英文“演艺界”的5个潜规则

英文“演艺界”的5个潜规则_第1张图片

原标题:功课3-3:熟悉演艺界的5个圈子(基本句型)


在演艺界,不同的话剧演员或角色,可能喜欢聚在一起,形成各种各样的组合或圈子。而在一个圈子里,论资排辈的现象不可避免,谁坐头把交椅、谁坐第二把交椅,都有所讲究。

在英语中,扮句子成分这7种角色的“各派别演员”,也会按照一定的规矩排列在一起,形成5个特定的圈子,即5种基本句型:

1、主语+谓语

2、主语+系动词+表语

3、主语+谓语+宾语

4、主语+谓语+间接宾语+直接宾语

5、主语+谓语+宾语+宾补

英文“演艺界”的5个潜规则_第2张图片

这个知识点在高中阶段学过,估计大家还有点印象,不过即使感觉陌生也无须硬背,因为这5个基本句型很容易理解,就像我们每天吃早餐,可能会吃包子、馒头、煎饼、混沌以及油条等食物,种类非常丰富。而实际上,不管它们是蒸的、煮的还是炸的,不管加了肉末、香菇、生菜、葱花还是其他什么花样,归根到底都是面粉做的。面粉之于这些小吃,就如同基本句型之于千变万化的句子。

这5个基本句型,我们可以进一步提炼、简化,其中只有句型1、句型2是核心句型,另外3个是对句型1的拓展。把句型1、句型2这两个核心句型,翻译成人话,变成2个套路(基本模式):

套路1:什么人(或物)做了什么事

套路2:什么人(或物)是怎样的

豪不夸张地说,这两句话是我们理解所有英文句子的原点。所有的英文句子,不管多么复杂、多么奇葩,去掉修饰成分原形毕露之后,归根到底就是在说这两件事。而所有的词,都是我们表达意思时随心所欲调用的工具,想表达什么意思,就用什么词,然后选择某个套路,添加细节,我们想表达的内容就出来了。

我们看一段文字:

①Extraordinary results are rarely happenstance.②They come from the choices we make and the actions we take.③The Focusing Question always aims you at the absolute best of both by forcing you to do what is essential to success-make a decision.④But not just any decision-it drives you to make the best decision.⑤It ignores what is doable and drills down to what is necessary, to what matters.

(摘自电子书The One Thing,作者是Gary Keller)

可以看出,这个段落中,属于套路1的句子有②③④⑤,属于套路2的句子是①。各拿一个句子作简要分析:句②,They是做事的物,come from the choices and the actions是做的事(发出的动作),剩下的是修饰成分;句①,results是被描述的物,happenstance用来描述results的属性。


小结

现在,我们以数字“10752”,简单总结一下阅读英文原版,所需的基本语法知识:10个派别(词性)、7个角色(句子成分)、5个圈子(基本句型)以及2个套路(基本模式)。掌握好它们,将为接下来正式阅读原版铺平道路。

其中,10个词性和7个句子成分只是句子的基本组成部分,比它们更重要的是句子层面的5个基本句型,因为我们精读原版的主要分析对象是句子,它是能表达相对完整的意思的最小单位,而单个的词或词组只能表达极少内容。因此,我们精读原版时,应逐渐形成“以句子为核心”的意识,把重心放在句子层面,培养流畅阅读、快速理解句子的习惯。一旦明白了每个句子,搞定段落、章节乃至整本书都不是问题。

英文“演艺界”的5个潜规则_第3张图片

�下一章:只用6步,你就能精读英文原版书

目录请戳此:《像看话剧一样,轻松搞定英文原版书》

你可能感兴趣的:(英文“演艺界”的5个潜规则)