诗文:《中国古诗·下》

【原创】求知若渴,虚心若愚。

【微信公众号:漫游在云海的鲸鱼】支持复制粘贴读书笔记

目录

  • 江南春 (杜牧)
  • 泊秦淮(杜牧)
  • 赠别 (杜牧)
  • 清明(杜牧)
  • 溪(杜牧)
  • 金谷园(杜牧)
  • 咸阳城西楼晚眺(许浑)
  • 谢亭送别(许浑)
  • 谢亭送别(许浑)
  • 锦瑟(李商隐)
  • 嫦娥(李商隐)
  • 无题(李商隐)
  • 安定城楼(李商隐)
  • 登乐游原(李商隐)
  • 夜雨寄北(李商隐)
  • 和袭美春夕酒醒(陆龟蒙)
  • 台城(韦庄)
  • 寒夜独酌有怀(李白)
  • 雨夜(张咏)
  • 村行(王禹偁)
  • 雨夜(张咏)
  • 村行(王禹偁)
  • 微凉(寇准)
  • 山园小梅(林逋)
  • 江上渔者(范仲淹)
  • 寓意(宴殊)
  • 宿甘露僧舍(曾公亮)
  • 戏答元珍(欧阳修)
  • 淮中晚泊犊头(苏舜钦)
  • 明妃曲(王安石)
  • 示长安君(王安石)
  • 梅花(王安石)
  • 春日偶成(程颢)
  • 秋日偶成(程颢)
  • 和子由渑池怀旧(苏轼)
  • 饮湖上初晴后雨(苏轼)
  • 题西林壁(苏轼)
  • 惠崇春江晚景(苏轼)
  • 出郊寻春 (苏轼)
  • 海棠(苏轼)
  • 渡海(苏轼)
  • 临平道中(道潜)
  • 雨中登岳阳楼望君山(黄庭坚 )
  • 登快阁(黄庭坚)
  • 偶题
  • 襄邑道中(陈与义)
  • 怀天经智老因访之(陈与义)
  • 三衢道中(曾几)
  • 游山西村(陆游)
  • 临安春雨初霁(陆游)
  • 十一月四日风雨大作 (陆游)
  • 沈园二首(陆游)
  • 示儿(陆游)
  • 春日(朱熹)
  • 观书有感 (朱熹)
  • 题临安邸(林升)
  • 约客(赵师秀)
  • 江阴浮远堂(戴复古)
  • 论诗(元好问)
  • 墨梅(王冕)
  • 白燕(袁凯)
  • 客中除夜(袁凯)
  • 兰溪棹歌(戴叔伦)
  • 石灰吟(于谦)
  • 宿金沙江(杨慎)
  • 独坐(李贽)
  • 杂言
  • 秋日杂感(陈子龙)
  • 客发苕溪(叶燮)
  • 秋柳(王士祯)
  • 马嵬 (袁枚)
  • 即事(袁枚)
  • 题元遗山集(赵翼)
  • 论诗 (赵翼)
  • 除夕偶成(黄景仁)
  • 己亥杂诗(龚自珍)

续文见上篇:诗文:《中国古诗·上》


江南春 (杜牧)

原文

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

译文

千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。

诗评

这些金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,被迷蒙烟雨笼罩着,若隐若现,似有似无。像一幅写意的长卷,画中随便哪处烟雨都有历史,都有故事,惹人遐思。

泊秦淮(杜牧)

原文

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

译文

迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。

诗评

“笼”字使寒水冷月交映的感伤气氛笼罩全诗。秦淮河畔本是一片莺歌燕舞,浮丽繁华,却在烟水迷蒙中被消解了。曼妙的欢歌隔着江岸传来,让听者无端感到悲凉。


赠别 (杜牧)

原文

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

译文

姿态美好举止轻盈正是十三年华,活像二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

诗评

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”第一首《赠别》深深赞叹于少女之美,豆蔻般的清新自然,在一片珠光宝气中脱颖而出,明净脱俗。要告别如此青春的美好,自然眷恋难舍,哀婉伤别。

美好甜蜜,忧伤酸楚,过往的场景一帧帧地络绎奔涌而来;此时的留恋,未来的祝福,谆谆的叮嘱,都在心中翻涌。


清明(杜牧)

原文

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

译文

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。

诗评

因而清明的烟雨凄迷中暗藏着活力,这活力正由牛背上娇憨的牧童表现。吹着横笛的牧童憨态可掬地遥指杏花村。

行人于是沿着牧童所指的方向,找到酒家,欣慰地避雨、消愁,获得满足和快意……然而这一切诗中都没有说,都被包含在牧童天真的一指中,令人遥想无穷,正是此诗妙处所在。


溪(杜牧)

原文

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。
鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。
深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。
惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

译文

六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色连空,那天淡云闲的景象,倒是自古至今,未发生什么变化。敬亭山象一面巨大的翠色屏风,展开在宣城的近旁,飞鸟来去出没都在山色的掩映之中。宛溪两岸,百姓临河夹居,人歌人哭,掺合着水声,随着岁月一起流逝。深秋时节的密雨,象给上千户人家挂上了层层的雨帘;落日时分,夕阳掩映着的楼台,在晚风中送出悠扬的笛声。心头浮动着对范蠡的怀念,无由相会,只见五湖方向,一片参差烟树而已。

诗评

鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”,如延时镜头一般将世间的生死荣枯快速推进,唯独青山绿水不变。“今古同”的慨叹寄寓了人已非的沧桑,于是心中眼前一片苍茫,“深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风”。或者就归隐这亘古不变的山水吧,像范蠡一样功成身退。

全诗诗意低回惆怅,语调却轻快流走、明朗健爽。这就是杜牧,蕴藉宛转,仍能清丽俊逸,哀而不伤。

金谷园(杜牧)

原文

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
日暮东风怨啼鸟,落花犹似堕楼人。

译文

繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;流水无情,野草却年年以碧绿迎春。啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。

诗评

诗句意蕴丰富,却用词晓畅,典故了无痕迹,正是杜牧诗的高妙之处。景致和典故对接,花与人的香消玉殒一齐扑面而来。全诗繁丽感伤,唯美却不柔靡,笔力能如此矫健深沉。

咸阳城西楼晚眺(许浑)

原文

一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。

译文

登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。

诗评

“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼”,写出了一种让人忧虑的动荡之势,也写出了诗人内心的不平静。

谢亭送别(许浑)

原文

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

译文

唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟, 两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。 当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去, 而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。

