酷吏所写的赤裸裸的施恶告白—《罗织经》原文及译文
唐朝酷吏来俊臣 [1] 、万国俊所撰的《罗织经》,是一部专讲罗织罪名、角谋斗智的书籍。在中国几千年的历史上,它是一道独特的“风景”,一次必然的孽生,有着不同寻常的意味。
其一,它是人类有始以来,第一部制造冤狱的经典。
其二,它是酷吏政治中,第一部由酷吏所写,赤裸裸的施恶告白。
其三,它是文明史上,第一部集邪恶智慧之大成的诡计全书。
其四,它第一次揭示了奸臣何以比忠臣过得更好的奥秘——权谋厚黑。
“罗织经 ” 中国权谋经典。为什么老毛能把中国人玩的团团转,就是深得古人的权谋之术。确实千古奇才啊,集合中国五千的年的权谋大成者。
只是现代人不学无术,整天沉迷于一些其他的东西当中没有关注而已。懂国人的心理必须要看古书啊,古人早已经总结好了世代不变的道理。
史料记载
据史载,整人专家周兴临死之际,看过《罗织经》自叹弗如,甘愿受死;一代人杰宰相狄仁杰阅罢《罗织经》,冷汗迭出,却不敢喊冤;雄才女皇武则天面对《罗织经》,叹道:“ 如此机心,朕未必过也。”遂生杀机。难怪 柏杨在《中国人史纲》中颇具讽刺意味地写道:“南周王朝在历史上出现短短十六年,对人类文化最大的贡献是一部《罗织经》。” 来俊臣、万国俊之流早已丧命,但不可否认,他们的害人哲学和封建遗毒并未彻底消亡。本着让世人认清奸人面目,识破恶人伎俩,存留历史真实,从反面认知人性的目的,我们在保留本书原貌的基础上,批判性地对全书作了逐段逐句的解释评议。为了让读者更深入、更形象地了解和识别恶人的手段,吸取教训,我们在每一释评之后,又根据史实,编写了相关的事典。这样使读者可以从反面汲取有益的东西,在纷繁复杂的世象中,能防诬反骗,识破伎俩,勿受其害,此为本书出版之目的。
历史经验告诉我们,奸人的“智慧”不可忽视。他们害人无数,一方面源于他们心狠手辣、无耻之极;另一方面,奸人的心机和手段实不乏“高明”。正直善良的人们如果小看了他们,难免会吃亏上当、遭其暗算。从这个意义上说,揭穿奸人的害人把戏并不重要,重要的是使人们洞悉其奸,勿受其害。正所谓,防天花需种牛痘;只有了解邪恶,才能战胜邪恶。
从另一个角度看,《罗织经》是中国第一部也是唯一一部酷吏自己总结的书,对我们今天了解酷吏政治具有重要意义,通过阅读这些文字能够使我们更感性的认识酷吏政治,从而更进一步的了解则天一朝的历史原貌。因此,不可否认,这部书还是有相当的史学价值的。
《罗织经》由唐朝酷吏来俊臣、万国俊所撰,它是人类有始以来第一部制造冤狱的经典;也是第一部由酷吏所写的赤裸裸的施恶告白;还是文明史上第一部集邪恶智慧之大成的诡计全书;它第一次揭示了奸臣何以比忠臣过得更好的奥秘。从历史经验表明奸人的“智慧”不可忽视。他们害人无数,一方面源于他们心狠手辣、无耻之极;另一方面,奸人的心机和手段实不乏“高明”。正直善良的人们如果小看了他们,难免会吃亏上当、遭其暗算。因此揭穿奸人的害人把戏并不重要,重要的是使人们洞悉其奸,勿受其害。只有了解邪恶的方法,才能想办法战胜邪恶。
阅 人 卷一
人之情多矫,世之俗多伪,岂可信乎?子曰:“巧言,令色,足恭,左丘明耻之,丘亦耻之”。耻其匿怨而友人也。
【译文】人们的情感许多是被掩饰过的,世间的习俗许多是虚假的,怎么可以相信呢?孔子说:“甜言蜜语、和颜悦色、毕恭毕敬,左丘明认为可耻,我也认为可耻。”可耻的是他们心中藏着怨恨而表面却与人很友好的虚伪行径。
【注解】左丘明,春秋时史学家。鲁国人,双目失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。相传曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》。两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。
人者多欲,其性尚私。成事享其功,败事委其过。且圣人不能逾者,概人之本然也。
【译文】人的欲望是多种多样的,他的本性是极度自私的。事情成功了便享受他的功劳,事情失败了便推托他所犯的过错。况且圣人都不能超越这一点,这大概是人的本性所决定的吧。
多欲则贪,尚私则枉,其罪遂生。民之畏惩,吏之惧祸,或以敛行;但有机变,孰难料也。
【译文】欲望多了就会起贪心,极端自私就会有偏差,他的罪恶从此便产生了。老百姓害怕惩罚,官吏恐遭祸患,有的人不得不收敛自己的行为;一旦有了机缘变故,谁都无法预料了。
为害常因不察,致祸归于不忍。桓公溺臣,身死家哀;夫差存越,终丧其吴。亲无过父子,然广逆恒有;恩莫逾君臣,则莽奸弗绝。是以人心多诈,不可视其表;世事寡情,善者终无功。信人莫若信己,防人勿存幸念。此道不修,夫庸为智者乎?
