教学感想(一) 懂语言学的人学外语更加便利吗?

写了两篇无关痛痒的文章,终于要进入主题了;其实我开通“”的真正目的,是想整理一下自己这一年多来当国际汉语教师的感受。我于2015年9月4日到2016年7月2日在印度尼西亚东爪哇省玛琅市玛琅国立大学孔子学院当志愿者教师,回国后考取了国家汉办主持的国际汉语教师证书,现在在国内的一家中文培训机构当老师,明年还会继续去孔子学院工作。

因为本科阶段我也在印尼待过一年,有关印尼的美食美景美人美事可以之后慢慢分享。这篇教学笔记写于2016年8月21日,写的也都是一些粗识浅见,有兴趣的欢迎来讨论。


 以下,算是回国之后进行教学的这一个月来的总结,或者说是反思也行。我一直在想有语言学知识储备的人在学习外语时是否和没有语言学知识储备的人不一样,已经掌握的外语是否会对新学习的外语产生影响;如果有,那么影响是正面的还是负面的呢?

在我的学生中,有一位29岁的来自美国的英文老师。他来之前对汉语甚至中国都一无所知,计划在中国学习两个月,现在还有三个星期。最近这两个星期我明显感受到他的变化,不再像刚开始那样被动接受课本上的知识,而是会主动提问,某种情况下应该怎样用汉语表达。

印象最深的是某次星期一早上的课,他说过了一个周末遇到了很多事,但都不会用汉语说,他感觉自己头脑“都要爆炸了”。那节课他几乎是揪着我问了两个小时。在平常学习中,他会自觉或不自觉拿汉语语法和英语语法进行比较,也可以接受我讲解比他现有学习水平更深层次的语法点,偶尔在说句子时会先用英文把句子结构复习一遍再造句。

比较起我其他那些没有语言学基础的学生,有可能他更明白他说的是什么,而不是单纯的像其他初级阶段的学生那样记所谓的“罐头语言”。

好了,差不多十二点了。今天的能量也只允许我思考其中的一个问题了,另一个问题我有切身体会,但留着过几天再讨论吧。

虽然周末已经结束,但也祝大家“周末快乐”吧!毕竟五天之后又是周末啦。

么么哒,晚安。

你可能感兴趣的:(教学感想(一) 懂语言学的人学外语更加便利吗?)