诗评

外面满天风雨,整个世界一片凄迷,诗人踽踽走下西楼,留给我们一个孤独落寞的背影。

这首诗并没有明写惜别之情,也没有直说别后的惆怅之感,而是以景写情,寓情于景,短短四句,如有余音绕梁,令人回味。

赠少年

原文

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。
酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。

译文

在一个冷风萧萧、落叶纷纷的秋天,诗人与少年侠士邂逅于羁旅途中。两人俱是落拓江湖,萍水相逢,一见如故,把酒痛饮。

诗评

表现在流落江湖的困顿中仍然睥睨豪迈。

锦瑟(李商隐)

原文

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。

译文

精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

诗评

庄生梦蝶,物我相通。诗人加一“晓”与“迷”字,便翻出一层新意。“迷”字强化梦的浑然忘我、强烈迷离。而“晓”字却说,这让人痴狂的美梦竟是拂晓时快要破灭的残梦。曾经狂乱的心跳、热烈的眼神、无忧的时光转头都将成空,庄生梦蝶的迷幻于是叠加了梦醒时分的哀凉。

“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”句首沧海与蓝田对举,暗指沧海桑田,时光流迁;句中以明珠和良玉自比,表明此心明澄,日月可鉴。心中的伤悲是海上月满之时蚌珠的眼泪,一片怅惘是蓝田玉石焕发出的凄迷烟光。这份执迷,事后看来也许只是一段云淡风轻的记忆,但是当时怎么也走不出这若有所失的忧伤。
全诗低回宛转、幽隐哀怨,唤起了无数人心中的憾恨与温厚的忧思。

嫦娥(李商隐)

原文

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

译文

透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河渐渐沉没,晨星渐渐消失。嫦娥后悔寂寞,后悔偷吃灵药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

诗评

“夜夜心”三个字更让彻骨的寂寞蔓延开来,渗透到生命的每一天中。空间的开阔与时间的拓展使这寂寞充斥于天地古今之间,因不死神药而没有终结。这可真是最大的寂寞,最大的悲哀了。由此,便能领会“应悔”二字中的沉痛与深厚。

无题(李商隐)

原文

相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文

见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。

原文

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

译文

昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

诗评

李商隐的《无题》诗又是艳丽的,让人有爱情的联想,但又不像杜牧那样风流坦荡。

安定城楼(李商隐)

原文

迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。
贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。
永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。
不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。

译文

高大城墙上有百尺高的城楼,在绿杨林子外是水中的沙洲。 年少有为的贾谊徒然地流泪,春日登楼的王粲再度去远游。 常向往老年自在地归隐江湖,要想在扭转乾坤后逍遥扁舟。 不知道腐臭的死鼠成了美味,竟对鹓雏的爱好也猜忌不休。

诗评

全诗笔力健举,风骨清峻,用典自然妥帖,将羁旅之愁、奋发之心、压抑之感,不汲汲于荣利而又睥睨一切的精神充分表现了出来。

登乐游原(李商隐)

原文

向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。

译文

傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

诗评

意图从抑郁中自我振起的渴望使“驱车登古原”一句声调平亮,仿佛传递了扫平哀愁、一往无前的勇气。但此诗无意中流露了衰世的悲感。也许诗人只是嗟叹自己岁月蹉跎,或者只是表达一种哲理性的沉思。像一曲时代的挽歌,敏感的诗人在某个不经意的黄昏预感到了壮美之后的衰飒之气,这大概就是“亡国之音哀以思”吧。

夜雨寄北(李商隐)

原文

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文

您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!

诗评

夜幕、雨水消隐了一切背景,黑暗中只剩下山屋与孤灯。重峦叠嶂、夜幕雨帘像层层屏障,将诗人与外界隔绝开来。今晚,他只能在灯下浮想。诗的妙处在于以回环往复的节奏呈现巴山夜雨的两重含义:一层是当下漫天铺地的孤独,另一层是未来眼中的现在,早已释然恬淡,坐看云起。现在的此刻,与未来的回溯。当我们深陷当下的孤独中不可自拔时,无妨遥望未来,再回溯当下,也许就会看到另一种不同的面貌,从而赋予当下以新的意义和视角。

和袭美春夕酒醒(陆龟蒙)

原文

几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。
觉后不知明月上,满身花影倩人扶。

译文

几年来无所事事漂泊于江湖,这一次又醉倒在黄公的酒垆。
酒醒后才发现月亮挂在天上,花影映满全身需要有人来扶。

诗评

诗里使用了一个典故“黄公旧酒垆”,竹林七贤中的嵇康、阮籍、王戎等人曾在此饮酒。诗人用这个典故,表明了自己的隐士身份。作为隐士,处江湖之远,闲居无事,与朋友酣饮酒家,饮醉即睡。既不用为浮名浮利奔波劳碌,也不用为宦海风波忧心劳神,能够痛快饮酒,能够随意地在酒家酣眠,这的确是一种洒脱闲适的生活。

一觉醒来,已是夜晚,诗人起身回家。头顶明月高悬,路边树上鲜花盛开,花影落在诗人身上。诗人酒意尚在,走路摇摇晃晃,被别人搀扶着,在月色花影中,往家走去。满满是隐士的闲逸和自得。

台城(韦庄)

原文

江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。
无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。

译文

江面烟雨迷濛,江边绿草如茵,六朝往事如梦只剩春鸟悲啼。
最无情的是那台城的杨柳,依旧像清淡的烟雾一样笼罩着十里长堤。

诗评

江雨霏霏,野草荒芜,曾经的宫殿楼阁,只剩下了断壁残垣;曾经的帝王将相,都化为了黄埃尘土;曾经的富贵繁华,都成为了过眼云烟。

寒夜独酌有怀(李白)

原文

昨夜吴中雪,子猷佳兴发。万里浮云卷碧山,
青天中道流孤月。孤月沧浪河汉清,北斗错落长庚明。
怀余对酒夜霜白,玉床金井冰峥嵘。人生飘忽百年内,
且须酣畅万古情。君不能狸膏金距学斗鸡,
坐令鼻息吹虹霓。君不能学哥舒横行青海夜带刀,
西屠石堡取紫袍。吟诗作赋北窗里,万言不直一杯水。
世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。鱼目亦笑我,
请与明月同。骅骝拳跼不能食,蹇驴得志鸣春风。
折杨皇华合流俗,晋君听琴枉清角。巴人谁肯和阳春。
楚地由来贱奇璞。黄金散尽交不成,白首为儒身被轻。
一谈一笑失颜色,苍蝇贝锦喧谤声。曾参岂是杀人者,
谗言三及慈母惊。与君论心握君手,荣辱于余亦何有。
孔圣犹闻伤凤麟,董龙更是何鸡狗。一生傲岸苦不谐,
恩疏媒劳志多乖。严陵高揖汉天子,
何必长剑拄颐事玉阶。达亦不足贵,穷亦不足悲。
韩信羞将绛灌比,祢衡耻逐屠沽儿。君不见李北海,
英风豪气今何在。君不见裴尚书,土坟三尺蒿棘居。
少年早欲五湖去,见此弥将钟鼎疏。