【译文】人们受到伤害常常因为对人没有仔细的察验,导致祸患往往是由于对人心慈手软。齐桓公过份宠信他的臣子,以致死亡实在让人哀痛。吴王夫差没有吞并越国,最后却导致吴国的灭亡。关系亲密没有超过父子的,可是像杨广那样的逆子却总是存在;施以恩德没有超过君对臣的,但是像王莽那样的奸臣起却从未断绝。因此说人的内心隐含着太多的欺骗,不能光看他的外表。世上的事缺少情爱,做好事的人最后却得不到功劳。相信别人不如相信自己,防范别人不要心存侥幸。这种技艺不学习,难道还能成为一个有智能的人吗?
事 上 卷二
为上者疑,为下者惧。上下背德,祸必兴焉。
【译文】成为上层领导怀疑的人,作为下层百姓的人就会恐惧。上层和下属的心意相违背,祸害必然由此产生了。
上者骄,安其心以顺。上者忧,去其患以忠。顺不避媚,忠不忌曲,虽为人诟亦不可少为也。上所予,自可取,生死于人,安可逆乎?是以智者善窥上意,愚者固执己见,福祸相异,咸于此耳。
【译文】高高在上的人骄傲,用顺从可使他安心。高高在上的人忧虑,以忠诚他可使其免除忧患。顺从不要回避献媚,忠心不要忌讳无理,虽然遭人诋毁也不能缺少的行为。上层领导能给予你的,自然能够获取,生与死都受控于人,怎么可能违背呢?因此有智能的人擅长暗中猜度上层的心意,愚蠢的人只坚持自己的原则,福祸不同,都是源于这个原因。
人主莫喜强臣,臣下戒怀妄念。臣强则死,念妄则亡。周公尚畏焉,况他人乎?
【译文】君主没有喜欢势力过于强大的臣子,臣子要戒除心中存有的非分之想。臣子权势过大则会死去,想法荒谬会导致灭亡。周公尚且惧怕这些,何况是其它人呢?
上无不智,臣无至贤。功归上,罪归己。戒惕弗弃,智勇弗显。虽至亲亦忍绝,纵为恶亦不让。诚如是也,非徒上宠,而又宠无衰矣。
【译文】上司没有不聪明的,下属绝没有最具贤能的。功劳让给上司,罪过留给自己。戒备警惕之心不要丢失,智能勇力不要显露。虽然是最亲近的人也要忍心断绝,纵然是做出邪恶的事也不躲避。如果真的做到这样,不但上司会宠爱有加,而且宠信不会衰减。
治 下 卷三
甘居人下者鲜。御之失谋,非犯,则篡耳。
【译文】自愿处于别人的下面的人很少。上级对下属的管理如果没有计谋,不是下级冒犯上级,就是下级夺取上级的权力。
上无威,下生乱。威成于礼,恃以刑,失之纵。私勿与人,谋必辟。幸非一人,专固害。机心信隐,交接靡密,庶下者知威而畏也。
【译文】上司没有威严,下属就会产生纷乱。威严树立于礼仪,依赖于刑罚,丧失于纵容。秘密的事不要让人参与,参与谋划的人一定要清除。宠信不要固定在一个人的身上,让一个人专权一定会带来祸害。心思一定要隐藏起来,与人交往不能过分亲密,希望下面的人由此感知上司的威严而生敬畏。
下附上以成志,上恃下以成名。下有所求,其心必进,迁之宜缓,速则满矣。上有所欲,其神若亲,礼下勿辞,拒者无助矣。
【译文】下属依附上司为了能成就志向,上司依靠下属为了能取得功名。下属有所追求,他的心必然会要求上进,提升他应该慢慢的来,太快他就满足了。上司有想使用的人,他的神态感觉很亲切,以礼相待不要推辞,拒绝的人就没有人帮助他了。
人有所好,以好诱之无不取;人有所惧,以惧迫之无不纳。才可用者,非大害而隐忍。其不可制,果大材而亦诛。赏勿吝,以坠其志。罚适时,以警其心。恩威同施,才德相较,苟无功,得无天耶?
