#想写小组S2#67篇 李大忠 外国人学汉语语法偏误分析

第一章 才


副词“才”可以表示时间(他今天才来)数量(他才十七岁)、程度(他才是个中学生,不要要求太高)语气(我才不管他那一套呢)关联(因为不懂,我才来问你)等。据观察、调查,中高级阶段,外国学生偏误有以下几类:

*等我回到家时才当面对你说。

*别着急,你在家考虑考虑才决定吧。

*下一封信等我到巴基斯坦才写吧。

这些“才”的句子都与时间有关。“才”的前后都各有一个动词性成分,组成一个格式:

VP1+才+VP2

作为时间副词“才”,表示在说话者看来某行为动作或情况发生、进行或完成得晚。VP2 发生在VP1之后。VP2发生、进行或完成得晚。有这两层意思。

但留学生的偏误,都只说明VP2发生在VP1发生、完成之后,并没有强调VP2晚。要表达VP2发生在VP1之后,但没有2强调VP2晚的意思,汉语用“再”

另外,从表达功能上看,这些偏误,说话人都预设听话人有一种愿望,希望说话人去完成VP2,但在VP1完成之前,先不去实现VP2.


第二类

*昨天晚上我感冒了,九点才睡觉。

*这篇课文不太长,我一个小时才看完了。

都应该改为“就”,句尾加“了”

用“才”表示 “时间晚”


第三类

*昨天去了好几家书店,才我买到了这本词典。

*他很用功,每天夜里十二点才他睡觉。

副词“才”不能出现在主语的前边。


第四类

*去年他得了癌症,当时他才39岁了。

*这个姑娘今年才十七岁了。

*他抽烟才三年了,没想到牙全黄了。

“才”位于时间词语前,表示年龄小或时间短。

“了2”是语气助词,只用于句尾,表示肯定事态已出现或将要出现的变化。

当前面有时量词语时,了2 表示肯定已达到的年龄或时间量,意在言年龄大或时间长。


第五类

*在泰国时,我学过几年英语。可现在差不多都忘了。现在一到用英语的时候,我就很着急。可越着急越想不起来。我才知道我的英语太差了。

有一天,我才有机会跟他聊天。

当用“才”表示动作行为发生或出现得晚时,“才”的前面一定要有一些表示相关意义的词语与其配合。

这些词语可以在含“”“才”句子的内部,如

我现在才明白。他这才同意。

也可以是先行句。如:

我等了他半天,他才来。太阳升起很高了,他才起床。


如果句内、句前都没有这类词语,用“才”的句子就站不住。

陆俭明、马真,在《关于时间副词》一文中写到:表示晚的“才”,使用时在其前一定有表示时间的词语或另一动词性成分,除非是在疑问句中。

你可能感兴趣的:(#想写小组S2#67篇 李大忠 外国人学汉语语法偏误分析)