易烊千玺受邀格莱美,单凭他的英语水平确实有资格!

近日,17岁的易烊千玺作为官方且唯一邀请嘉宾出席第60届格莱美颁奖盛典现场。格莱美作为美国最大最权威的音乐颁奖典礼,是美国录音界与世界音乐界至高奖项,相当于音乐界的奥斯卡。易烊千玺的受邀参加代表了世界音乐界对他的认可。对于17岁的易烊千玺来说,能有今天的成就绝非运气使然,他在背后付出的努力是我们无法想象的,单凭他的英语水平就超过很多娱乐圈的前辈,下面进入今天一线口语的新鲜资讯内容。

易烊千玺受邀格莱美,单凭他的英语水平确实有资格!_第1张图片

一、易烊千玺的成长之路

今年刚刚发布新单曲《少年十七》的易烊千玺17岁就登上格莱美盛典,让很多粉丝激动不已,更让让网友刮目相看:“17岁的你已经让27岁的我们赶不上步伐。”

5岁登台,13岁出道,17岁坐拥社交网络3200万粉丝,虽然和大家一样,小时候的易烊千玺也曾暗暗期盼着不太平凡的自己,但也却未曾料想到会是现在这样。多数人对易烊千玺的印象,可能都还只停留在“跟着我左手右手一个慢动作”的TFboys时代,而如今的他却做了很多与此前完全不同的事,比如:

2016年,易烊千玺荣获第16届音乐风云榜年度盛典最受欢迎偶像、最受欢迎新偶像、最受欢迎综艺节目偶像三项大奖。7月,登上《时尚芭莎》杂志封面。2017年3月,出任中国儿童少年基金会爱心大使等等。

易烊千玺受邀格莱美,单凭他的英语水平确实有资格!_第2张图片

二、易烊千玺被授丹麦国家旅游形象代言人

2017年5月,易烊千玺被授为丹麦的旅游形象代言人,并来了一段超级苏的英语致词:

Good morning everyone, my name is Yi Yangqianxi, a member of TFBOYS, an idol group in China. I am very grateful to Mr. Peter Rahbæk Juel, mayor of Odense, and Mr. Jan Olsen, CEO of VisitDenmark, for granting me the title of Danish tourism spokesman.

各位好!我是TFBOYS偶像组合成员易烊千玺。非常感谢欧登塞市市长PeterRahbæk Juel先生,以及VisitDenmark的CEO,Jan Olsen先生授予我丹麦旅游形象大使的头衔。

* grant sb sth  授予某人某物

spokesman   ['spoʊksmən]   n. 代言人

In my early childhood, I love the book Andersen's Fairy Tales so much that the dream of seeing the fairy tale kingdom has planted in my heart.

在我的孩童时期,我就非常喜爱《安徒生童话》这本书,所以希望能一睹这个童话王国风采的期盼一直根植于心。

* sth has planted in my heart   某个事情,在我心里埋下了种子 


This year is China-Denmark tourism year, and it is my great pleasure to have this opportunity to realize my dream by visiting Denmark to see this amazing dreamland.

今年是中丹旅游年,我很荣幸能有这个机会来实现这个梦想,访问丹麦,来到这片梦幻的土地。


It is also my great honor to be chosen by Visit Denmark as Danish tourism spokesman. The food, the view and customs here have always been attractive to me.

我也十分荣幸能够被VisitDenmark推举为丹麦旅游形象大使,这里的美食、美景以及风土人情一直都很吸引我。

As Danish tourism spokesman, I will do my best to get the beauty of Denmark across China, and bring back more Chinese tourists to Denmark to enjoy the charm of fairy tale's kingdom. It's both the privilege and pleasure to speak and share with you.

作为丹麦旅游形象大使,我将尽己之力向中国的朋友们传递丹麦的美丽,吸引更多的中国游客来欣赏和享受这个童话王国的魅力。我会非常荣幸和高兴和大家分享这一切。

* It's the privilege and pleasure to do sth.  非常荣幸做某事

Thank you for listening.

谢谢大家。

从易烊千玺的英文致辞大家就不难看出他的英语在中国人同龄人中是相当不错的,这也成为他迈向国际化的必然因素。

易烊千玺受邀格莱美,单凭他的英语水平确实有资格!_第3张图片

三、易烊千玺首支英文单曲《Nothing to Lose》

而后他发布了第一首全英文单曲《Nothing to Lose》。这首歌的风评都很不错,特别是发布之后强势登上亚洲新歌榜并持续霸榜。这首歌的制作非常强大,直接请来了Michael Jackson的御用班底,其中包括六度格莱美得主Harvey Mason Jr。

《Nothing to Lose》作为个人第一支全英文单曲,易烊千玺此次亲自操刀参与的歌词创作中,一些常用英语口语词句也值得反复回味“I know exactly what to do,to make these dreams come true。(为了实现梦想,我知路在何方)”不仅揭示了易烊千玺一路以来,面对未来的坚定,更透露出超越年龄层的成熟。同时,作为给粉丝的献礼,《Nothing to Lose》近乎直白的向粉丝宣告:在义无反顾的人生之路上,我们最终拥抱的并不是孤独,而是作为同伴的彼此。

四、易烊千玺出席世界卫生组织并发言

更让人惊叹的是,易烊千玺、还与关晓彤、王嘉、吴牧野四位艺人作为中国青年代表,应世界卫生组织总干事谭德塞博士的邀请,出席在日内瓦世卫总部进行的特别会面。

他在会上做了题为《拥抱不同!用关爱消除歧视》(“To embrace difference, and to end discrimination with love”)的英文演讲。下面是演讲内容:

Thank you for having me here today. This campaign has been very educational and it will encourage more people to get educated, and to speak out on behalf of those who face discrimination. For too long, myths and misinformation have led to misunderstandings around HIV/AIDS. In fact, people and children living with HIV are no different from any other person coping with another illness. 

感谢今天能加入这个活动,这一活动具有非常大的教育意义,它将会鼓励更多人去真正了解艾滋病,去为那些遭遇歧视的人发声。一直以来,谣言和误传消息导致人们对艾滋病有很多误解。实际上,艾滋病病毒感染者与其他疾病患者并无不同。

People need to protect themselves and treat others in the right way. As a good chance to get educated, I want to help, through this campaign, to remove all the unfounded fears people might have around this illness. The only thing we need to fear is the lack of proper knowledge and information.

人们需要用正确的方式保护自己,也需要用正确的方式对待他人。作为一次良好的接受知识的机会,我想通过今天的活动帮助人们消除对艾滋病的无端恐惧。其实,我们唯一需要害怕的是缺乏正确的知识和信息。

易烊千玺受邀格莱美,单凭他的英语水平确实有资格!_第4张图片

看完今天的英语口语学习,我们能看出来易烊千玺有着不可忽视的国际影响力,无论是哪一次登上国际舞台,他都像我们展示了一个花季少年的正能量和辛勤耕耘,是值得我们学习的好榜样!

你可能感兴趣的:(易烊千玺受邀格莱美,单凭他的英语水平确实有资格!)