一群老外设计的超酷教材,让孩子边学英语,边读中国好故事


一则神回复,却也惟妙惟肖地反映了中国家长对孩子学英语的重视。

看原版书、听英文歌、过圣诞节甚至花大价钱送孩子去国外参加夏令营……为了打造一个纯英文环境,中国家长可谓是不遗余力、乐在其中。


但很多人都忽略了一个问题:语言本质上是一种沟通工具,应当融合在学习者的生活中。 市面上常见的英文读本,多围绕欧美人的生活,离中国孩子的日常生活太远。

每天早饭吃包子油条大馒头的中国小孩,学的却是cheese(芝士)、sandwich(三明治)、cereal(燕麦),长此以往,学到的英文只停留在书本上,成了最熟悉的陌生人。

给中国孩子的英语读物,当然得是中国孩子熟悉的故事。
这套《中国好故事》,就做到了这一点。

它由资深英语专家、爱乐奇英语学习机构总编辑,梅琳达·莉莉·汤普森主编。

梅琳达·莉莉·汤普森拥有30年出版经验,是知名童书作者,也是著名英文教育机构爱乐奇的总编。

在中国生活了很多年的她,看到了中国家长对孩子学英语的重视,也看到了中国孩子学英语的障碍所在。


出于对中国的热爱,梅琳达找来全球7个国家的30多位专家,组建了一支全球化的团队。

他们研究了许多和中国文化相关的资料,花了一年多的时间,用原汁原味的英文,将中国孩子从小接触的神话传说、传统节日、历史典故编写成这套《中国好故事》,在读睡小店独家首发。


十二生肖、嫦娥奔月、木兰从军、孟母三迁、笨鸟先飞、神农尝百草、梁山伯与祝英台…… 16本书,共74个故事,涉及亲情、友情、人生道理、爱情等主题,题材丰富,语言生动。

沉浸在老祖宗的智慧和传说中,孩子们既能感受中国文化的魅力,又能轻松有趣地学英语。


为了让孩子们更好地理解,在讲故事时,编者们始终用现代人的思维方式来表达。

在《神农尝百草》中,他们采用第一人称的方式: “我”(神农)竟然有一个透明的胃,吃了啥喝了啥,旁人都能看得一清二楚。在没有微信、电视的古代,这可成了远景闻名的奇景。每次“我”一吃饭,就吸引了无数乡亲们围观,比直播还精彩。

把现代生活里的微信、电视等概念和神话故事结合起来,很容易跟孩子们引起共鸣,学英语也变得更有趣。



更厉害的是,这也是一套带有蓝思分级指数的英文版传统中国故事,按照不同的阅读难度,为每册书都标注了等级序号。

孩子们可以快速找到自己的阅读等级,循序渐进地学习英语。(下文会细说蓝思分级)

共分为三个等级:

G1(美国小学一年级) G2(美国小学二年级)

G3(美国小学三年级)

适合中国小学三年级到高中三年级的孩子。


还根据故事内容,请来插画师,重新绘制了240多幅精美的插画。 不仅能帮助孩子们理解情景,也能给孩子带来美学享受。

一群老外设计的超酷教材,让孩子边学英语,边读中国好故事_第1张图片

每个故事都配有音频,还包含英语原文、中文故事背景和核心词汇,书里有配套的兑换卡,按照提示操作,就可以听到。
这些音频由具有配音专业背景的北美资深教师朗读。声情并茂的朗读加上中国民乐元素的背景音乐和逼真的音效,让人身临其境。

(点击音频可试听)


《中国好故事》,现在读睡小店有售▼

限时特惠价:209日常销售价:298)

特惠截止至8月19日23:59


为什么要用英语讲中国传统故事?

除了贴近中国孩子的日常生活,这群老外作者在编写中国故事时,也加入了许多世界视角,让我们看到世界对中国传统文化的理解。


比如介绍清明节时, 就从一个叫“家凯”的小朋友的视角,把中国家庭清明扫墓的情景细致真实地还原了出来:

