播客评析- Wall Street 2 Minute English

之前零零总总的订阅了很多播客,结果却没有养成按时收听的习惯,导致积累的很多;也因为开着 iTunes 的自动下载,让硬盘不大的电脑变得臃肿起来。于是,我取消了很多播客,留下来的播客,我开始试图思考他们的意义。

我订阅的播客主要有这么几个种类,科技类,英语学习类,时事新闻类(这里面主要是英语的,但和英语学习类不同),以及生活类。

当初听播客的本意是利用好自己的空闲时间,比如等车坐车走路之类。那么就英语学习来讲,还有一个泛听,磨耳朵的意思在里面。今天评析的这个播客,是 Wall Street English 的 2 Minute English。

这个英语播客,我本身是不太推荐的。主要有这么几个原因。

这个播客的时间太短,只有两分钟,虽然看起来这很美好,能塞满你的空闲时间,而不至于冗长。但是,却不利于深度思考,或者大面积接触英语知识。

从英语内容上来讲,多是贴近生活的内容,因为其主播在香港,所以有介绍香港好吃好玩的内容,也有职场方面的信息,比如如何面试;还有教你如何打电话订餐之类的。但限于时间,往往只能介绍几个句子,并没有类似 ESL 里面逐字逐句的分析,帮助理解。

而且这些内容,好比是什么人生成功要具备的 100 个因素,很有鸡汤的感觉,比如 Always be prepared,话是放之四海而皆准,到伊利丹(You are not prepared)那都好用。

以美国口音来讲的 ESL 来说,针对美国人日常的话题,柴米油盐,衣食住行等,ESL 都对他们有详细的扩展,词汇方面也有通俗易懂的英文释义。这么说来的话,2 Minute English 的内容有些浅薄,对于初学者来说好比夹心饼干,偶尔可以吃,吃多了以后未免无味。

刚才说到口音,第二点我本身不推荐的原因就是他们本身是在香港,也有剑桥作为支持,但是他们却是个华尔街为名的播客。华尔街英语不是个培训机构吗?但无论是不是,这里面这个主播 Ben 的口音,乍听之下是一口标准的美式口音,但是他自己提到过,他在英国和澳大利亚学习过。在他没说这点之前,我就觉得他的口音有些奇怪,因为他虽然说美式口音,但是某些单词的发音却是英式的发音,比如 Tuesday 有前齿的摩擦音,这属于英音的范畴,而带 r 的发音,则有明显的美式卷舌色彩。

我并没有觉得这样不好,只是感觉作为初学英语的人来说,最好血统纯正一些,先学英语是要紧事儿,输入输出同样重要,先摄入一种口音的英语,会比较简单。而且你再怎么说,英语是印度的官方语言没错,但恐怕谁都会感觉英国的英语或者美国的英语要“正宗”一些,就是这个意思。我本人并不反感印度口音,虽然印度的口音在中国人听来普遍会觉得好笑,滑稽,但是陆谷孙曾经说过,他们的 accuracy,精确度,却是更胜中国人英语一筹的,当然这里面有作为官方用语教学的因素。

话休絮烦,我要说的是,Ben 的口音,恐怕不是他的天然口音,而可能是工作使然,让他说一口美音,否则的话,该怎么解释他以英音的发音方式夹杂在美音口语里面的单词呢?这么来说,美音可能会尽量标准,但就谈不到地道不地道了。而作为学习英语的人,地道是很重要的。

因此如果你要选择英语学习的播客,可以尽量选择你偏爱的英音和美音的播客,而且他们的主播就是这种口音的母语使用者。这样保证了地道和纯正。这些东西,全是我的个人见解,也是我自己写给自己玩的,倘若有人看到了要以此为凭据来选择播客,我的建议是这个播客可以订阅一个月,听听之后有入门的感觉,感受那种半洋不洋,半土不土,吃着麦当劳喝拉菲的感觉。之后,再看自己是选择麦当劳配奶昔,还是红酒配牛排。

你可能感兴趣的:(播客评析- Wall Street 2 Minute English)