当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语

今天早上一来到办公室,

外教便一脸坏笑地说:

I have some monkey business for you!

我心想:

什么business这么开心?

有好事儿要轮上我了?

直到下班后,

 我收到了这样的信息:

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第1张图片

1分钟后,他又补了一刀:

"Hi, here's my 'monkey business' for you,lol"

这时的我才意识到自己被耍了...

那么「Monkey Business」 到底是什么业务?

下面跟小E来进入今天的主题~


01

 Monkey business 

众所周知,猴子是非常顽皮好动,

那么,猴子的业务又是什么业务呢?

当然不是什么正经生意了!

这句俚语通常用来指「恶作剧 Prank」

甚至非法等不太好的行为。

例句:

Whatever monkey business you 

are planning, stop it now!

无论你在计划什么恶作剧,立刻停止!

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第2张图片

monkey作名词时它常常指:

“顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人”,

作动词时则常常指

“胡闹、瞎弄、捣蛋”。

与monkey相关的词组、习语和俚语很多非常有趣~

咱们今天再来看几个!

02

 “I'll be a monkey's uncle” 

达尔文在《进化论》中最早提到

“猴子和人出自共同的祖先”

这一说法就在当时引起了很大的争议,

当时就有人说“I'll be monkey's uncles”

(那我就是猴子的叔叔了!)

后来这就成了人们表示不可思议和惊叹

的时候说的口头禅。

相当于:Jesus Christ,My goodness!

可别理解成“我会成为猴子的叔叔”咯!

“I'll be a monkey's uncle”

(表示惊讶)天哪!哎呀!

我简直不敢相信!

例句:

I'll be a monkey's uncle. 

She just got accepted by Harvard University.

我简直不敢相信啊,她被哈佛大学录取了。


03

 “Monkey see, monkey do” 

猴子是一种善于模仿的动物,

当一只猴子做了某件事情后,

其他猴子看见了也会跟着做,

后来这个词就常用来形容「初学者或孩子」

指“有样学样”啦~

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第3张图片

例句1

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第4张图片

"He started an exercise routine 

and his wife copied it. 

It was a monkey see, 

monkey do sort of situation."

他开始了日常锻炼计划,

妻子也跟着照做。这就是有样学样。

例句2

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第5张图片

"Where’s the originality? 

We live in a monkey see, monkey do world."

创意在哪里?

我们简直生活在一个一味模仿复制的世界里。

 "Monkey see, monkey do"

在英式英语里有点贬义,

偏向于“机械类的照搬”;

而在美式英语里则相对中性,相当于“模仿”。

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第6张图片

04

 Monkey food/ monkey flower

“猴子的食物”,

你是不是自然而然想到了 香蕉”

但其实这是“可卡因”的黑话!

“monkey flower” 同样指的是大麻

英语里很多毒品黑话都和猴子有关,

所以又有一个俚语 :

on the monkey's wagon (上了猴子的车)

被延伸用来表示“吸毒上瘾”:

例句:

He has been riding this monkey

wagon long enough.

他吸毒上瘾已经很久了。


05

 各种职业 “monkey”

另外,很多职业说法还和猴子有关,

不过大部分含有贬义,如:

grease monkey 是汽车修理工,

monkey boy 指职场上被高层随意使唤的

受气包角色等等...

程序猿哥哥被叫做“ code monkey"

搞炸药爆破的人被叫做 “ powder monkey"

以上,有替“猴哥”感到被冒犯到。

当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语_第7张图片

不要忘记给小E点赞哦~

更多精彩可关注公众号:eschool1v1 微博:Eschool1v1在线英语

试听地址:https://www.eschool1v1.com.cn/

-End-

你可能感兴趣的:(当老外说「Monkey Business」,你可要千万小心了!——Eschool英语)