“Sleep like a baby”到底是什么样子的睡眠?

寒假的到来

爸爸妈妈和小朋友们的第一件事

就是关掉早起的闹铃

“睡不醒的冬三月”

寒冷的冬天

在暖暖的被窝里是多么舒服啊

那么与睡觉有关的表达

每天不同的睡眠状态

用英文怎么说呢

今天一起来了解一下吧

“Sleep like a baby”到底是什么样子的睡眠?_第1张图片

有关“睡眠”的表达

go to bed

去睡觉

It's time to go to bed.

现在是睡觉的时间了。

take a nap

小睡一下,睡午觉,打盹儿

注意:我们一定要知道,晚上的“睡眠”和中午或平时的“小睡”,在英文中是有不同的词来对应的,分别是“sleep”和“nap”。

Our boss encourages us to take a nap at work!

我们的老大鼓励大家在工作时睡一会儿午觉!

fall asleep

fall asleep的意思是“入睡”。

这个表达的意思就是你从决定睡觉,到困意上头,再到真正睡着的过程。

It's hard to fall asleep because I had a cup of coffee tonight.

我很难入睡,因为今晚我喝了一杯咖啡。

如何表达“睡得好”

sleep like a log

“log” 是“原木”的意思,sleep like a log是睡得像木头一样,那么也就是睡得很沉,一动不动。

例句

It is the first time that Andy slept like a log during the class.

这是第一次安迪在上课的时候睡的很沉。

sleep like a baby

看到baby,从字面意思来看是“我睡得和宝宝一样”,婴儿般的睡眠,那么就是既甜美,睡眠质量也高,所以这句话的意思就延伸成“我睡得好极了”。

I slept like a baby last night.

我昨晚睡得很好。

heavy/deep sleeper

这个表达形容某人是一个睡觉很沉的人。

Tom is such a heavy sleeper that the explosion didn't wake him.

汤姆睡觉很沉,连爆炸都不会把他弄醒!

还有些人是睡眠困难户,失眠、睡不着,那么失眠有什么表达呢?

“Sleep like a baby”到底是什么样子的睡眠?_第2张图片

2、失眠的表达

insomnia

insomnia的意思是失眠,an inability to sleep。

Worries can lead to insomnia.

过度的焦虑会引起失眠。

toss and turn

toss and turn的意思是“辗转反侧、翻来翻去的状态”,也就是睡不着,睡不好啦!

I think I have sleep problem. Every night I toss and turn in the bed and just can't fall asleep.

我觉得我睡眠失调。每天晚上我都在床上辗转反侧,就是睡不着。

not sleep a wink

“wink” 是“眨眼”的意思,not sleep a wink是“连一眨眼的功夫都没有睡”,也就是彻夜难眠,整夜无法入睡。

例句

I couldn’t sleep a wink last night because I was worrying about today’s exam.

我昨晚难以入眠,因为我很担心今天的考试。

你可能感兴趣的:(“Sleep like a baby”到底是什么样子的睡眠?)