fold paper money
叠纸钱

sweep the tomb
清扫墓碑

bow three times in front of the tomb
对着墓碑鞠躬三次

rememberthe good timeswe had together
回忆和爷爷在一起的点点滴滴

故事并没有规避死亡、去世这样的话题,而是用一种很平和的态度,把我们熟悉的清明节用英文表达出来。


丝绦垂舞,草长莺飞,一家人聚在逝去亲人的墓碑前,除尘,献花,给孩子们讲述过去故事。

无论岁月如何流逝,我们都会将亲人放在心间,并在特定的日子里,携家带口地去看望他们。

这既是中国家庭独有的团圆方式,也是给中国孩子的 生死教育和亲情教育,温暖动人。

还有《笨鸟先飞》的顽强奋斗、《鲤鱼跃龙门》的不屈不挠、《木兰从军》的坚毅勇敢、《孟母三迁》的拳拳母爱 …… 中国人代代相传的美好品质,在双语阅读中传递到孩子们的心里,带着他们用英文思维去理解、表达中国传统文化。 正如新东方创始人俞敏洪所说:
我们过去学英语,是为了应付考试,但如今的孩子,学英语是真正要参与全球化的协作和竞争,要有效传递自己的声音。 让孩子用全球思维和原汁原味的英语发出自己的声音,真正锻炼他们和世界对话的能力,《中国好故事》做到了。

《中国好故事》,现在读睡小店有售▼

限时特惠价: 209 日常销售价:298) 特惠截止至8月19日23:59
为什么要按照蓝思分级?


有了高品质的内容,自然要配上科学的方法——分级阅读。 所谓分级阅读,就是按照儿童智力发育水平和心理发育程度所制定的科学阅读计划。它起源于发达国家,在我国港澳台地区已经推广了几十年,

在众多分级标准中,蓝思(Lexile)分级最为权威。


蓝思分级,由美国教育科研机构研制,是全美最具公信力的阅读难度分级系统。 在美国,26个州的重要考试都用蓝思分级来报告学生的阅读和写作分数。

全球超过450家出版社、数千种期刊、12万种书,也采用了蓝思分级。


它根据出版物的语义难度(词汇)、句法的复杂程度(句子长度)来衡量其阅读难易程度。也就是说,一篇文章里,长句子越多、低频词汇越多,蓝思指数也就越高。

使用这一标准,一方面可以让孩子以美国学生的语言水平为参考,测出自己的阅读水平;另一方面,也可以让孩子找到符合自己阅读难度的图书,循序渐进,步步提高。

《中国好故事》,现在读睡小店有售▼

限时特惠价: 209 日常销售价:298) 特惠截止至8月19日23:59
《中国好故事》是如何分级的?


《中国好故事》系列的每本书,都标注了蓝思指数,方便读者按照自己的水平选择阅读。

更难得的是,在创作这套书的过程中,作者团队也实时采用蓝思的分析器,来评估文章难易度并及时调整,以确保文章难度适宜。

16本书,分低、中、高三个级别:


低阶:蓝思指数420L~490L,介绍20个中国传统节日和民间传说,共4本。

包含:

《远古时代的动物》 《远古时代的魔力》 《夏秋节日》

《冬春节日》

适合单词量1000左右的英文学习者,对应中国的小学高年级到初中阶段。
中阶:蓝思指数510L~660L,介绍中国成语典故和寓言故事,共8本。
包含: 《仁者见仁》 《大智若愚》 《知者不惑》 《才智双全》 《造化弄人》《人生真谛》

《误人误己》《无巧不成书》

文章相对更复杂,适合词汇量1800左右的英文学习者,对应中国的初中生阶段。

高阶:蓝思指数530L~570L,是文章更长、主题更丰富、更复杂的神话传说和经典故事,共4本。 包含:

《英雄出少年》

《女儿当自强》

《情比金坚》

《皆大欢喜》

注意,有些高阶故事的蓝思指数不一定比中阶高,但因为故事包含更为丰富的细节,行文更为现代,需要读者有更成熟的心智和更高的阅读理解能力,更适合初二到高三的学生。


扫描每本书后的二维码,参与测试,就能知道自己的蓝思水平。 建议选择高于自己阅读水平50L或者低于自己阅读水平100L(即-100L~+50L)的图书。

每套书都有配有一份阅读指南,里面有关于等级测评和书籍使用的详细介绍,十分贴心。
每则故事都会有中文故事背景介绍,结合母语语境,更好理解。
还有单词表,帮助孩子重点掌握生单词、重要词汇。

以及针对故事的互动式小问题。





质好物 限时抢




你可能感兴趣的:(一群老外设计的超酷教材,让孩子边学英语,边读中国好故事)