每日一词-outlive

英英释义:live or last longer than

例句:The one-child policy had outlived its usefulness.

2. 体会这个词 (进阶篇)

“outlive”的基本意思是“比…活得长”、“比…持久”,例如 He outlived his wife. Outlive 还经常和 one’s usefulness 搭配使用,表示某人或某物不再有用。想说:“你现在对我来说,已经没什么用了”,就可以说:

Now you have outlived your usefulness to me.

我们想表达“no longer useful”时,就可以用到 outlive one’s usefulness 这个常见表达。例如某个政策虽然还存在,但是实际上已经没有效力了,这时就可以说:

The one-child policy had outlived its usefulness.(注意这里的时态是过去完成时。由于计划生育政策已经被废除了,存在于废除这个动作的过去,所以使用了过去完成时。)

类似地,“在创业公司,标准的作息制度早已形同虚设”就可以说:

In startups the conventional/standard work schedule, i.e. from 9 am to 5 pm, has long since outlived its usefulness.(很多创业公司采用的是“996”模式,早 9 点到晚 9 点,一周上 6 天班。)

希望大家可以积极参与“打卡造句”挑战,帮助自己持续行动,不要让它 outlive its usefulness。

3. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子:

这个传统方法已经行不通了。

The traditional way has outlived its usefulness.

(参考翻译:The traditional approach has outlived its usefulness.)

2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,先想象在什么语境下会用到这个表达,然后再进行造句。

场景:

造句:The traditional way to travel with a tour guide has outlived its usefulness since young people like to travel by themselves.

你可能感兴趣的:(每日一词-outlive)