Opening Doors Within 敞开内心之门 June 26

Opening Doors Within 敞开内心之门 June 26_第1张图片

【作者】Eileen Caddy

【翻译】熊倩涵

【编辑】颜士宝

Once a chick has emerged from its shell or a butterfly from its chrysalis, there is no going back, but there is a continuous unfolding into the new. Let the action of unfolding be a day-by-day, hour-by-hour, minute-by-minute process for you. Feel the excitement and expectancy in all that is taking place. There is never a dull moment in this life when you keep on your toes; there is always something happening. Let it happen, and never try to hold up progress, but go along with it all. I tell you, all that unfolds will be for he very best and for the growth and benefit of the whole. Find that perfect rhythm in life and give of your very best to it. Flow with it, not against it, for only in this way will you find peace of heart and mind; and when you are at peace within, you are open and ready for the new to unfold.

一旦一只小鸡破壳而出,或一只蝴蝶破茧而飞,就没有再回去的办法,但是会在新的中有持续的扩展。让这扩展的行为于我而言成为一天天、一时时、一分分的过程。感受那对一切正在发生的的兴奋与期待。当我保持机警,在这个生活里永远不会有一刻是沉闷的;总是会有在发生的事物。让它发生,并绝不要试图阻止那过程,而是与它一起前行。

上天告诉我,所有这些扩展都是为了最好的,为了整体的成长与利益。在生活中找到那完美的节奏,并将我的最好的给它。与它一起流动,而不是抵抗它,因为只有这样我才会找到心与灵的平静;而当我的内在是平静的,我就准备好了迎接新事物的到来。

你可能感兴趣的:(Opening Doors Within 敞开内心之门 June 26)