译文

昨天夜里吴中下了一场大雪,你像王子猷一样兴致勃发。
浮云万里环绕着青山,天空的正中游动着一轮孤月。
孤月沧凉清冷,银河清朗澄澈。太白星晶莹明亮,北斗星错落纵横。
白霜洒地的夜晚你对酒思念起我,金雕玉塑的井台上冰冻峥嵘。
人生百年不过是飘忽瞬间,要痛饮美酒来渲泄万古的愁情。
君不能狸膏金距效法斗鸡之徒,因谄谤获宠,鼻孔出气吹到天上的霓虹。
君不能学习那陇右武夫哥舒翰,跨马持刀,横行青海,血洗石堡,换了个紫袍英雄。
你只能在北窗下面吟诗作赋,纵有万言不如杯水顶用。
今世人听到诗赋皆掉头而去,就好像马耳边吹过一阵东风。
鱼目混珠之辈居然也来嘲笑我,夸说他们的才能与明月宝珠相同。
千里马屈身弓背不能饮食,而那瘸驴却在春风里得意长鸣。
《折杨》和《黄华》这样的曲子才合流俗的口味,像《清角》这样的琴曲,晋平公怎配去听?
唱惯《巴人》曲的人怎肯应和《阳春》雅曲?楚国人从来就轻视珍奇的玉石。
黄金散尽却没交到知音,白发飘飘的读书人还是被人看轻。
一谈一笑之间想不到就变了脸色,接着就有苍蝇一样的小人罗织罪名。
曾参怎么会是杀人犯?可是三进逸言还是使他的母亲震惊。
握住你的手告诉你心里话,对我来说,荣与辱早已是身外之物。
听说孔圣人还感伤过凤凰和麒麟,董龙这小子又是什么鸡和狗!
一生傲岸难与权贵相处,皇帝疏远,举荐徒劳,壮志难酬。
严子陵长揖不拜汉家天子,我又何必长剑拄着下巴去把皇帝侍候!
显达也不足贵,穷困也不足愁。
当年韩信羞与周勃、灌婴为伍,祢衡耻于交往屠沽小儿。
君不见李北海,英风豪气今在何处?
君不见裴尚书,三尺土坟上长满了蒿草荆棘!
年轻时我就想学习范蠡漫游五湖,看到这些更想远离富贵功名。


六、宋代

雨夜(张咏)

原文

帘幕萧萧竹院深,客怀孤寂伴灯吟。
无端一夜空阶雨,滴破思乡万里心。

诗评

帘幕在微风中轻摆,像一种诱惑,昭示着会有人来。院子里竹林深邃,风吹竹叶,满院萧声,预示着某种变化,但什么都没有发生。目中所见,皆是寂寞。诗人怀着客居异乡的孤寂,在灯影下独吟,满纸惆怅。

无端”二字轻微的埋怨口吻表现乡愁噬心,诗人的情绪于是急转而下,甚至有些烦躁了。但夜雨哪有这等能耐?还不是因为诗人心头早已洇满了乡思?只是满载的那一刻,夜雨触发了而已。于是诗歌的节奏感清晰可见。全诗由景物的铺叙、渲染,氤氲到第四句,达到高潮。思乡之“心”被空阶之雨声“滴破”,无形无相的乡思被赋予了质感,构思纤细新巧,令人耳目一新。

村行(王禹偁)

原文

马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。

译文

马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。
千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。
棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
是什么让我在吟时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡!

诗评

开篇闲适怡人,信马由缰,诗人心中全无挂碍,谛听着山间生机勃勃的万千声响。虫鸣鸟啼,花落草长。山间万籁奏成一曲和谐的交响乐,自然活泼,生机盎然。而夕照时的山峰更有一种肃穆之美。光影切割出线条,山峰像雕塑一般静默无言,如天地观照山间生命的欢悦与消长,以沉默包容一切声响。“万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳”,其中融入了诗人对世界的领悟,静穆中包含活力,而真正的活力又是静穆的,万物喧腾,天何言哉。领会了这一点,诗人对山间艳丽的色彩、满缀的果实、扑鼻而来的花香就更能感到天地间的大美了。

人们情绪跌落的瞬间被诗人不经意间捕捉了。“何事吟余忽惆怅”,“忽”字真实地表现人们在日常生活中情绪的颠簸,没来由的,只是在突然之间。诗人的“野兴”褪去时,忧伤的底色自然浮起。

微凉(寇准)

原文

高桐深密间幽篁,乳燕声稀夏日长。
独坐水亭风满袖,世间清景是微凉。

诗评

然而一代名相寇准的诗风却清隽浑雅,风神秀逸,并无朝堂上“能断大事,不拘小节”的豪逸风采。他的名作《江南春》便是如此:“波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,满汀洲人未归。”

本诗写的是炎炎夏日中的一阵微凉。先以绵密的意象渲染浓密的树荫和蒸腾的夏日,“高桐深密间幽篁,乳燕声稀夏日长”。扑面而来的紧凑节奏恰好用来表现热浪的压迫感,连欢腾的幼鸟都不太叫唤了,人的懒散可想而知。此时,一句流畅疏朗的“独坐水亭风满袖,世间清景是微凉”像一股清流,驱散了炎炎夏日中的睡意沉沉,让人神清气朗、满目清凉。

山园小梅(林逋)

原文

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

译文

百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。
稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。
寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。
幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

江上渔者(范仲淹)

原文

江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。

译文

江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。

诗评

这首小诗的动人处正是诗人关心民生疾苦的政治家胸怀。“但爱”一句是普通民众的视角,“君看”一句则以谦谦君子的口吻道出诗人的悲悯情怀。

但本诗并无说教气,以生动的画面含蓄地道出诗旨,将情怀收于隽永的“出没风波”中,意在言外,耐人寻味。

寓意(宴殊)

原文

油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。

译文

再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。
院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘边,阵阵微风吹来,柳絮在空中飞舞。
多日来借酒消愁,是那么的伤怀寂寞;在寒食的禁烟中,怎不令我加倍地思念你的芳踪。
想寄封信告诉你,这层层的山,道道的水,又怎能到得了你的手中?

