小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705

练习材料:

NCE--第四册

Lesson 17-2  A man-made disease

It effectively spread the disease all over the continent and drastically reduced the rabbit population. It later became apparent that rabbits were developing a degree of resistance to this disease, so that the rabbit population was unlikely to be completely exterminated. There were hopes, however, that the problem of the rabbit would become manageable.

  Ironically, Europe, which had bequeathed the rabbit as a pest to Australia, acquired this man-made disease as a pestilence. A French physician decided to get rid of the wild rabbits on his own estate and introduced myxomatosis. It did not, however, remain within the confines of his estate. It spread through France, Where wild rabbits are not generally regarded as a pest but as sport and a useful food supply, and it spread to Britain where wild rabbits are regarded as a pest but where domesticated rabbits, equally susceptible to the disease, are the basis of a profitable fur industry. The question became one of whether Man could control the disease he had invented.

[ɪt] [ɪˈfɛktɪvli] [sprɛd] [ðə] [dɪˈziːz] [ɔːl] [ˈəʊvə] [ðə] [ˈkɒntɪnənt] [ænd] [ˈdræstɪk(ə)li] [rɪˈdjuːst] [ðə] [ˈræbɪt] [ˌpɒpjʊˈleɪʃən]. [ɪt] [ˈleɪtə] [bɪˈkeɪm] [əˈpærənt] [ðæt] [ˈræbɪts] [wɜː] [dɪˈvɛləpɪŋ] [ə] [dɪˈgriː] [ɒv] [rɪˈzɪstəns] [tuː] [ðɪs] [dɪˈziːz], [səʊ] [ðæt] [ðə] [ˈræbɪt] [ˌpɒpjʊˈleɪʃən] [wɒz] [ʌnˈlaɪkli] [tuː] [biː] [kəmˈpliːtli] [ɪksˈtɜːmɪneɪtɪd]. [ðeə] [wɜː] [həʊps], [haʊˈɛvə], [ðæt] [ðə] [ˈprɒbləm] [ɒv] [ðə] [ˈræbɪt] [wʊd] [bɪˈkʌm] [ˈmænɪʤəbl].

[aɪˈrɒnɪkəli], [ˈjʊərəp], [wɪʧ] [hæd] [bɪˈkwiːðd] [ðə] [ˈræbɪt] [æz] [ə] [pɛst] [tuː] [ɒˈstreɪliːə], [əˈkwaɪəd] [ðɪs] [ˈmænˈmeɪd] [dɪˈziːz] [æz] [ə] [ˈpɛstɪləns]. [ə] [frɛnʧ] [fɪˈzɪʃən] [dɪˈsaɪdɪd] [tuː] [gɛt] [rɪd] [ɒv] [ðə] [waɪld] [ˈræbɪts] [ɒn] [hɪz] [əʊn] [ɪsˈteɪt] [ænd] [ˌɪntrəˈdjuːst] myxomatosis. [ɪt] [dɪd] [nɒt], [haʊˈɛvə], [rɪˈmeɪn] [wɪˈðɪn] [ðə] [ˈkɒnfaɪnz] [ɒv] [hɪz] [ɪsˈteɪt]. [ɪt] [sprɛd] [θruː] [ˈfrɑːns], [weə] [waɪld] [ˈræbɪts] [ɑː] [nɒt] [ˈʤɛnərəli] [rɪˈgɑːdɪd] [æz] [ə] [pɛst] [bʌt] [æz] [spɔːt] [ænd] [ə] [ˈjuːsfʊl] [fuːd] [səˈplaɪ], [ænd] [ɪt] [sprɛd] [tuː] [ˈbrɪtn] [weə] [waɪld] [ˈræbɪts] [ɑː] [rɪˈgɑːdɪd] [æz] [ə] [pɛst] [bʌt] [weə] [dəʊˈmɛstɪkeɪtɪd] [ˈræbɪts], [ˈiːkwəli] [səˈsɛptəbl] [tuː] [ðə] [dɪˈziːz], [ɑː] [ðə] [ˈbeɪsɪs] [ɒv] [ə] [ˈprɒfɪtəbl] [fɜːr] [ˈɪndəstri]. [ðə] [ˈkwɛsʧən] [bɪˈkeɪm] [wʌn] [ɒv] [ˈwɛðə] [mæn] [kʊd] [kənˈtrəʊl] [ðə] [dɪˈziːz] [hiː] [hæd] [ɪnˈvɛntɪd].

任务配置:

L0+L4

知识笔记 :

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第1张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第2张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第3张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第4张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第5张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第6张图片
图片发自App

小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705_第7张图片
图片发自App

练习感悟:

今天是课文后半部分,课文比较长生词少。要注意熟词的发音纠正。

你可能感兴趣的:(小米的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day271 20190705)