《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
(109-116)
艾揚格箴言109:
The serenity in the body is the sign of spiritual tranquility. As long as you do not feel the serenity in the body, in each and every joint, there is no chance for emancipation.
身體平靜是精神安寧的顯現。如果你不能感覺到平靜在你的身體裡,在每一關節處,那就沒有機會獲得解脫。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言110:
Many people try to think their way into an asana, but you must instead feel your way into it through love and devotion. In this way, you work from your heart, not your brain, to create harmony.
很多人試圖通過思考進入體式,但是相反你必須通過愛與奉獻並感受進入體式。通過這種方法,你是用心而非用腦進入體式,以此創造和諧。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言111:
In asana and pranayama practice, we should have the impression we are working on the outer to get closer to the inner reality of our existence. This is true.
在體式與調息的練習中,我們應該有這種印象:我們修煉外層來接近我們身心存在的內層現實。的確如此。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言112:
It responds to the exercise of our willpower, so that an intense aspirant will receive higher benefits than a mild one. There is a saying that "God helps those who help themselves."This is also true of nature.
我們充滿意志力的練習會引發天地之心的回應,所以熱情的修行者比溫吞的收益更大。俗話說:「自助者天助。」自然亦如是。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言113:
When you do the asana correctly, the Self opens by itself; this is divine yoga. Here the Self is doing the asana, not the body or brain.
當你體式做正確時,自性自然展開;這是神性的瑜伽。這裏做瑜伽的是自性,而不是身體或者大腦。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言114:
The Self involves each and every pore of skin. It is when the rivers of the mind and the body get submerged in the sea of the core that the spiritual discipline commences.
自性包括肌膚的每一毛孔。此時身心之河匯入精神修煉的靈性之海。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言115:
There is no special spiritual discipline. When there is passivity, pensiveness, and tranquility of body and mind, do not stick, but proceed.Here the spiritual experience in yoga commences.
精神修煉並沒有特殊之處。但身心順應、沈靜和安寧,沒有執著,但持續精進。這樣瑜伽的精神體驗得以開始。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言116:
Asanas, when done with the right intention, will help to transform an individual by taking the person away from an awareness of just the body toward the consciousness of the soul.
體式,當以純正之心去做時,將幫助他焕然一新,引領他從僅僅是身體的意識走向靈魂的意識——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言117:
Indeed, as I often say, body is the bow, asana the arrow, and soul is the target.
的確如我常說的,身體為弓,體式為箭,靈性是靶心。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言118:
As asana must be righteous and virtuous. By righteous I mean that it must be true.You must not cheat or pretend.By virtuous I mean that it must be done with the right intention,not for ego or to impress but for the Self and to move closer to God.
一個體式必需正直和貞潔的。正直的意思是體式必須真實,不能欺騙或者偽裝。貞潔的意思是體式必須有正確目的,不是為了自我或者炫耀,而是為了本我和趨於上帝。——《艾揚格箴言》第二輯(于伽編譯)
艾揚格箴言119:
You must feel your intelligence, your awareness, and your consciousness in every inch of your body.
在身體的每一個地方你必須覺知你的智力、意識和覺悟。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言120:
You must fill every inch of your body with the asana from your chest and arms and legs to the tips of your fingers and toes so that the asana radiates from the core of your body and fills the entire diameter and circumference of your limbs.
體式必須充滿你身體的每一處,從胸腔、手臂和腿到手指尖和腳趾尖,於是體式從身體的核心擴展開來,遍佈身體內部和肢體的周圍。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言121:
It must not be your mind or even your body that is doing the asana. You must be in it. You must do the asana with your soul.
做體式不應該是你的思維,甚至不是你的身體。你必須融入其中,你必須以你的靈性來做體式。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言122:
How can you do an asana with your soul?We can only do it with the organ of the body that is closest to the soul--the heart.
如何以靈性來做體式呢?我們只能以離靈性最近的身體器官——心臟來做體式。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言123:
So a virtuous asana is done from the heart and not from the head. Then you are not just doing it, but you are in it.