诗评

任”字的潇洒、不执着奠定了全诗的基调,与后文的“淡淡”“溶溶”“几日”“一番”,一起构成诗歌轻倩的风调。

“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”一联,既写眼前的花月晚风,也是回忆中与情人相见时的景色。过去的幽情与眼下的感伤,相互引发,相融一片。这不着痕迹又无处不在的感伤如何排解呢?

宿甘露僧舍(曾公亮)

原文

枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。
要看银山拍天浪,开窗放入大江来。

译文

床枕上弥漫着云气,使我恍若睡在千峰之上;阵阵松涛从万壑传来,似乎就在我床底下轰响。我忍不住想去看那如山般高高涌过的波浪,一打开窗户,滚滚长江仿佛扑进了我的窗栏。

诗评

想来诗人在湿漉漉的枕上,感觉到了缭绕千峰的云雾之气。风吹松声,诗人听到的是万壑齐鸣的气势撼人。往往会产生比实际景象伟岸浩渺得多的诗歌意境。“要看银山拍天浪,开窗放入大江来”。天浪不是涌进来,而是我放进来的。其中“要看”“开”“放”的主动态都显示了诗人面对惊恐迎难而上的豪迈英越之气,昂扬大气,令人振奋。

戏答元珍(欧阳修)

原文

春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

译文

我怀疑春风吹不到这荒远的天涯, 不然已是二月这山城怎么还看不见春花? 残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃, 春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想发嫩芽。 夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的思念, 带着病进入新的一年面对春色有感而发。 我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花异草, 山城野花开得虽迟也不必为此嗟叹惊讶。

淮中晚泊犊头(苏舜钦)

原文

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。

译文

春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。 黄昏的时候,我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。

明妃曲(王安石)

原文

明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。

译文

明妃当时初起程出行离别汉宫时,泪湿桃花春风面鬓脚微微亦低垂。
低头回看身影间周围无有此颜色,还让我君王的感情都难以控制。
离别归来却怪罪丹青画图手,美貌如此在眼中平生实未曾见有。
天仙意态由自生画笔难以描摹成,当时冤枉杀死画工毛延寿。
从此一离去心知更不能回归,可怜还不能穿尽汉朝皇城之宫衣。
万里寄语欲相问塞南遥远家乡事,只有年年日日里眼望鸿雁往南飞。
家人虽然在万里传来亲人之消息,好好安心在毡城不要常将家相忆。
您还不曾见近在咫尺长门里幽幽阿娇被锁闭,人生如果要失意无分天南和地北。

示长安君(王安石)

原文

少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。
草草杯盘共笑语,昏昏灯火话平生。
自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。
欲问後期何日是,寄书尘见雁南征。

译文

年轻时别离,那种情意是不轻的;如今老了,连相见也使我感到伤心。
随意准备些酒菜,为的是边吃边聊;灯火昏暗,我们把别后所见所思,互相倾吐,直到夜深。
我正在感慨分隔两地已有三年之久,却又要离开你去万里外的辽国,冒着风沙旅行。
要问我何日相会,怎说得准?你见到那鸿雁南飞,会有我捎来平安的家信。

梅花(王安石)

原文

墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。

译文

那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

诗评

它是君子四友(梅兰竹菊)之首,也是岁寒三友(松竹梅)之一。它清高脱俗,幽香淡雅,被视为君子人格的象征。梅花是清高的。一树梅花静静地绽放于墙角,不炫耀,不迎合,远离尘俗。梅花是孤傲坚贞的。它不畏严寒,经受住了严酷环境的考验,在百花畏伏的时候,它傲然绽放。梅花是高洁的。它有雪一般的颜色,远远看去,仿佛白雪积于枝头。但你立刻就能分辨出那不是雪,因为你远远就会闻到它的清香。

春日偶成(程颢)

原文

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

译文

云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。这惬意的春游呀,人们并不了解,将会说我忙里偷闲,强学少年童。

诗评

哲学的思力终将回归生活,返璞归真,外发为一派少年般的快乐。风乎舞雩,咏而归。 “乐”源于充盈饱满的内在和对大道周流的领会。

秋日偶成(程颢)

原文

闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。
万物静观皆自得,四时佳兴与人同。
道通天地有形外,思入风云变态中。
富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

译文

日子闲散的时候,没有一样事情不自如从容,早晨醒来,东边的窗子早已被日头照得一片通红。
静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。
道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。
只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。

诗评

一花一世界,一叶一菩提。放下“私”“智”,静观万物,便能感受到物我通灵,天人合一。庄生梦蝶、子非鱼、天籁之声,即超越万物的分别,在有形之外的风云、光影、声音变幻中领会世界运行的奇妙机理。“夫天地之常,以其心普万物而无心;圣人之常,以其情顺万事而无情。君子之学,莫若廓然而大公,物来而顺应”。“大公”之人“适道”而无私心,以欣赏的眼光、淡然的心境“物来而顺应”,自不会被物界的贫富、琐碎所左右,而有从容的定力与自信。

和子由渑池怀旧(苏轼)

原文

人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥:
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。

译文

人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你觉得像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚一样。 它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。 老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我们的题壁,是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢! 你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。

饮湖上初晴后雨(苏轼)

原文

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文

晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

诗评

“凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。”西湖的那一场雨,不仅是一场空蒙的盛宴,更开启了苏轼超然物外的智性人生。

题西林壁(苏轼)

原文

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。

译文

从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。

诗评

“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生”。但智慧不仅在于视角的转换,更在于整体观瞻和超越个人得失的眼光。因而当我们以天地视角给眼前碎片一个整体的观瞻时,个人命运的起伏就如四季流转、花谢花开。

惠崇春江晚景(苏轼)

原文

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

译文

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

诗评

诗不仅是静止画面的罗列,更拥有温度和浓浓的生活情趣。“暖风熏得游人醉”,人在春风中会散淡陶醉,鸭子在融漾的春水中想必也很享受吧。诗句的妙处在于诗人物我两忘、陶然忘机的童趣。苏轼的表情大概和小孩子一样惬意快活吧。这样天真有趣的人才会由满地柔嫩的蒌蒿想到鲜美的河豚,作诗时的诗人恐怕已经馋涎欲滴了吧。

出郊寻春 (苏轼)