【译文】人有喜好的东西,用喜好的东西引诱他没有收伏不了的;人有惧怕的东西,用惧怕的东西逼迫他没有不接受的。有才能可以使用的人,没有大的伤害时要暗中容忍。这种不能被制服的人,确实是才能出众的就要诛杀。赏赐不要吝啬,用此消磨他们的意志。惩罚要适合时宜,以警示他的心。恩惠和威严一起施行,才能和品德互相比较,如果这样做还没有成效,莫非这是天意吧?
控 权 卷四
权者,人莫离也。取之非易,守之尤艰;智不足弗得,谋有失竟患,死生事也。
【译文】掌握权力的人,人们不会离开的。获取权力并非容易,保住权力更加艰难;智能欠缺的人不能得到,谋略有缺失的只能带来祸患,这是关系生死的大事。
假天用事,名之顺也。自绝于天,敌之罪也。民有其愚,权有其智。德之不昭,人所难附焉。
【译文】假借天意用于处事,名义上顺应正道的。自己断绝接受天意,这就是敌人的罪名。让老百姓愚昧无知,这是掌权者的聪明之处。恩惠不显示出来,人们就很难依从了。
乱世用能,平则去患。盛事惟忠,庸则自从。名可易,实必争;名实悖之,权之丧矣。嗜权逾命者,莫敢不为;权之弗让也,其求乃极。机为要,无机自毁;事可绝,人伦亦灭。利禄为羁,去其实害;赏以虚名,收其本心。若此为之,权无不得,亦无失也。
【译文】混乱动荡的时代要使用有能力的人,天下太平时要铲除他们以绝后患。做大事时只需要忠诚,庸才自然会跟从。名称可以改变,实权必须力争;名称和实权完全相反,权力就丧失了。喜好权力超过性命的人,没有什么事不敢做;权力斗争不会主动退让的,争夺的方法非常极端。时机掌握最关键,时机不当就会自取灭亡;事情可以做绝,人的伦理道理也就被灭杀。用钱财爵禄束缚他们,以消除他们可能造成的实际危害;用虚假的名位赏赐他们,收买他们的心。如果这样行事,权力没有不能获得的,也不会失去。
制 敌 卷五
人皆有敌也。敌者,利害相冲,死生弗容;未察之无以辨友,非制之无以成业。此大害也,必绝之。
【译文】人都会有敌人的。相互敌对的人,是因有利与害互相冲突,生死不能兼容的人。不能明察就没有办法分辨敌友,不能制伏敌人就不能成就事业,这是最大的祸害,一定要根除它。
君子敌小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名为虚,智者不计毁誉;利为上,愚者惟求良善。
【译文】君子和小人为敌,也就变成小人了。小人 和 君子友善,也就变 成 君子了。名誉是虚的,有智能的人不会计较别人的毁谤和称赞;利益是至高无上的,愚蠢的人就只是求取好的善名。
众之敌,未可谓吾敌;上之敌,虽吾友亦敌也。亲之故,不可道吾亲;刑之故,向吾亲亦弃也。惑敌于不觉,待时也。制敌于未动,先机也。构敌于为乱,不赦也。害敌于yin邪,不耻也。敌之大,无过不知;祸之烈,友敌为甚。使视人若寇,待亲如疏,接友逾仇,纵人之恶余,而避其害,何损焉?
【译文】人们共同的敌人,不能说一定是我的敌人;上司的敌人,虽然是我的朋友也要与他为敌。亲属的缘故,不能说就是我该亲近的人;刑罚的缘故,如果是我的亲人也要舍弃。在不知不觉中迷惑敌人,以等待时机。在敌人没有行动的时候制伏他,这就是抢占先机。在犯上作乱上构陷敌人,这是不能赦免的罪名。在yin秽邪恶的事上加害敌人,这最能让人鄙视他。最大的敌人,没有比不知道谁是敌人更大的了;最深的祸害,以和敌人友善最为严重。假如把天下人看得像强盗一样,对待亲人像陌生人一样,交往朋友超过了对仇人的态度,纵然人们厌恶我,却能躲避祸害,这有什么损失呢?
