相信不少人都知道网飞(Netflix)买下刘慈欣《三题》的电影改编权这事儿。
网飞还找来《权利的游戏》的主创团队,要让这部中国题材的科幻小说登上荧幕。
但就在两天前,美国5位共和党议员联名写信网飞首席内容官TedSarandos——
要求停止改编刘慈欣的作品。
理由竟然是去年刘慈欣造访美国时接受《纽约客》的一篇采访。
你没看错。
因为这这篇采访文章,终于让他们抓住了“把柄”。
果然,被《纽约客》采访的中国名人基本都会遭遇麻烦,尤其是《纽约客》那几个臭名昭著的华人记者。
我一开始还纳闷呢,一开始我也纳闷采访一个科幻作家,为啥要问道新疆政策。
我一看《纽约客》这个报道的作者是华人,就全明白了。
原来他是被《纽约客》那个著名的华人记者下套了。
我们再看一眼《纽约客》那篇报道,是谁写的?
矮油!这不是“中国人民的老朋友”樊家杨同学的大作么!
大家对纽约客的樊家杨应该印象深刻吧,
2019年,港毒闹事儿最凶的时候,《纽约客》向香港派出华裔记者想要采访游行示威者,派的就是樊家杨取得,没曾想她的一张“中国人”的面孔却引来了无数麻烦。
樊嘉扬在采访现场遭到了一群示威者的围堵,并且质问她的国籍,为什么长了一张中国人的脸?真的是来自西方吗?
“但是,为什么会说普通话?”
游行示威者始终不相信她来自美国,而且是一个记者,樊嘉扬在自述这次遭遇的时候,她用了“暴徒”(huge mob),而没有用“抗议者”。
不仅如此,樊嘉扬透露,这次她过来其实是帮助“暴徒”对付警方的催泪弹,但是却遭受到了如此盘问。
她随后拿出自己的护照、记者证明和名片,可是仍有一位老人不断的质问:
“为什么会说普通话?”
除此之外,她还被问美国立法来求得她的身份:
“如果你真的来自美国,那么请告诉我五项诉求和美国立法。你无权向我提问,如果你是记者,你知道答案。”‘
樊嘉扬7岁就跟随家人从中国重庆移民到了美国,在采访完香港示威者之后,她在自己的Twitter上留下了这样一句话:
“我的中国面孔已经成为累赘。”
在香港被港毒进行了一番民族身份认同和民主自由的“再教育”之后。
2020年,樊家杨又一次上了热搜,这一次受的教育是“你爱美国,美国爱你么”的再教育。
2020年4月,
樊嘉扬的母亲在美国一家医院内遭到了非人道对待,气得她在推特上发文痛陈此事。
樊嘉扬的母亲患有渐冻症,长期在医院里靠呼吸机治疗。
4月份纽约新冠疫情炸了,呼吸机就不够用了,医院的护士就把她妈的呼吸机和护工给撤走了,还不让樊嘉扬从外面请护工进来。
这可给樊嘉扬大记者急的啊,瞬间懂王附体,连发好几条大推特求助。
樊嘉扬求救说自己没有足够财力去支付她妈回家照顾的条件
樊嘉扬还发现医院护士医生都不洗手,提出意见却被医院那边嘲讽
医院每天只允许樊嘉扬和他妈通话5分钟
然而就是这短短的五分钟,樊嘉扬都认为,足以让自己充满活力、继续保持理智。疫情中的樊嘉扬再次拿起《三体》进行阅读,并重新思考人生:
大刘就是这个时候被坑的。
最后的一次通话中,她看到自己雇佣的护工被医院的保安强势驱赶,躺在病床上的母亲泣不成声。
而且保安在拉着护工的手要把她拖出医院时,甚至都没有让她穿好鞋子。即使这样,她还一直用中文安慰着病床上的母亲,说着“阿姨不哭,阿姨不哭”的话语。
再之后,樊嘉扬尝试打电话过去,完全无人接听。没有了护工照料的母亲,会不会因为一口痰卡在喉咙里而突然离世,她很担心。
以上就是 《纽约客华人记者往事的第二个童话:我爱美国,美国不爱我》的故事。
好了,我们说回来樊嘉扬这篇对刘慈欣的采访怎么个阴险吧。
一开始我也纳闷采访一个科幻作家,为啥要问道新疆政策。
这段原文是这么写的:
英文原文
来让我们学习一下百年历史著名媒体《纽约客》的写作技巧:
当樊嘉扬突然提起新疆政策的时候,大刘肯定是从正面真实的情况去回答,但大刘的回答马上在樊嘉扬笔下写成是:
He trotted out the familiar arguments of government-controlled media……
“刘慈欣马上抬出中国政府控制的媒体的常见说辞……”
哦,给你什么感觉?明示大刘通共,或者大刘被党收买了?