原文

东风未肯入东门,走马还寻去岁春。
人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。
江城白酒三杯酽,野老苍颜一笑温。
已约年年为此会,故人不用赋招魂。

译文

春天的东风还不肯吹进东面的城门,我和你们二人已经骑着马出城去寻找去年我们游玩过的村落了。人就好像秋天的大雁一样,来去都会有音信痕迹可寻。可是往事就好像春天的一场大梦一样,连一点痕迹都没有留下。让我们去江城边上的酒馆,喝上三杯酒家自酿的好酒吧。这里的民风淳朴,乡间的老人会用饱经沧桑的脸孔上温暖的笑容来欢迎你的。我们已经约定了,每年春季的时候都要出东门踏青,所以,我的老朋友们啊,你们就不必因为此事担心挂念了。

诗评

“事如春梦了无痕”。当然,其间肯定发生过很多事,留下很多痕迹,但又何须挂怀呢?就让它们如春梦一般缥缈远逝吧。春寒料峭,喝下几杯浓浓的酒。野外耕作的老头苍老的脸上露出温厚的笑容。千百年来,苏轼总能得到后世人们的喜爱和敬仰,大概正是因为他的温厚、有趣和坚强总能给人们带来温暖的感召与力量吧。

海棠(苏轼)

原文

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

译文

袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

诗评

诗人顿起怜惜之心,如此芳华,怎能独栖于昏昧幽暗中?于是诗人持高烛照之,以免娇艳妩媚的海棠无人欣赏。“只恐”二字表现了诗人对海棠的宠溺和小心护爱。“睡”和“红妆”更将海棠花比作美人,表达诗人对海棠的多情、痴情,颇有几分神瑛侍者对绛珠仙草的怜惜爱护之意。

东坡之所以可爱,正在于其雅俗共赏。他有“也无风雨也无晴”的超越,也有“一树梨花压海棠”的谐趣,他有“自爱铿然曳杖声”的忠贞气概,也有“春宵一刻值千金”的旖旎风情。他在“尚余孤瘦雪霜姿”的《红梅》诗中寄托人格,也在缱绻多情的《海棠》诗里展现怜爱。他坚贞、忠厚、幽默、多情,这所有一切的叠加,才是一个真实而丰富的苏轼。

渡海(苏轼)

原文

参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。
云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。
九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。

译文

发船渡海正是三更时分,参星横挂在天上,北斗七星的斗柄已转得很低。连绵下个不止的阴雨,总有停的时候;成天刮个不停的风,也总有止住的时候。 天上的乌云散了,一弯明月挂在天空,不知这景致是什么人安排点缀的?其实天空的面貌,海水的颜色,本来就是澄澈清白的,不需要外力的洗刷。 我本想学“乘桴”退出官场,现在不用了,孔子的主意对我来说是用不着了。如今政局转为平和,我也是大略领会到黄帝的《咸池》乐曲温润的乐声了。 被贬到这南方边远的荒岛上虽然是九死一生,但我并不悔恨。因为这次南游见闻奇绝,是平生所不曾有过的。

诗评

豁然开朗的不仅是天空,更是心境。“云散月明谁点缀,天容海色本澄清。”“本”字表现了诗人对“飘风不终朝,骤雨不终日”(《老子》)的信念。即使门下秦观写下万艳同悲之句“落红万点愁如海”。

临平道中(道潜)

原文

风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。
五月临平山下路,藕花无数满汀洲。

译文

微风柔暖,抚弄着山间万物,柔韧的蒲草在风中摇摆,猎猎微响。羽化不久的小蜻蜓在风中飞累了,想停在蒲草上歇一会。看它稚拙而又有些着急的样子,参寥子像儿童一般感到了大自然生动的情趣。他就这样在山间小道上自得其乐地走着,一路玩赏着花草树虫,自由自在。无边无际的荷花盛放满整个水面,甜美的色彩,荷风的清香,还有如此盛大而宁静清丽的美,让诗人无比惊喜、赞叹而又沉醉!

诗评

诗人以敏锐的细节捕捉了五月江南独特的美,细物灵动轻柔,远景宽广而又甜美。诗人还在行进中自然地带出路转溪头忽见的意外惊喜,节奏的变化构成诗歌的戏剧性。若非一颗超越凡俗的赤子之心,岂能将灵动流转的生趣写得如此自然浑成?

雨中登岳阳楼望君山(黄庭坚 )

原文

投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关。
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。

译文

投送边荒经历万死两鬓斑斑,如今活着走出瞿塘峡滟滪关。
还未到江南先自一笑,站在岳阳楼上对着君山。
满江的风雨独自倚靠栏杆,挽成湘夫人的十二髻鬟。
可惜我不能面对湖水,只在银山堆里看君山。

诗评

在“杀”气笼罩下,苏轼照样“饱吃饭”“细和诗”,淡定坦然的气度让身为苏门学士的诗人备受激励。诗人不由“先一笑”,放逐归来的欣幸跃然纸上。这“笑”源于洞庭湖壮阔的自然风光,更源于诗人度过逆境后不畏磨难、豁达自信的自然流露。诗人从死地中走出的自信和坦荡不惧的内心化境。

登快阁(黄庭坚)

原文

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

译文

我并非大器,只会敷衍官事,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

诗评

夕阳映照漫天霞光。远处的树摇落了满身树叶,只留下高阔清癯的树身。视线穿过不再绵密的树冠,到达更远的远方。疏朗带来的通透给秋日带来旷远的气息。千山绵展,天际远大。能领会这澄明开阔之美的人一定有皓月清风般的胸襟。只是诗人的知音不在身边,无人领会他的拨弄珠弦的心声。好在还有美酒相伴,足以令人兴致盎然。

诗歌借秋景表现内在澄明高旷的人格境界,在文字上则充分表现“江西诗派”的特点:字字有来历,但又被诗人点化得不着痕迹,在平淡浑然中蕴有一份醇厚的知趣。这就是江西诗派的“点铁成金”“夺胎换骨”“以故为新”之法。

偶题

原文

相逢记得画桥头,花似精神柳似柔。
莫谓无情即无语,春风传意水传愁。

诗评

四目相对的一瞬间,即使不言不语,和煦的春风、融漾的春水已将温柔的情意、淡淡的忧伤传递到目光的另一边,不知姑娘是否收到,又将如何作答。全诗对人物不着一字,但春天的风物,花、柳、风,却道尽了邂逅美丽女子时温柔的心境。

襄邑道中(陈与义)

原文

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。

译文

两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。

诗评

两岸飞花因船儿疾行而有些朦胧,色块的飞驰显出繁花的艳丽与浓密,照着船儿都泛出红光。诗人惬意地躺在船上,一抬眼便感到明媚与飞扬。此诗的落点在“风”字,更多了一份触觉的想象。风吹满袖,皮肤感到簌簌舒爽。流水淙淙,风行水上,闭上眼,都能感到轻舞飞扬。于是诗人童心乍起,满天的白云像在动,又不像在动。诗人揉揉眼睛,恍惚间云仿佛停了下来。“不知”二字充满了懵懂的妙趣,若换成“原来”,倒成了恍然大悟的清醒了。“不知”二字使读者明了实情,而诗人还沉醉在满天白云不动的孩童般的惊异中呢!