固 荣 卷六
荣宠有初,鲜有终者;吉凶无常,智者少祸。荣宠非命,谋之而后善;吉凶择人,慎之方消愆。
【译文】荣华富贵和宠幸有开始的时候,能保持到最后的就很少了;吉利和凶险没有规律可循,有智能的人能减少祸事。荣华富贵和宠幸并非命中注定,先有谋划后才会有成;吉利和凶险是选择人的,谨慎小心才能消灾免祸。
君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。官无定主,百变以悦其君。君有幸臣,无由亦须结纳。人孰无亲,罪人慎察其宗。人有贤愚,任人勿求过己。
【译文】君主的命令不要违抗,这是荣华富贵的根本,有智能的人宁肯舍去性命也要让荣华富贵延续下去。后代不缺乏人,荣华富贵就可持久,贤明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。官位没有固定的主人,用机智多变取悦他的君主。君主都有宠幸的臣子,没有什么原由也必须和他们结交往来。哪个人没有亲属,定罪时一定要仔细审察他的家族。人有贤能和愚蠢之别,任用人不要要求他们的才能高过自己。
荣所众羡,亦引众怨。示上以足,示下以惠,怨自削减。大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。
【译文】荣华富贵为众人所羡慕,也能引发众人的怨恨。对上司要表示心满意足,对下属要施以恩惠,怨恨自然就会减少了。大的仇人一定要铲除,无耻小人不要轻视,祸患就不能隐藏。高兴和愤怒的心情不露踪迹,谨慎思考放眼远处,人们就很难图谋他了。
保 身 卷七
世之道,人不自害而人害也;人之道,人不恕己而自恕也。
【译文】世间的道理,人们不会伤害自己却遭到别人的伤害;做人的道理,别人不原谅自己而自己却能原谅。
君子惜名,小人爱身。好名羁行,重利无亏。名德不昭,毁谤无损其身;义仁莫名,奸邪不以为患。阳以赞人,置其难堪而不觉;阴以行私,攻其讳处而自存。
【译文】君子爱惜名誉,小人爱护自己。喜好名誉就会束缚人的行为,重视利益就不会吃亏。名望和德行不显示,诽谤就不能损害他本身的清誉;义气和仁德不显露,奸诈邪恶的人就不会把他视为祸患。表面上赞美别人,设置让他难以忍受却不知察觉;暗地里谋取私利,攻击他最忌讳的地方而保存自己。
庶人莫与官争,贵人不结人怨。弱则保命,不可作强;强则敛翼,休求尽善。罪己宜苛,人怜不致大害。责人勿厉,小惠或有大得。
【译文】老百姓不要与官府争斗,富贵的人不要轻易和人结下怨仇。身为弱者要保全性命,不能逞强显能;身为强者要收敛羽翼,不可求取完美无缺。责备自己应该苛刻,使人怜悯就不会招致大的祸害。责罚他人不要过于严厉,小的恩惠有时能带来大的收获。
恶无定议,莫以恶为恶者显;善无定评,勿以善为善者安。自怜人怜,自弃人弃。心无滞碍,害不侵矣。
【译文】恶没有固定的说法,不把恶当作恶的人显达;善没有固定的评判,切勿把善举视为善举的人平安。自己怜惜自己则别人也会怜惜,自己厌弃自己则别人也会厌弃。思想没有停滞阻碍,祸害就无法侵犯了。
察 奸 卷八
奸不自招,忠不自辩。奸者祸国,忠者祸身。
【译文】奸臣不会自己招认,忠臣不能自己辩解。奸臣损害国家,忠臣损害自身。
无智无以成奸,其智阴也。有善无以为奸,其知存也。
【译文】没有智谋不能成为奸臣,他们的智谋都是阴险的。心存良善没有办法成为奸臣,他们的良知没有丧失。
智不逾奸,伐之莫胜;知不至大,奸者难拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦为忠;上所弃者,忠亦为奸。