这就是《纽约客》《纽约时报》这类媒体的一惯用法,你明明在阐述自己的观点,但只要你的观点跟中国官方的观点一致或者接近,就马上跟上一句:这个观点就是中国官方的观点。
好,你学废了吗?
下面我们要开始练习造句了哦!
练习一:请将一名动物保护主义者和纳粹联系起来。
造句:A是一名动物保护主义者,他说:建立一套有效的动物保护体制是国家的责任。很多人都知道,早在二战之前,纳粹德国政府就在提倡动物保护主义,希特勒本人更是一名狂热的动物保护主义者。
练习二:请将秋天的第一杯奶茶和死亡联系一起
造句:最近秋天的第一杯奶茶在中国火热起来,但中国的奶茶的含糖量问题一直备受关注,长期高糖的饮食会导致糖尿病和高血脂,这是困扰中国人几大致死疾病之一。
好了,是不是听完之后感觉手里的奶茶不香了。
还有这一段,樊嘉扬问刘慈欣:你有没有觉得自己被洗脑了。
我觉得大刘听到这个问题的时候,应该是一脸的:你这个愚蠢的凡人!
其实樊嘉扬只不过是想接着刘慈欣的嘴说出中国人是不是被洗脑的事儿。
结果她遇上的可是大刘啊,那个位面之子,二向箔职业大赛选手,西方腐朽制度的破壁人……
回头再来看樊嘉扬这种人,其实我们特别了解。
去年2月我们接受过《纽约客》一次采访,是另一个华人记者,叫张涵,采访之前说的可好听了:
哎呀你们在留学生圈子里影响力很大,做的很成功,大家都在看,想了解一下你们呀。哎呀我们想了解一下现在中国留学生的想法呀。
结果报道筹备了6个月,发出来的时候就彻底变味了,直接给我们定性成造谣假新闻制造者。
哦,所以啊,我们今年也虚心《纽约客》华人记者接受“假新闻”这个头衔,所以今年推出了芳芳·菲克纽斯的美国日记,我自己都说我是菲克纽斯了行了吧,满意了吧。
说一千道一万,《纽约客》华人记者张涵和樊嘉扬这种人啊,也挺无奈的。
你说美国媒体录用一个华人做记者,图什么?
不就是图她们对中国人的了解么?
必要的时候可以更容易接触一些要采访(或者要搞掉)的中国人或组织,取得信任,然后开始套话写文章。
樊嘉扬她们必须在写作上尽可能的取悦美国白人读者,那就必须充满对中国的偏见。
所以她必须,哪怕是十分突兀地问一个中国科幻作家怎么看待新疆问题,因为美国白人读者就喜欢看这个。
就像当初《纽约客》黑我们的稿子一样,一开始张涵3月份上报主编的时候用的是标题应该是《为啥中国留学生到了美国依然读中文媒体?》,言外之意就是中国留学生比较拒绝融入美国社会呗。
这个话题他们主编感觉没有爆点。就给搁置了起来。
5个月后,我们开始号召留学生走上街头对抗海外港毒的时候,张涵想起了那篇被搁置很久的稿子,赶紧多采访了跟我们不相关的人,比如如今因为支持港毒而已经被全网封杀的一些公知,改了一个标题《后真相时代的中文媒体》大意也改成中国留学生如今这么爱国是因为被一些类似留学生日报这种民族主义造谣媒体煽动的。
于是,她们主编火速发稿。
因为这篇故意套话,断章取义的报道,就打死一个人或者一个组织,这手段太贱了。
要是大刘有什么三长两短,我们跟她们没完!