因此一個貞潔的體式必須由心臟完成,而非由頭腦完成。那麼你不僅是在做這個體式,你還沈浸在這個體式之中。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言124:
So while you are sweating and aching, let your heart be light and let it fill your body with gladness.
所以當你在流汗和疼痛的時候,讓你的心放鬆下來,讓快樂充滿你的身體。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言125:
You are not only becoming free, but you are also being free. What is not be glad about? The pain is temporary. The freedom is permanent.
你不僅要變得自由,你本身也要成為自由。為什麼不快樂呢?疼痛是暫時的,自由是永遠的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言126:
The young, the old, the extremely aged, even the sick and the infirm obtain in yoga by constant practice.
老弱病殘甚至耄耋之年都可以通過持續的練習在瑜伽中有所得。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言127:
Success will come to the person who practice. Success in yoga is not obtained by the mere reading of sacred texts.
成功屬於練習者。瑜伽的成功是不能僅靠閱讀神聖經典獲得。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言128:
These are increasingly essential aides but without practice remain simply theoretical.
這些經典越來越成為基本的助力,但沒有練習,經典僅具備理論意義。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言129:
Even Patanjali, who was born a spiritual genius, said that yoga is mastered only by long persistent nonstop practice, with zeal and determination.
甚至像帕坦伽利這樣生為靈性天才的人,也說瑜伽只有通過長期的持續的不間斷的練習,並伴隨著熱情與決心才能掌握。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言130:
While we know what the goal is, we do not focus on enlightenment.
我們知道覺悟是我們的目標,但我們不執著於覺悟。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言131:
We know that when our practice is ripe, illumination comes. Patience allied with disciplined practices brings the required willpower.
我們知道当我們的練習時機成熟,覺悟自然來到。耐心加嚴格的練習帶來必要的意志力。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言132:
You must always animate and create interest in what you are doing.
你必須在你的習練中總是要充滿活力並創造出興趣。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言133:
The role of memory in asana practice is to allow us to compare yesterday's practice with today's so we can see if we are progressing in the right direction.
記憶的功能在體式練習中是讓我們比較昨天的練習與今天的不同,這樣我們可以確定我們是否在正確的方向上精進。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言134:
But many people repeat what they have learned in the past, and their presentation of asanas becomes mechanical, which causes the body and mind to stagnate.
但是很多人只是重複過去他們的所學,他們的體式表現變得機械,這會造成身體與心靈的淤滯。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言135:
An asana is not a posture that can ever be assumed mechanically. It involves thought and therefore innovation and improvisation, at the end of which a balance is achieved between movement and resistance.
一個體式不是可以機械性的擺樣子的姿勢,它包括思想、創新與即興發揮,最後在運動與阻力間獲得平衡。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言136:
Never repeat: A reception makes the mind dull.
千萬別重複:重複讓心智遲鈍。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言137:
When I ask,"Is there anything new from what I did yesterday? then there is progress. Am I going forward or am I going backward? Then you understand how to create dynamism in a static asana.
当我问“和我昨天做的有什么不同?”那么就有进步了。我是进步了还是退步了?然后你就明白如何在静止的体式中创造活力。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言138:
Usually when a person has mastered an asana, it becomes uninteresting. That is why you can see many people mechanically doing the same thing over and over again, but their minds are elsewhere.
通常當一個人掌握了一個體式,就變得乏味。這是為什麼你看到很多人機械的重複的做同樣的事情,但他們心不在焉。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言139:
You must always see if you cross the line of past experiences.You have to create within yourself the feeling of beauty, liberation, and infinity. These can be experienced only in the present.
你必須時時檢查是否超越過去經驗的限度。你不得不在內心創造出美好、解脫和無限的感覺。這些僅能在當下經歷。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言140:
No longer do we employ the mirror of reflective intelligence to seek out and correct imperfections; we use it for the purpose of self-regarding vanity.The yogic journey is becalmed in the doldrums.
當我們不再使用反省的心智之鏡向外追尋和改正瑕疵,我們把瑜珈當作滿足利己主義的虛榮目的,這樣瑜珈之旅將駐足不前。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言141:
If there is no wind in our sails, the only way out is to row. This means to reapply ourselves to zealous, effortful, sustained practice, to lay down a new challenge.
