日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」

  这篇文章小编给大家介绍日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」,很多日语初级入门的同学对“~を~にして”和“~を~として”的意义和用法比较容易混淆,其实他们的区别还是归根于用法上的区别,只要同学们懂得了他们的用法就很好理解了,在这里推荐一款日语初级入门APP——日语入门学堂,小编希望本篇资讯对大家的日语学习有所帮助!

  1.~を~にして

  “~を~にして”中的“に”表示结果,句式“AをBにする”就是表示“把A变成B”,它所表示的是永久的、本质的变化。

  例如:

  ①その部屋を物置(ものおき)にしました。

  把那个房子改造成为小仓库了。

  ②教室が足りないので、閲覧室(えつらんしつ)をも教室にした。

  因为教室不够,把阅览室也改造成教室了。

  ③娘を学校の先生にした。

  让女儿当了学校老师。

  2.~を~として

  句式“AをBとする”,表示“把(本来不是B的)A作为B”。它表示暂时的、表面的变化。

  例如:

  ①その部屋を物置とした。

  把那个房间作为小仓库来用。

  ②石油を原料とする製品はたくさんある。

  以石油为原料的产品有很多。

  ③彼は実在する人物をモデルとして小説を書いた。

  他以实际存在的人物为素材写小说。

  综上所述:

  如果是发生本质的变化就要用“にする”,而不能用“とする”。

  例如:

  水を蒸留水(じょうりゅうすい)にする。

  把水变成蒸馏水。

  如果是表示暂时的变化就要用“とする”,而不能用“にする”。

  例如:

  私を実の親として何でも言ってください。

  你就把我当作自己的父母,什么都给我讲吧。

  以上就是日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注天天日语网站!

你可能感兴趣的:(日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」)