The legend of mother swan(天鹅母亲传奇)

天鹅母亲传奇,一首蒙古语歌曲,一首关于“天鹅之死”的叙事诗。

凄婉感人之美,与舞蹈《天鹅之死》不同,是美的另一种呈现。

推荐的朋友对我说,在那样的旋律下听着一直眼含泪水。

旋律,低沉厚重,呼麦音、鼓点的重复,其中的柔软与悲怆,听一遍是感受不到的。

歌词,分三部分娓娓叙来,极具画面感,只读一遍就被感染。

尤其是最后的“天鹅之死”,天鹅妈妈用羽翼保护着孩子的姿势:

她眼中的火熄灭时/泪水却打转

最后的呼吸已经离开/心痛却还在

在昏睡与清醒之间/天鹅妈妈在哼唱的摇篮曲中死去

蒙古族被誉为诗歌民族,音乐民族,音乐和诗歌的完美结合,便有了这生命史诗般的歌咏。

The legend of mother swan(天鹅母亲传奇)_第1张图片


天鹅母亲传奇

很久以前

有一片覆盖着苔藓的

洁净的土地

那里有一片青湖

春天来临

从遥远的水天交界

迁徙的候鸟飞来

湖看着他的孩子成长

父亲一般的湖深感欣慰

他整天神采奕奕

他整夜歌唱

时光如梭

仲夏来临

多么美的幸福呀

湖面多么平静

有一只天鹅

还没有找到她的伴侣

她终日苦寻

终于在最后一刻找到了他

他们沉浸在迟到的爱中

他们如此相爱

世间万物仿佛无关紧要

不久以后

他们有了孩子

他们彼此承诺要相守到永远

在湖中他们结了婚

然后要永远地幸福下去

七个孩子来到了世间

快乐与幸福也伴随而来

生活多么美丽呀

满溢着幸福


太阳落山了

热量消失了

冷月当空

躲藏在云中

秋风萧瑟

寒潮来临

河流与大地全部

沦陷在寒冷中

是时候了

该飞回温暖的地方了

但是宝宝们还未长大

羽翼还未丰满

他们尽力飞翔却飞不起来

她将孩子们

护在羽下

来隔绝寒冷

却没能保护自己


她眼中的火熄灭时

泪水却打转

最后的呼吸已经离开身体

心痛却还在

她眼中的火熄灭时

泪水却打转

最后的呼吸已经离开

心痛却还在

半截羽翼的宝宝躲在翅膀下

天鹅妈妈在纵横的泪水中死去

在昏睡与清醒之间

天鹅妈妈在哼唱的摇篮曲中死去

The legend of mother swan(天鹅母亲传奇)_第2张图片


诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。

美,从来都是心的表达。

你可能感兴趣的:(The legend of mother swan(天鹅母亲传奇))