如果我們航行時沒有風,唯一的出路是划槳。這意味著將我們自己再投入到熱情的、努力的、持續的練習,並設定一個新的挑戰。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言142:
As you take great pains to learn, continue with devotion in what you have learned. Learning is very difficult, but it is twice as difficult to keep the ground gained.
既然付出艱辛去學習,就要繼續保持投入到你的學習中。學習固然是非常困難的,但保持既有成績更是加倍困難。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言143:
You have to create love and affection for your body, for what it can do for you.
你不得不對自己的身體要產生愛與慈悲,感謝它為你做的一切。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言144:
You must purge yourself before finding faults in others. When you see a mistake in somebody else, try to find if you are making the same mistake.
在發現別人錯誤之前必須要淨化自己。當你在其他人身上發現一個錯誤時,試著去發現你自己是否做出同樣的錯誤。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言145:
Mild practice is not bad practice, and it is better to sustain what we do than to collapse and give up.
溫和的練習不是糟糕的練習,維持我們所練習的比消沈與放棄要好。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言146:
We all receive God-given talents, and it is our duty to develop them energetically to realize their full potential, otherwise it is as if we are turning our nose up at the gifts of life.
我們都收到上帝賦予的才能,積極發揮這些才能並實現全部的潛能是我們的責任,否則就是唾棄生命的禮物。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言147:
Similarly the practices of yoga show us how much pain the body can bear and how much affliction the mind can tolerate.
同樣瑜珈的練習可以表明我們的身體能忍受多少痛苦,我們的精神能承擔多少憂傷。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言148:
Since pain is inevitable, asana is a laboratory in which we discover how to tolerate the pain that cannot be avoided and how to transform the pain that can.
因為痛苦不可避免,體式就是一個實驗室,從中我們發現如何忍耐不可避免的痛苦,學習如何轉化可以避免的痛苦。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言149:
While we do not actively seek out pain, we do not run from the inevitable pain that is part of all growth and change.
雖然我們不主動尋求痛苦,我們也不逃避不可避免的痛苦,那些是所有成長與轉變的一部分。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言150:
The asana help us to develop greater tolerance in body and mind so that we can bear the stress and strain more easily.
體式幫助我們更好發展身心的忍受能力,以便於我們能更容易地承受壓力與緊張。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言151:
In other words, the effort and its unavoidable pains are an essential part of what the asana can teach us.
換句話說,努力及其不可避免的疼痛是體式可以教育我們的必不可少的部分。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言152:
If you can adapt to and balance in a world that is always moving and unstable, you learn how to become tolerance to the permanence of change and differences.
如果你在動蕩不安的世界上能適應與平衡,你就能學會如何接受永無寧日的無常與差異。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言153:
We have already seen how one must create repose in the pose; one must create relaxation even as there is the right amount of tension.
我們已經明白在體式中必須創造安寧;甚至在壓力適當的時候我們必須進行放鬆。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言154:
To get freedom, you have to bear the pain. This is equally true in life.
為了獲得自由解脫,你必須要忍受痛苦。生活中亦如此。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言155:
t is about awareness, and awareness leads us to notice and understand both the pleasure and pain. So practice is not just about pleasurable sensations.
瑜珈是關於覺悟,而覺悟引導我們去注意和理解快樂與痛苦的二重性。所以瑜珈練習不僅僅只是享樂的感覺。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言156:
Pain is a great philosopher, because it thinks constantly of how to get rid of itself and demands discipline.
痛苦是一位偉大的思想家,因為它不斷思考如何避免痛苦並且要求訓練。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言157:
Pain can be a great teacher, which educates us how to live with it and eventually say goodbye.
痛苦可以是一個偉大的老師,教導我們如何應對痛苦,並最終與痛苦告別。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言158:
When you begin yoga, the unrecognized pains come to the surface. When we are able to use our intelligence to purify our bodies, then the hidden pains are dispersed.