怀天经智老因访之(陈与义)

原文

今年二月冻初融,睡起苕溪绿向东。
客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。
西庵禅伯还多病,北栅儒先只固穷。
忽忆轻舟寻二子,纶巾鹤氅试春风。

译文

今年二月早春时节,冰雪都开始融化了,寒冬时节沉睡了已久的苕溪,夹带着几丝绿色,潺潺涓涓,向东流去。
我寓居他乡,在吟诗作赋中淡泊度日。杏花时节,伴随着窗外稀稀落落的雨声,我时常探听远方好友的音讯。
西庵所居住的智老精于禅学,但病魔缠身;北栅所居住的天经精于儒学,又安于穷困。
我忽然想念他们,于是就荡舟寻访这二位老友。在春风的吹拂下,我头戴纶巾,身披鹤氅,是何等的风流俊逸!

诗评

诗人虽然客居异乡,却有诗书相伴,并不孤寂。在某个杏花飘落、春雨潇潇的日子里,收到来自好友的消息,更添了心神相契的愉悦。这两位人格高尚、淡泊名利的挚友

三衢道中(曾几)

原文

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

译文

梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

诗评

山中植被茂盛,树木葱茏,虽是炎炎夏日,有树荫遮蔽,走在山道上,一定是凉爽的。

闲居初夏午睡起 (杨万里)

原文

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

译文

芭蕉叶清新碧绿,让暑热都减退了几分。将目光投向更远的地方,几个孩子正在跑来跑去,追逐随风飘浮的柳絮。

诗评

儿童一派天真,对于追逐柳絮这种事情也能玩得兴高采烈。而在大人眼中,儿童的这种行为无疑是毫无意义、十分好笑的。可是毫无意义同时意味没有功利目的,没有世俗心计。诗人看得津津有味,悄悄地分享着儿童的快乐。诗人表面上在说:我很慵懒无聊。但他眉眼里的神情,却分明是在炫耀:我很悠闲自在。

游山西村(陆游)

原文

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

译文

要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

诗评

田园诗写农家生活、田园风光,其中固然有如陶渊明“晨兴理荒秽,带月荷锄归”这般辛劳的耕作体验,或如范成大“无力买田聊种水,近来湖面亦收租”这般揭示农民被剥削的痛苦现实,但大多数文人写田园,是将田园生活理想化,乃至作为自己精神家园的安放地。

临安春雨初霁(陆游)

原文

世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

译文

近年来做官的兴味淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。铺开小纸从容地斜写行行草草,字字有章法,晴日窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品名茶。呵,不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。

十一月四日风雨大作 (陆游)

原文

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流。

诗评

梁启超曾作诗称赞陆游:“诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。”的确,杀敌报国,收复失地,是陆游一生的信念,也是陆游一生的诗歌创作主题。半夜听到屋外风雨大作,都能让他心情激荡,联想到战场上千军万马的奔腾厮杀之声。

沈园二首(陆游)

原文

城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

译文

城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了。连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。

诗评

犹吊遗踪一泫然。 唐琬遣人送酒肴致意,陆游怅然良久,在墙壁上题《钗头凤》一词离去。她就像一只翩然飞过的鸿雁,桥下池水映出了她美丽的身影。沈园的柳树都已衰老得飘不出柳絮,自己的生命眼看也要走到尽头,唯一不变的是心中对唐琬的怀念和止不住的伤心落泪。

示儿(陆游)

原文

死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

译文

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!

诗评

生前不论富贵显达,还是贫贱卑微,不论是处高位者费尽心机地争权夺利,还是居下位者辛辛苦苦地蝇营狗苟,在死亡面前都显得无足轻重。大概所有的人在面对死亡时都会幡然醒悟吧,放下心中的一切,去往另一个世界。陆游在临终前也体悟到了一个“空”字,原来世界上的一切,人生中的种种,都是空幻虚无的,随着生命的终结,都将如过眼云烟,消逝不见。

春日(朱熹)

原文

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。

译文

风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

诗评

悟道后的愉快、喜悦、安详的心情,和信步春光中轻风拂面、百花盛开的感觉,一般无二。

观书有感 (朱熹)

原文

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许,为有源头活水来。

译文

半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问为何那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊。

诗评

“半亩方塘”就是人的方寸之地,也就是心。“天光云影”就是宇宙间的森罗万象,能够现于人心。可是人心如何才能清楚有序地把握森罗万象,特别是察考推究出其背后之理呢?这就需要读书,不断地吸收、借鉴别人的知识、思想和智慧。

题临安邸(林升)

原文

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

译文

青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

诗评

杭州在北宋时就已被词人赞为“东南形胜,三吴都会”,“市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢”,其富庶繁华为其他城市所不及。沦陷的国土尚未收复,北方外敌入侵的威胁从未消除。所有的人都在追逐醉生梦死的生活,杭州做了安乐窝,西湖成了销金窟。诗人怀着极大的忧虑,看着西湖边上的道道青山、重重楼阁,看着达官显宦们日日饮宴、夜夜笙歌,看着西湖边游人在暖风中陶醉于湖山美景。诗人不由沉痛地发问:你们什么时候才能从醉生梦死的生活中清醒过来?你们真的把杭州当作汴州了吗?

