19.3释读

19.3 子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”

与:交往,结交。拒:拒绝,不接受。嘉:赞美。矜:怜悯,同情。如之何:怎么样,怎么能。

子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。’”子张说:“我(从孔夫子处)所听到的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么能拒绝人家呢?”

这一章是子夏与子张关于交友原则的不同,将他们不同的性向再次表现了出来,也同时印证了孔子对他们两人的评价——“师也过,商也不及”之正确。因为子夏性格比较宽厚,所以孔子教导他要适当的拒绝他人;而子张性格比较偏激,所以孔子教导他要尊贤容众、嘉善矜不能。这是孔子因材施教的具体体现,也展示了孔子的中庸思想,同时把子夏、子张的观点综合起来就是孔子的交友观点。请参见第1.8章——无友不如己者;第15.10章——友其士之仁者;第16.4章——友直,友谅,友多闻,益矣;第16.5章——乐多贤友。

东汉蔡邕的《正交论》对此有精辟的论述,“子夏之门人问交于子张,而二子各有所闻于夫子。然则其以交诲也,商也宽,故告之以距人;师也辟,故告之以容众。各从其行而矫之,若夫仲尼之正道,则凡爱众而亲仁。故非善不喜,非仁不亲,交游以方,会友以仁,可无贬也。”对我们来说,初交时应当像子张那样泛交,而深交就要像子夏一样慎重地选择。朋友之情,朋友之义,朋友之谊,在于真诚,在于相知,在于人格对等,在于身心融会。孔子之学问由此可见其至大、至深、至精!

你可能感兴趣的:(19.3释读)