當你開始瑜珈之時,從未覺知的疼痛浮出水面。當我們能夠用智力去淨化我們的身體,隱藏的痛苦就會消散。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言159:
While we must recognized the existence and importance of pain, we must not glorify it.
我們必須意識到疼痛的存在及其重要性,但我們也不要讚美疼痛。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言160:
Where pain exists, there must be a reason for it. The goal is not to hold at any cost an asana that is painful or to try to achieve it prematurely. The goal is to do the asana with as much possible intensity of intelligence and love.
當疼痛存在時,肯定有其原因。我們的目標不是不惜一切代價堅持帶來疼痛的體式,或者貿然完成體式。我們的目標是以儘可能多的理智與愛來練習體式。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言161:
Right pain is not only constructive but also exhilarating and involves challenge, while wrong pain is destructive and causes excruciating suffering.
正確的疼痛不僅有建設性,也令人振奮和包含挑戰;而錯誤的疼痛是毀滅性的和造成極度的苦楚。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言162:
Right pain is for our growth and for our physical and spiritual transformation.
正確的疼痛是為了我們的成長,為了我們的身體和精神的轉變。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言163:
Right pain is usually felt as a gradual lengthening and strengthening feeling and must be differentiated from wrong pain, which is often a sharp and sudden cautionary feeling that our body uses to tell us we have gone too far beyond our president abilities.
正確的疼痛通常是逐漸的伸展與加強的感覺,它不同於錯誤的疼痛,通常是尖銳的,突然的警告性的感覺,我們的身體用此來告訴我們已經走得太於超出現有的能力。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言164:
There is always relaxation in the right position, even though you are fully stretching.
在正確的體式中你總是處於放鬆的,甚至你處於完全的伸展狀態。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言165:
Inhalation is tension, exhalation is freedom. All movements should be done with exhalation. Exhalation purges the stress and tension of the body.
吸氣是緊張,呼氣是釋放。所有的動作應從呼氣開始。呼氣清除身體的壓力與緊張。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言166:
After doing the asana, if you want to stretch deeper, exhale and stretch again.
進入體式後,如果你要伸展的更加深入,呼氣再伸展。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言167:
Begin your asana by releasing the breath till you feel a quiet state of silence in the cells and self .
通過放鬆呼吸開始你的體式,直到你感覺在細胞與身體裡都處於寂靜的狀態。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言168:
Relaxation means release of unnecessary muscular tensions in your body, which also allows firmness of the inner body and serenity in the mind.
放鬆意味著釋放身體肌肉層面不必要的緊張,並由此獲得內在的穩定和頭腦的安詳。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言169:
Focus on relaxing as you hold the stretch, not clenching, but relaxing and opening.
當你保持伸展時集中注意力在放鬆上,不是收緊,而是放鬆和打開。——《艾揚格箴言》(於伽編譯)
艾揚格箴言170:
You must relax the neck and head as well. If you keep the back skin of the neck passive and the tongue soft, there is no tension in the brain.
你也必須放鬆頸部和頭部。如果你保持頸部後側肌肉放鬆和舌頭的柔軟,頭腦就沒有緊張。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言171:
The brain can learn only when it begins to relax.
大腦只有在它開始放鬆時才能夠學習。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言172:
If the eyes are looking outside rather than inward, there is no integration.
如果眼睛向外看多餘向內看,就沒有合一。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言173:
If one stretches completely, one relaxes completely. Look at a cat, a master of stretching and a master of relaxation .
如果完全伸展,就需要完全放鬆。觀察一下貓,即是伸展大師,也是放鬆大師。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言174:
The "effortless effort "that Patanjali describes is also characterized by another important quality, lightness.
帕坦伽利論述的「不努力的努力」也是被描述為另一個重要的品質,輕安。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言175:
When an asana is done correctly, the body movements are smooth, and there is lightness in the body and freedom in the mind.
但一個體式正確完成時,身體的運動是流暢的,身體是輕安的,內心是自由的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言176:
When we lost this lightness, our bodies shrink. The moment the body shrink, the brain becomes heavy and dull, and you see nothing. The doors of perception are closed.