约客(赵师秀)

原文

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

译文

黄梅时节,闷热潮湿,家家都落着不大不小的雨,滴滴答答的,连日都不放晴。青蛙聒噪地直鸣,此起彼伏,总不给人安静。诗人着意聆听着叩门声与脚步声,冲耳而入的却尽是雨声蛙鸣。夜越深,声越明,而客人却迟迟没有来。焦躁中,诗人下意识地拨弄棋子,仿佛要弄出一点声响来打破沉寂,然而连这声响都是那么单调无聊。

诗评

赵师秀所在的“江湖诗派”追求清空风雅、不着痕迹的诗风。诗人用它来摹写日常烦恼,于是生活与诗之间产生了一个奇妙的距离。写诗时,诗人用清空的心去审视烦躁的事件,于是浓浓的烟火气被赋予了另一种淡然的意义。换言之,诗歌将日常生活雅化了。生活的细节被当成客体审视、观察、表达。诗人将自己从日常中抽拔了出来,让作诗的自己去观察那个生活的自己,于是等候的焦躁中有了美和趣味,生活被筛选成了一首诗。

江阴浮远堂(戴复古)

原文

横冈下瞰大江流,浮远堂前万里愁。
最苦无山遮望眼,淮南极目尽神州。

译文

登上君山俯视大江奔腾向东流;站在浮远堂前,纵目万里,满怀着无尽忧愁。最痛苦的是眼前没有一座山来遮断我的视线;淮南大地,一望无边,都是中原神州。

论诗(元好问)

原文

一语天然万古新,豪华落尽见真淳。
南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人。

译文

语言平淡、自然天成,摒弃纤丽浮华的敷饰,露出真朴淳厚的美质,令人读来万古常新。陶渊明自谓自己是上古时代的人,但并未妨碍他仍然是个晋人。

诗评

陶渊明的诗句看似朴实无华,却风味醇厚,历久弥新,因而元好问称其“一语天然万古新”。这并非新论,却准确精练。支撑这天然浑成、不事雕琢文风的是陶渊明真诚淳朴的心。这真淳使简素的文风自有丰厚饱满的意蕴,故苏轼称之“质而实绮,癯而实腴”,如同一个不饰雍容而自然纯朴的姑娘,豪华落尽,反而更显其内美。

墨梅(王冕)

原文

我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

译文

我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都显出淡淡的墨痕。不需要别人夸它的颜色好看,只需要梅花的清香之气弥漫在天地之间。

白燕(袁凯)

原文

故国飘零事已非,旧时王谢见应稀。
月明汉水初无影,雪满梁园尚未归。
柳絮池塘香入梦,梨花庭院冷侵衣。
赵家姊妹多相忌,莫向昭阳殿里飞。

译文

在故国飘泊流落,江山依旧,人物已非,往时王谢堂前也少见这样的白燕。明亮的月光照着汉水辨不出它的身影,大雪纷飞还没飞回梁王的兔园。在柳絮飞舞的池塘边进入香甜的梦乡,冷意侵人的时候梨花已开满庭院。赵家姐妹生性喜欢嫉妒,切记不要往昭阳殿中飞舞翩跹。

客中除夜(袁凯)

原文

今夕为何夕,他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎马无休歇,关山正渺茫。
一杯椒叶酒,未敌泪千行。

译文

诗歌起句新巧,以“他乡故乡”对《诗经·绸缪》中的“今夕何夕”,既点明“除夜”,又表示身在“客中”。妙手解题,不着痕迹。颔联“看人儿女大,为客岁年长”令人激赏。每个字都稀松平常,组合起来却力道千钧。于是心情更闷塞沉重了。但叙述依然是平淡的,反而显出惆怅的钝重。这是中年人的惆怅,克制而不煽情。尾联则疲态尽露,有力竭之感。原本的深沉含蓄没沉住气,终于一泄而出了,隽永的情感顿时失了韵味,没了回味的可能。

兰溪棹歌(戴叔伦)

原文

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

译文

一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。

诗评

江南山水清丽婉约的特点,在本诗中被很传神地描画了出来。一钩新月,纤细如眉,半悬天空;月下一片河湾,沿河种着柳树,春天的柳树枝条轻柔,在月下轻轻飘拂。河水平静清澈,犹如一面镜子,河两岸群山的水中倒影,清晰妩媚。这是一个清新平静的江南春夜,却绝不死寂。桃花盛开的时令,刚刚下过三天的春雨,在险滩处,河水流得湍急;鱼群在夜半游上浅滩。

石灰吟(于谦)

原文

千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

译文

(石灰石)只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。 即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

诗评

于谦看到了仁人志士无所畏惧的凛然气节和崇高精神,他们经受了“千锤万击”“烈火焚烧”的考验,即使“粉骨碎身”,也要坚持道德原则。

泛海

原文

险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?
夜静海涛三万里,月明飞锡下天风。

译文

一切艰难险阻,在我看起来,就如天上漂浮的一朵朵白云,不应停滞于心中,而天空的颜色,是洁净湛蓝的。夜深人静时,我思考着国家的命运,思考着自己的人生经历,尽是大起大落,如海中波涛一般。我将乘天地之正气,秉光明的心地,去接受任何的人生艰难险阻的挑战。

宿金沙江(杨慎)

原文

往年曾向嘉陵宿,驿楼东畔阑干曲。
江声彻夜搅离愁,月色中天照幽独。
岂意飘零瘴海头,嘉陵回首转悠悠。
江声月色那堪说,肠断金沙万里楼。

诗评

相比于嘉陵夜宿之时的孤独忧伤,此时经历了宦海浮沉、人生起落,以戴罪之身,居生死不测之地,其处境可以用“悲惨”来形容。

独坐(李贽)

原文

有客开青眼,无人问落花。
暖风熏细草,凉月照晴沙。
客久翻疑梦,朋来不忆家。
琴书犹未整,独坐送残霞。

译文

有客人来访时欣喜非常,无人关心时只能与落花对话。微醺如酒的春风拂弄着细细的草叶,皎洁的月光映照在沙滩上。长久的客居生活总像是梦境一般,只有朋友来时才能不再思念故乡。一天已经过去,琴和书还未整理,独坐送走残余的晚霞。

诗评

李贽的独坐有一种悠远的意味。“人散后,一钩淡月天如水”,但李贽的独坐不那么落寞。他问候花瓣离开花朵的忧伤,或在琴书未整理时,目送漫天绮霞。落花、晚霞都是生命将尽的绚烂,但诗人并不感伤。他“问”落花、“送”晚霞,平静地体会它们萧散的意趣,在对自然的观察和互动中获得陪伴与乐趣。他看融融的春风吹拂柔嫩的细草,凉月朗照平沙,体会自然中的冷暖变化、细微与深广。但李贽的孤独与清高并不酸腐,而自有悠然的气息。他不愿媚悦世人,因有元气淋漓的思想支撑。这些异端思想震怒当世之人,但即使被以“惑世诬民”之罪下狱,他也并不妥协。这是李贽的孤独,孤独而气壮。


