在中国高等教育史上,有一所传奇大学——西南联大。
·当年步行至昆明的11位带队老师,闻一多、曾昭伦在列。
西南联大是一所在战火中诞生的大学。
即便这样,也没能挡住师生们教学求学的热情,三所大学决定合并,南迁去昆明。
经过几个月的长途跋涉,83年前的11月1日,国立长沙临时大学终于正式上课,这一天后来被定为国立西南联合大学校庆日。
下排左起:汪曾祺、杨振宁、邓稼先
西南联大外文系毕业生、被誉为“诗译英法唯一人”的翻译家许渊冲老先生曾说:
“联大八年来为国家培养了成千上万的人才,没有一个人不读《大一英文》,没有一个人完全不受英文读本影响,不受潜移默化作用的。”
不同于现在外语教育的工具性甚至功利性,当时的英文课本,更加重视对学生品性的塑造、通识教育的普及,培养学生“为中华崛起而读书”的家国情怀。
书里收录了毛姆、赛珍珠、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦·坡等中外名家的共43篇英文选文。
·上排左起:赛珍珠、毛姆、梭罗 下排左起:胡适、林语堂、爱伦·坡涵盖小说、散文、论说文、传记等各种文体,不仅是人文社科经典,更是忠实记录了当时的世界。
·《西南联大英文课》主译罗选民拜访曾在西南联大任职的杨绛先生。
比如有些文章会描写中国纤夫,写到他们在长江拉船、唱号子的场景;还有农民耕地的描写,甚至写到了牛的死亡。 通过一系列文章的组合,把处在那个危机时代的中国描述出来了。 同时也告诉学生们,应该用什么样的态度来面对当时的世界,让他们学着做一个博雅之士,做一个对国家和社会有抱负的人。
那本联大新生必修的英文课本,经当代一众学者的翻译后,成了这本《西南联大英文课》。
2018年5月, 这本书曾被重磅推荐,反响特别好,成为年度爆品。如今,那本大厚书摇身一变,成为这套轻巧雅致的《西南联大英文课》礼盒版。
相比老版本,礼盒版最优秀的地方就是:把原书里的43篇文章,提炼成8个更加清晰的主题,再编成8本轻巧便携的小册子。分别是:
《吾国与吾民》
《青年与修养》
《文学与生活》
《经典与人生》
《大学与问道》
《教育与立身》
《时代与名人》
《文明与世界》
按原版联大校徽复刻,可以别在包包上或者衣服上,十分有情怀。
《西南联大英文课》轻读礼盒版,现有售▼
限时特惠108(定价 180)
这是一套权威好学的英文教科书。
每一篇文章都包含3部分,依次是: 学者导读、英文原文、中文译文。 这种呈现顺序非常符合语言学习逻辑。阅读之前,由专业学者带着初步了解这篇文章;阅读英文原文后,有对应的中文译文可以自查,帮助正确理解。
邀请美国著名录音演员Christi Bowen、资深配音演员Christopher Chris朗读文章内容。
发音地道,语速适中,适合练习听力和跟读,为学习者提供听、读、说的立体学习体系,把优秀的教材“用”到淋漓尽致!
口袋书设计,轻巧便携,随时随地都能学习。
同时,它又有着通识读物的高度。
比如胡适先生的《乐观看中国》,在这篇文章里,他列举了中国数十年间,在抛弃很多传统恶习方面取得的巨大成就。
——节选自《乐观看中国》
(An Optimist Looks at China) 一篇《乐观看中国》,让西南联大的学生在艰苦的求学条件里,仍然能调动起学习积极性,对祖国的未来充满自信。这篇文章虽然很短,但在当时却是很重要的一课。每一个选篇,其实都在引导学生自由思考“学之根本”:何为教育?何为学?如何学?为谁学?如何学有所为?
《西南联大英文课》轻读礼盒版,现有售▼
限时特惠108(定价 180)
导读人:章艳。上海外国语大学教授、翻译学博士、硕士生导师,代表译著为《娱乐至死》。
收录:安德烈·莫洛亚《致青年》、阿伯特·劳伦斯·洛维尔《自由与约束》、塞缪尔·麦考德·克罗瑟斯《人人想当别人》等5篇文章。
导读人:毛亮。北京大学外国语学院教授、博士生导师,代表作《自我、自由与伦理生活:亨利·詹姆斯小说研究》。
收录:阿诺德·本涅特《经典之所以为经典》、伍德罗·威尔逊《论自由》、华盛顿·欧文《孤儿寡母》等7篇文章。
导读人:丁林棚。北京大学外国语学院副教授、硕士生导师。代表作《自我、社会与人文:玛格丽特·阿特伍德小说的文化解读》。收录:威廉·詹姆斯《大学生的社会价值》、约翰·亨利·纽曼《什么是大学?》、亚历山大·米克尔约翰《通识学院的理论》3篇文章。
导读人:罗选民。清华大学首批二级教授(2007)、广西大学君武学者、博士生导师、中国英汉语比较研究会会长。 ……正如这套书的主译罗选民教授所说:
“最近几年,社会上对西南联大这段历史的挖掘和回忆越来越多了,我很开心。而我对西南联大的心情,和许多人一样:虽不能至,心向往之。 西南联大的历史是一种美,是在血与火的残酷岁月中,呈现出来人性的光辉和知识分子的光辉。我想这种光辉,对我们现在的人,应该是一种力量和启示。” 注:本文内容由品牌方提供,与平台无关。