當我們失去輕安,我們的身體畏縮。身體畏縮時,大腦變得沈重和遲鈍,你什麼也看不見。覺察力的大門關閉。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言177:
Asana done from the brain makes one heavy and done from the heart makes one light.
體式用大腦完成會使人沈重,用心完成會使人輕安。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言178:
Never be rigid in motion; only be rigid after you have acquired the position.
永遠不要在體式運動中呈現剛性;只有在你駕馭了這個體式之後才可體現剛性。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言179:
Remember: Never be rigid in motion. Extensions is tensions, but it is different than rigidity.
記住:永遠不要在體式運動中呈現剛性;伸展是有張力的,但它不同於剛性。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言180:
You must keep your balance by using the intelligence of the body (whether instinct, feeling, or ability) but not by strength.
你必須用身體的智慧(本能、感覺或者能力)來保持平衡,而不是靠力量。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言181:
When you keep the balance by strength, it is physical action; when by intelligence of the body, it is relaxation in action.
當你靠力量保持平衡時,它是身體的動作;當你運用身體的智慧,它是在動作中的放鬆。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言182:
To bring a part of the body in correct alignment, you have to work with the whole body.
把身體的每一部份帶入正確的順位,你必須調動整個身體。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言183:
For each asana or pranayama, you have to know what the function or state of each part of the body should be, whether active or passive, stable or mobile.
每一個體式或者呼吸控制,你必須知道身體的每一部份的機能或者狀態應該如何,是主動還是被動,是穩定還是移動。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言184:
When performing asana, no part of the body should be idle, no part should be neglected.
當完成一個體式時,身體任何部位沒有懶散,沒有任何部位被忽視的——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言185:
If you perspire on one side, you should also evenly perspire on the other. When you perspire more on one side, you have not used the other portion fully. Perspiration should be even but not excessive.
如果你一側出汗,你令一側也要出汗。當你一側出汗過多,你必須充分使用令一側。出汗應該充分但不能過度。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言186:
Feet are like the root of a tree. If one can't stand properly on one 's feet, one develops a negative attitude toward life, and one's yoga too becomes unsteady.
脚就像樹的根。如果一個人不能正確地用腳站立,他的瑜珈也變得不穩定。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言187:
When the intellect is stable, there is no past, no future, only president. Do not live in the future;only the president is real.
當智性穩固,就沒有過去,沒有將來,僅有當下。不要生活在未來,只有當下是真實的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言188:
The mind takes you constantly to the future, as it plans, worries, and wonders. Memory takes you to the past, as it ruminates and regrets. Only the self takes you to the president, for the divine can be experienced only now.
意識不斷地把你帶到未來,它會計劃,擔憂和徬徨。記憶又把你帶回過去,它會反復考慮和懊悔。只有自性帶你來到當下,因為神性只有在此刻才可體驗。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾扬格箴言189:
The past, present, and future are held together in each asana as thought, word, and deed become one.
過去,現在和未來在一個體式中是交織在一起,就像思想,語言和行動合而為一一樣。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾扬格箴言190:
Vertical ascending is the future; vertical descending is the past. The horizontal is the the present. The present is the perfect asana.
垂直向上是未來,垂直向下是過去,水平是當下。當下是完美的體式。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾扬格箴言191:
When you open horizontally,future and past meet in the present. This is how dynamic extension and expansion allow you to find balance and live more fully in the present through your body.
當你水平展開,未來和過去在當下想預期。這是充滿活力的伸展與擴張如何讓你發現平衡和通過身體來更多地充分地活在當下。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾扬格箴言192:
In asana, we find balance and integration in the three dimensions of space, but we also find balance and integration in the fourth dimension of time.
在體式中,我們發現平衡與整體在三維空間,但是我們也發現平衡與整體存在於四方時間。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾扬格箴言193:
The ancient sages said that the key to life was balance, balance as I have emphasized in every layer of our being.
古代聖人說生活的鑰匙就是平衡,平衡就像我強調的存在於我們存在的任何層面。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾扬格箴言194:
These three qualities must be balanced in your asana practice and in your body, mind, and soul. Roughly they are translated as solidity, dynamism, and luminosity.
