在柏油马路上,旁边的树木与汽车一闪而过,然后转弯……这是Jacob和Brett并肩坐在车上穿梭在黑夜里的场景。作者用一连串简短的动词,营造出这种安静的感觉。前六章读完,感觉Jacob是个忧郁的角色,他深爱着Brett,一颦一笑都让他心动,所以能这样静静地并肩坐在一起,也是很满足的吧。但Brett自有她的风情万种,得不到的永远在骚动,而Jacob有抹不掉的战争的伤痛,只能在黑夜里辗转反侧一个人失眠。真不知道这样的纠葛会有怎样的终点。

The taxi went up the hill, passed the lighted square, then on into the dark, still climbing, then levelled out onto a dark street behind St. Etienne du Mont, went smoothly down the asphalt, passed the trees and the standing bus at the Place de la Contrescarpe, then turned onto the cobbles of the Rue Mouffetard.

突然想到陈奕迅的《全世界失眠》,来形容Jacob的心情应该恰好合适。

想起我不完美 / 你会不会逃离我生命的范围

想着你的滋味 / 我会不会把这个枕头变得甜美

想起白天的约会 / 忘了晚上的咖啡

只怕感情如潮水 / 远离我梦中的堡垒

一个人失眠 / 全世界失眠 / 无辜的街灯 / 守候明天

幸福的失眠 / 只是因为害怕闭上眼 / 如何想你想到六点 / 如何爱你爱到终点

全世界失眠 - 陈奕迅 (QQ音乐链接)


学点英语

1. tear up

The street was torn up and men were working on the car-tracks by the light of acetylene flares. (tear up 路面被挖开,应该是在修电车轨道)

# tear up: to remove something from the ground by pulling or pushing it violently〔猛地〕拔起,拉起〔某物〕

e.g. the remains of trees that had been torn up by the storm 树木被狂风刮倒留下的残桩

2. turn to jelly

I simply turn all to jelly when you touch me. (瘫成了果冻,即浑身发软)

# feel like / turn to jelly: if your legs or knees feel like jelly, they start to shake because you are frightened or nervous〔腿或膝盖由于恐惧或紧张而〕开始发软

3. shove off

I must shove off. (口语,我必须得走了。一般在口语中可以单独使用,表示生气地让某人走开。e.g. Shove off! I'm busy.)

4. balance

It showed a balance of $2432.60. (the amount of money that you have in your bank account 账户余额,结余。另外balance还可以表示债务的余款,e.g. The balance is due at the end of the month. 余款要在月底支付。)

5. This is on me. 

This is on me.(算我的,记我头上)

6. You bet.

You bet. (一定!当然!一点不错!的确!to emphasize that you agree with someone or are keen to do what they suggest)

7. breeding

I suppose it's breeding. (教养)

# breeding: the fact of coming from a family of high rank and having polite social behaviour

e.g. The young lieutenant had an air of wealth and good breeding. 这位年轻中尉具有富有人家受过良好教养的气度。

8. mould

Internally he had been moulded by the two women who had trained him. (受…影响)

# mould: to influence the way someone's character or attitudes develop 影响〔某人性格或态度〕的形成,塑造:

mould sth / sb into sth

e.g. I try to take young athletes and mold them into team players. 我尽量收年纪小的运动员,把他们塑造成有团队精神的选手。

e.g. an attempt to mould public opinion影响舆论的企图

9. hold ... off

I could feel Cohn wanted to bring up Brett again, but I held him off it. (把话题岔开了)

10. drop

Now for the first time she dropped her bright, terribly cheerful manner. (放下、收起那假装开朗、欢乐地异乎寻常的神情)

11. marble-topped

…where Cohn sat smiling at us from behind the marble-topped table. (大理石覆盖的,材料-动词的分词,这类构词法)

12. we that live by the sword shall perish by the sword

Well, I suppose that we that live by the sword shall perish by the sword. (找到两个有意思的解释:木匠带枷,自作自受;操刀为生者必死在刀下)

Lina

2017.3.6

你可能感兴趣的:(The Sun Also Rises - Chapter 4-6)