【译文】智谋不超过奸臣,讨伐他就不能获胜;良知没有最强大,对奸臣就难以抗拒。忠臣和奸臣是可以变换的。君主任用信任的人,虽是奸臣也被看做忠臣;君主拋弃不用的人,即使是忠臣也被视为奸臣。
势变而人非,时迁而奸异,其名难恃,惟上堪恃耳。好恶◇◇也。人之敌,非奸亦奸;人之友,其奸亦忠。
【译文】时势变了而人就不同,时代转变而奸臣也会有分别,忠奸的名称难以依赖,只有君主才可作为依仗。喜欢和厌恶产◇◇臣。人们的敌人,不是奸臣也被视为奸臣;人们的朋友,是奸臣也被视为忠臣。
道同方获其利,道异惟受其害。奸有益,人皆可为奸;忠致祸,人难为忠。奸众而忠寡,世之实也;言忠而恶奸,世之表也。
【译文】道义相同纔能获得利益,道义不同只有得到灾害。当奸臣有好处,人们都可以成为奸臣;当忠臣招致祸患,人们就很难做忠臣了。奸臣多而忠臣少,这是世间真实的状况;说自己是忠臣而厌恶奸臣,这是世间表面的现象。
惟上惟己,去表求实,奸者自见矣。
【译文】只献媚君主就是为了自己,去除表面探求实质,奸臣自然就会显现出来了。
谋 划 卷九
上不谋臣,下或不治;下不谋上,其身难晋;臣不谋僚,敌者勿去。官无恒友,祸存斯虚,势之所然,智者弗怠焉。料敌以远,须谋于今;去贼以尽,其谋无忌。欺君为大,加诸罪无可免;枉法不容,纵其为祸方惩。
【译文】君主不用计谋统御臣子,有的下属就无法治理;下属不用 计谋对 君主,自身的官职就难以晋升;guan员不用计谋对付同僚,敌人不能被铲除。官场上没有永远的朋友,祸患常在片刻之间,这是形势导致的必然结果,有智能的人对此不能松懈呀。预料敌人要长远规划,必须要在现在谋划;铲除贼人要达到全歼,这种谋划不能有所忌讳。欺骗君主是大罪,强加这个罪名就没有可能被幸免;破坏法律不能宽容,放纵使他产生祸乱就可以去惩罚。
上谋臣以势,势不济者以术。下谋上以术,术有穷者以力。臣谋以智,智无及者以害。事贵密焉,不密祸己;行贵速焉,缓则人先。其功反罪,弥消其根;其言设缪,益增人厌。行之不辍,不亦无敌乎?
【译文】君主凭借权势谋划臣子,势力衰弱的君主要依靠权术。下属依靠权术谋划君主,权术方面欠缺的人就凭借实力。臣子之间用智能谋划,智能达不到的人就用迫害。谋事时最重要的是保守秘密,不能保守秘密就祸害至自己;行动时最重要的是迅速快捷,缓慢则被人抢占了先机。他的功劳反而成为罪状,平息或消除他的根基;为他的言论设定一个荒谬的说法,这最能增加人们的厌恶。谋划行为不停止,不是就没有敌人了吗?
问 罪 卷十
法之善恶,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罚罪也,乃明罪焉。
【译文】法律制订的好坏,不只是在对条文制订,而是它的执行力度;刑罚的根本,并非如何处罚犯罪,而是如何确定犯罪事实。
人皆可罪,罪人须定其人。罪不自招,密而举之则显。上不容罪,无谕则待,有谕则逮。人辩乃常,审之勿悯,刑之非轻,无不招也。或以拒死,畏罪释耳。人无不党,罪一人可举其众;供必无缺,善修之毋违其真。事至此也,罪可成矣。
【译文】人都是可以定罪的,定罪的人必须先确定对象。罪行不会自动暴露,密告并检举他就会让罪行显现。君主不会容忍犯罪,没有谕旨就耐心等待,有谕旨就马上逮捕。人们自辨无罪是正常的,审讯他们不要心存怜悯,刑罚的使用不能轻微,这样做他们就没有不招认的。有的人因为拒不认罪被责打致死,可用畏罪自杀来解释说明。人不可能没有党派,给一人定罪便可揭发出其他的同伴;供状必须没有破绽,善于撰修供状不要违反该罪真实情况。事情做到这样,罪案就可以成立了。
人异而心异,择其弱者以攻之,其神必溃。
【译文】人不同则思想就有差异,选择其中的薄弱的人加以攻击,他们的精神就会崩溃。