這些三要素必須在你的體式練習和身心靈之間平衡。大體上它們被翻譯為惰性的,激性的和悅性的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言195:
Understanding the guna, these forces of nature, will be important for the success of your practice of yogasana and your inward journey to the Universal Soul.
了解古納,這些自然的力量,對於你練習的成功和走向普世靈魂的內在之旅是重要的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言196:
As I said, the guna is made up of three complementary forces.They are: tamas(mass or inertia), rajas(vibrancy or dynamism), and satttva(luminosity or the quality of light).
就像我說過,古納是由三種互補的力量構成。它們是:答磨(聚集的或者惰性的),羅阇(活躍的或者動態的)和萨锤(發光的或者光的質量)。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言197:
Penetration of our mind is our goal, but in the beginning to set things in motion, there is no substitute for sweat.
心靈的觸及是我們的目標,但開始在體式動作上下點功夫,沒有任何東西可以替代流汗。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言198:
When effort becomes effortless, asana is at its highest level.
當努力化成無為,體式就在它的最高級別水平。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言199:
Inevitably this is a slow process,and if we break off our practice, ineritia reasserts itself.
(從努力到無為)無疑是一個緩慢的過程,如果我們停止練習, 惰性又重現恢復。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言200:
What we are really doing is infusing dense matter with vibrant energy. That is why good practice brings a feeling of lightness and vitality.
我們真正要做的是給惰性屬性充滿生氣的能量。這就是為什麼好的練習能帶來輕盈和活力的感覺。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言201:
We must be clear that the key issue is one of appropriate proportion and balance in the guna according to the material phenomenon involved.
我們必須清楚關鍵的問題是根據涉及到的物質現象,使其在古納中與需求保持適度的比例與平衡。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言202:
Pain:Find comfort even in discomfort.
疼痛:甚至在不適中發現舒適。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言203:
Since pain is an unavoidable part of asana practice, it must now be addressed in its own right.
既然疼痛是體式習練不可避免的一部分,那麼就應對以自然的方式去順應它。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言204:
You are like an artist with three basic pigments on palette, forever remixing and blending them in order to express the right combination of color, form, and light on your canvas.
你就像一名使用三色調色盤的藝術家,不斷地調和它们以便在畫布上表達色彩、型態和光線的正確組合。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言205:
Lightness: Think light and feel light.
輕安:思索輕鬆,感覺輕盈。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言206:
Awareness: Every pore of skin has to become an eye.
覺知:皮膚的每個毛孔都化作眼睛。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言207:
Pain is your guru.
疼痛是你的上師。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言208:
Dynamic Extension: from the core of your being.
充滿活力的伸展:從你存在的核心開始。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言209:
Relaxation: in every pose there should be repose.
放鬆:在每個體式中都應該有寧靜。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言210:
Balance: evenness is harmony.
平衡:平均是和諧的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言211:
Perfecting: always be happy with the smallest improvement.
完美:最小的改善也總是幸福的。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言212:
Divine Yoga: Do the asana with your soul.
聖神的瑜伽:用灵魂做體式。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言213:
The challenge of yoga is to go beyond our limits —within reason.
瑜伽的挑戰是超越我們的自身限制——在合理範圍之內。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言214:
If the practice of today damages the practice of tomorrow, it is not correct practice.
如果今天的練習破壞了明天的練習,它就不是正確的練習。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言215:
Yoga is meant for the purification of body and its exploration as well as for the refinement of the mind.this demands strength of will both to observe and at the same time to bear the physical pain without aggravating.
瑜伽意味著對身體的洗滌以及對思想的淨化,這要求有堅強的意志力,在忍受和覺知疼痛的同時,保持頭腦的平靜。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)
艾揚格箴言216:
Without certain stress, the true asana is not experienced, and the mind will remain in its limitations and will not move beyond its existing frontiers.
沒有某種程度的壓力,真實的體式不會被經歷,意識被困在自我的牢籠里,很難突破禁錮。——《艾揚格箴言》(于伽編譯)