杂言

原文

冻云寒树晓模糊,水上楼台似画图。
红袖谁家乘小艇,卷帘看雪过鸳湖。

译文

云朵凝冻,寒树模糊。夜雪将湖心亭装点得皎洁清丽,在迷蒙的水雾中,如云上仙宫伫立。一幅静美的雪湖冬晓图如在目前,朦胧、清寒、高洁。

此时,一条小艇驶入画里。红袖格外醒目。是谁家女子在这凛冽的清晨泛舟看雪?如此清雅,想必有一颗雪湖般澄净的心。船上帘幕卷起,女子呼出的暖气消散于弥漫的水雾中。诗歌并未描摹她的样貌,但可以想见她的贞静与性灵。

秋日杂感(陈子龙)

原文

行吟坐啸独悲秋,海雾江云引暮愁。
不信有天常似醉,最怜无地可埋忧。
荒荒葵井多新鬼,寂寂瓜田识故侯。
见说五湖供饮马,沧浪何处着渔舟。

诗评

故国沦丧的哀恸夹带着悲秋,如天风海雾般汹涌而来。于是激愤之言呼之欲出:苍天昏聩如醉,大地被践踏,无处埋忧。开头两联用天地海秋等意象,使亡国孤愤之情激荡在天地之间,强烈而浓郁。但颈联惨烈悲凉的描述让人心惊,情绪急转直下。“沧浪何处着渔舟”无论是疑问句还是反问句,答案都渺茫无依,飘散在风里。诗歌最后在无奈、迷茫和无力感的情绪中作结。整首诗由壮而悲,由悲而茫,勃郁之气无力支撑到底,也是亡国之音哀以思的表现吧。

客发苕溪(叶燮)

原文

客心如水水如愁,容易归帆趁疾流。
忽讶船窗送吴语,故山月已挂船头。

诗评

陶渊明辞彭泽令后乘舟回家,通过写恨船行之慢(《归去来辞》:“问征夫以前路,恨晨光之熹微。”)来表达回家之急切。叶燮这首诗却恰相反,写船行之速甚至超出了自己的预料,以此表达突然到达家乡后的惊喜与见到家乡熟悉景物后的亲切。

秋柳(王士祯)

原文

秋来何处最销魂?残照西风白下门。
他日差池春燕影,只今憔悴晚烟痕。
愁生陌上黄聪曲,梦远江南乌夜村。
莫听临风三弄笛,玉关哀怨总难论。

译文

何处的秋柳最令人伤魂?莫过于残阳下西风里的白下门。
往日春天几只燕子在参差不齐的柳枝间穿梭,如今笼罩在烟霭中,在萧瑟的西风里轻轻摇曳。
原野上飘荡着悼念御骑战死的哀乐,像江南乌夜村这样的荣华富贵之梦已永远不可重现。
别再听那樵伊临风的笛声,“春风不度玉门关”的哀怨总归难评。

诗评

诗中多处用典,却又不着痕迹,不觉晦涩雕琢。整首诗弥漫着挥之不去的历史的感伤,却又不是指向具体的历史事件。

马嵬 (袁枚)

原文

莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。
石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。

译文

用不到去歌唱当年皇帝妃子的悲欢离合;在人间也有银河,使得千千万万人家夫妻离散。像石壕村那样的夫妻诀别数也数不清,老百姓的泪水比长生殿上洒的那点泪水多得多了。

即事(袁枚)

原文

黄梅将去雨声稀,满径苔痕绿上衣。
风急小窗关不及,落花诗草一齐飞。

译文

对于那阵弄乱了他的书斋的急风,他也并不责怪恼怒,而是像看待一个顽皮的孩子一样,突然跑来捣乱,却无意中给他制造了一个“落花诗草一齐飞”的美丽场景。

题元遗山集(赵翼)

原文

身阅兴亡浩劫空,两朝文献一衰翁。
无官未害餐周粟,有史深愁失楚弓。
行殿幽兰悲夜火,故都乔木泣秋风。
国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。

诗评

他的“丧乱诗”真挚、壮阔、苍茫:“百二关河草不横,十年戎马暗秦京。歧阳西望无来信,陇水东流闻哭声。野蔓有情萦战骨,残阳何意照空城。从谁细向苍苍问,争遣蚩尤作五兵。”国家覆灭固然哀恸,但情感激荡未尝不成就一代文宗,于是“国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工”。

论诗 (赵翼)

原文

李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。
江山代有才人出,各领风骚数百年。

译文

李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世)。

诗评

真正的史家放眼波澜壮阔的古今历史,俯视滔滔汹涌的时光之流,反倒通达而不泥古。若每一个当代都蓬勃自信地向前奔流,而非盘旋于过去,将曾经的辉煌奉若神明,历史定将鲜活饱满、活色生香。

除夕偶成(黄景仁)

原文

千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知。
悄立市桥人不识,一星如月看多时。

译文

茫茫忧患从不知何处弥漫而来,他孤独地站在市桥上,无人理解。只有天上的那一颗星,如月一般明亮。他出神地望着,仿佛那就是自己:一颗孤独而明亮的星。

绮怀(黄景仁)

原文

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。
似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。
三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。

译文

我多少次坐在花下吹箫,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

诗评

那时你我间的红墙如银河般横亘,我们只能痴痴遥望,终难逾越。 回溯往事,今夜的星辰恍惚如当年一样,一样温馨旖旎、清丽多情。我们也像当年,一样有欲说还休的情思与缠绵不断的顾虑。能否再回到当时呢,让时光回走,昨夜再现?似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。”这美妙的一联交叠着过去与现在、回忆与现实、自己和她,诗人如梦寐一般在时光之流中游走,沉浸在李商隐般绮丽而感伤的情愫中,遥问夜空。

己亥杂诗(龚自珍)

原文

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。

译文

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

诗评

毋宁说是个彻底的否定,这等离愁如何不“浩荡”、不汹涌?心中翻腾的不甘与无奈使他深深理解了归隐的陶渊明。

原文

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

译文

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

诗评

诗人龚自珍敏锐地嗅到这个古老国家弥漫着的腐朽气息。到处是逢迎、卑弱、无趣、刻板,功利之徒只求媚上而不欲真理,正道直行、实事求是、耿介直言之人反受排挤。“生气”的缺乏使诗人痛心疾首,却又无计可施,只能借青词,一浇心中块垒,渴盼着风雷洪涛般的改革来唤醒社会的勃勃生气。心怀苍生的诗人希望风神、雷神两位神灵施威,打破死气沉沉,使整个大地出现风雷激荡的生气。

你可能感兴趣的:(诗文:《中国古诗·下》)