身同而惧同,以其至畏而刑之,其人固屈。怜不可存,怜人者无证其忠。友宜重惩,援友者惟其害。
【译文】人的身体相同且恐惧责罚也相同,用他最畏惧的东西用刑,这个人再顽固也会屈服。怜惜不可以存有,怜惜别人的人并不能以此证明他的忠正。朋友适宜从重惩处,帮助朋友的人只能给他自己招来祸害。
罪人或免人罪,难为亦为也。
【译文】已定罪的人中有的可以免除罪责,此事虽不容易也要勉为其难了。
刑 罚 卷十一
致人于死,莫逾构其反也;诱人以服,非刑之无得焉。刑有术,罚尚变,无所不施,人皆授首矣。
【译文】导致这些人达到死亡的境地,没有比构陷他谋反更能奏效;诱导这些人屈服,不通过刑罚就没有办法达到目的。刑讯是讲究方法的,责罚随时变化,施行的手段没有限制,这些人都会伏法认罪了。
智者畏祸,愚者惧刑;言以诛人,刑之极也。明者识时,顽者辩理;势以待人,罚之肇也。
【译文】智能的人畏惧祸患,愚笨的人害怕刑罚;用言语来杀人,刑罚中最高明的手段。聪明的人能认清当前的形势,顽固的人却争辩事理;按照形势的要求对待他人,这是责罚人的出发点。
死之能受,痛之难忍,刑人取其不堪。士不耐辱,人患株亲,罚人伐其不甘。人不言罪,加其罪逾彼;证不可得,伪其证率真。刑有不及,陷无不至;不患罪无名,患上不疑也。
【译文】处死他们可以接受,让他们痛苦却难以忍受,用刑时选取他们不能忍受的。读书人不能忍受屈辱,其他人担心株连自己的亲属,惩罚他们要攻取他们不情愿处。他们不承认有罪,就增加他们的罪名超过以前;证据不能得到,伪造证据如同真实发生。刑罚有做不到的地方,诬陷却没有什么做不到;不要担心加罪没有名义,只担心上层不会猜疑。
人刑者非人也,罚人者非罚也。非人乃贱,非罚乃贵。贱则鱼肉,贵则生死。人之取舍,无乃得此乎?
【译文】被人用刑的人会受到非人的待遇,惩罚别人的人自己也会避免惩罚。遭受非人的待遇就低贱,不受惩罚就高贵。低贱的人就任人宰割,高贵的人则主宰生死命运。人们的选择态度和行为,恐怕是源于此吧?
瓜 蔓 卷十二
事不至大,无以惊人。案不及众,功之匪显。上以求安,下以邀宠,其冤固有,未可免也。
【译文】事情发展不到最大,就不能让人震惊。案件牵扯人不多,抓捕犯人的功劳就不能显现。上司用它求取安定,下属用它来邀功取宠,这里的冤情固然会有,却是不可能避免的。
荣以荣人者荣,祸以祸人者祸。荣非己莫恃,祸惟他勿纵。罪无实者,他罪可代;恶无彰者,人恶以附。心之患者,置敌YiDang;情之怨者,陷其奸邪。
【译文】荣华富贵是以能让他荣华的人富贵,祸患是以被他祸患的人遭受祸患。荣华富贵并非属于自己不要倚仗,祸患只要是他人的就不要放过。对罪名没有实证的人,用其他的罪名可以替代;对恶行没有办法宣扬的人,用人们厌恶的恶行附上。心腹的祸害,把他诬指为是敌人的同伙;情感上怨恨的人,陷害他是奸诈邪恶的小人。
官之友,民之敌;亲之友,仇之敌,敌者无常也。荣之友,败之敌;贱之友,贵之敌,友者有时也。是以权不可废,废则失本,情不可滥,滥则人忌;人不可密,密则疑生;心不可托,托则祸伏。智者不招己害,能者寻隙求功。饵之以逮,事无悖矣。
【译文】官场上的朋友,老百姓眼里的敌人;亲人的朋友,在仇人眼中也成了敌人,敌对的人不是固定不变的。荣华富贵时的朋友,失意落败时就是敌人;贫贱时的朋友,富贵时就是敌人,成为朋友的人只是暂时的。因此说权力是不可废弃的,废弃了就失去根本;同情心是不能随便施予的,太随便就会招人忌恨;与人交往不能过于亲密,太亲密就会产生疑虑;内心真实想法不能托附,托附就潜藏着祸患。有智能的人不会为自己招来祸害,有能力的人总是寻找别人的漏洞以求取功劳。引诱他们上钩再据此把他们逮捕,事情就没有悖理的说法了。