字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具

文章目录

    • #0.动图演示&说明
    • #1.准备工作
    • #2.一键去除多余的空白行
        • 1.通用去除空行方法:
        • 2.Sublime Text 使用Deleteblanklines插件:
        • 3. Notepad++一键删除空白行功能:
    • #3.检查翻译稿文本
    • #4.一键合并双语字幕(终于。。。)
      • 4.1直接使用正则表达式一步替换全部特效代码
    • #5.FAQ(快速查错小技巧)
    • #6.感谢

#0.动图演示&说明

本方法不涉及字符编码,适用于任何语言。本方法使用的是行数排列分组以及正则表达式的查找替换。
2019.1.30 追加原理说明:
用正则表达式匹配出两行文本之间的换行符,把换行符替换成“\N”。由于2行之间没有换行符,所以就变成一行,原先换行符的位置变成了字符“\N”,最终的结果就是"第一行的内容\N第二行的内容"。
由于选择两行之间的换行符进行替换,所以必须2行为一组,偶数行合并到上面一行的奇数行里。如果有除了双语字幕以外的其它内容,请手动在它的下面或者上面加一个空行(空行就是只有一个换行符其它什么都没有),这样合并的时候那个空行就自动合并到一起没有了,也不会影响其它字幕的排序。
字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第1张图片

#1.准备工作

1.支持正则表达式匹配的文本编辑器(Notepad++,EmeditPro等),记事本不行,Word也没有这个功能。
1.1 对此完全不了解的话推荐 Notepad++ ,记事本的增强版,带有正则表达式匹配功能。
 官网下载地址:https://notepad-plus-plus.org/download/v7.6.1.html
1.2 本文使用的是Sublime Text 3 ,破解版下载地址(无安装无激活,解压直接用):
 Mega: https://mega.nz/#!hFIQkIRC!XdyRuAyd-vTMPzdw0XHuQj8_qO4CILp1zKoU_ymX_ig
 城通: https://u30629.ctfile.com/fs/30629-327512581
 度盘:https://pan.baidu.com/s/1YvaS1rCzAEHqQ4iFUGEUlQ 密码: 7fzl

2.翻译稿必须保证是奇数行为中文,偶数行为外语(2行为一组),不能有多余的空白行和注释行。

#2.一键去除多余的空白行

1.通用去除空行方法:

将翻译稿粘贴至文本编辑器,按下Crl+H 打开查找替换,然后开启正则表达式匹配功能。
如果你用的是SublimeText3,点击左下角的星号图标,就是开启了正则匹配模式:
如果你用的是Notepad++,勾上左下角的“正则表达式”:
字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第2张图片
字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第3张图片
查找目标/内容输入以下正则表达式的代码(注意不要有多余的空格):

^\s+

字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第4张图片
替换内容什么都不写,然后点击替换全部,这样不包含空格的空行就全部去掉了。
如果包含有空格的少量空白行没有被删除,请自行手动删除。此时因为行里有空格,这些行并不为空,所以无法匹配到。

2.Sublime Text 使用Deleteblanklines插件:

安装插件后,选中需要去除空行的文本区域,然后按下快捷键 crl+alt+退格,删除改区域的所有空白行。安装方法不在此详细介绍,有需要的同学请百度。

3. Notepad++一键删除空白行功能:

依次选择菜单栏中的编辑-行操作-移除空行,来删除所有空行。
字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第5张图片

#3.检查翻译稿文本

1.翻译稿必须保证一行中文一行外语,不能有多余的空行和其它没用的内容,如果一定要保留注释或者是特效文字等内容,请自行添加空行凑成2行一组。 例子如下:字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第6张图片

#4.一键合并双语字幕(终于。。。)

1.确保翻译稿文本没有问题之后,按下Crl+H 打开查找替换,开启正则表达式匹配功能。
2.查找目标/内容输入以下代码 (不能有多余空格)

($.*$\r?\n?)(^.*$\r?\n?)

3.替换内容输入以下内容 (不能有多余空格)

\\N\2

在这里插入图片描述
4.点击全部替换。
 替换前:
字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第7张图片
替换后:
字幕制作:一键合并双语字幕(2019.1.30)附所有工具_第8张图片
5.这里双语文本中间用ASS的换行符\N隔开,再次使用查找替换的方式,把这个换行符替换成\N后面加其它特效代码,即可使双语字幕呈现不同的特效。
方法为普通的查找替换(关闭正则匹配模式),查找目标为\N,替换为\N{\fs50\c&HFFFFFF&\fn微软雅黑\shad0\bord3\b0\3c&H000000&}
(当然如果你已经熟练掌握了正则匹配这个技能,用正则匹配也是可以实现的,不熟悉的同学这里尽量还是使用普通的查找替换,因为正则匹配模式下的这些文本需要换成正则的格式才能正确查找出来)

4.1直接使用正则表达式一步替换全部特效代码

请看群文件的本篇教程内部版本。

#5.FAQ(快速查错小技巧)

Q:出错了怎么办?
A:出错了说明翻译稿的中文行和外文行错位了,没有组成2行一组。按下Crl+Z撤销后检查错位的文本行。
 快速检查翻译稿中文行和外文行是否错位小技巧:抽样调查法
 看左边的行数,检查第一行是不是中文行,最后一行是不是外语行。
 使用抽样调查法随机抽取几个奇数行看看是不是中文行,再随机抽取几个偶数行看是不是外语行,隔几十行检查一下。多抽样调查几次都没问题,那么基本上就不会有错位的了。

Q:为什么查找不到内容/没有反应?
A:检查是不是没有开启正则匹配模式,有的文本编辑器没这个功能。word没这个功能,记事本也没有这个功能。
 检查代码前后有没有多余的空格,代码前后不能有空格。

#6.感谢

在这里插入图片描述
感谢初艾辛尘帮忙制作♂
有问题请联系:
[email protected]
465318701 答案:没有

你可能感兴趣的:(字幕制作,字幕制作)