你的日语学习方法对吗

你的日语学习方法对吗_第1张图片
图片发自App
一晃学日语有七八年了。高中毕业选得日语专业进的大学,在国内大学上了两年,又退学去读日本语言学校。然后重新考大学,修经营情报专业。去年三月底毕业回国做翻译兼社长助理工作。

前两天加了一个日语群,群里有人问我能不能给大家分享一点日语学习秘籍或者干货。说实话,秘籍或者干货这种东西,我觉得只能糊弄一下刚学的小白。真正学语言的人都知道,想要成为语言达人,除了努力努力再努力并无捷径可走。

不说干货,今天就只是说说我学习的心得吧。但愿对大家多少有点用。

首先我认为对一个初学者来讲,刚开始学的话,正确标准的发音很重要。最好有老师教,或者在网上下载视频跟着学习。日语有五十音图,就像我们汉语有23个声母24个韵母一样。这是最基础的东西,看似简单,如果纯粹依照自己感觉来学,很有可能音就发得很奇怪,甚至错误。而自己还不得而知。

我记得七八年前我刚学习日语的时候,我们班有几个南方的同学,经常会被老师纠正发音。比如四川人容易把な(na)读成ら(la)、所以我那个同学经常把さようなら、读成さようらら。后来老师让她读了很多次张娜拉。最后她才记住。还有个福建同学是每次把ざ(za)读成ざ(zha.)。后来大家开玩笑叫他咋了同学。

其次,学日语我认为一定要敢说。不管自己说得正不正确,一定要有敢说出口的勇气。

我自己就是一个例子。还请大家看了忍住不笑。

在国内大学读了两年日语,肯定有人会说都在国内读了两年为啥还要去日本读语言学校。花钱又浪费时间。是的,我也一直这么认为的。当时在国内读了两年日语还轻松过了日语二级,要知道当时班上那次过了二级的大概就两三名吧,而且别人可都是挑灯夜读来备考着来的。不敢嚣张说我自己是学霸,谦虚一下算是我运气比较好吧。

带着二级都过了的高傲去了日本,然而,接下来打击纷至沓来。

本来想的是去那边的语言学校过度半年就直接编入到那边大学的大三。可是呢,在语言学校报到的第一天。老师看我过了二级就直接把我放到了X班(最高班),说实话在接到通知分班的那一刻我那个心花怒放啊,要知道那一批新生里面就我一个人进了高级班,并且说还有可能一进去就拿奖学金。但是这个高兴劲儿不到一早上,我就被破了冷水。

日语高级班里差不多都是在日本学了两年的同学,在话题讨论课上,看大家滔滔不绝地说个不停,我整个是目瞪口呆。后来属于我的那几分钟话题发表上,我除了30秒的自我介绍,什么都挤不出来,感觉自己像是没学过日语一样,心里越着急,嘴巴上就更讲不出来了。就这一节课的“精彩”表现,下午我就被调到了中级班。

就这一天,我从顶峰掉进了低谷。也因为那节课的表现,从此我就更加不敢开口说日语了。

环境适应,语言障碍,无依无靠。那段时期是我在日本最孤单的时候。

终于,有一天下午我一个人在教室默默记单词,我的担当老师过来跟我谈心。她叫西村,我一直记得那个下午外面的蝉叫的很刺耳,乌鸦也叫得格外起劲儿。

西村老师一开口就夸我很厉害,先是说我日语都过了二级,再就说我刚来就能静下来学习,定力很强。我当时就勉强地笑啊笑。

最后她才直奔主题问我平常在课堂上怎么都不发言,也没见我跟其人讨论交流什么的。

我弱弱地说了句,我不敢说,怕说错了。当时我绝对是自卑的眼神看着让人心疼。

然后她就说,不说出来是不知道是正确还是错误的哦。

那说错了怎么办?我问。

她回答说,你说错了最难受的其实是听你说话的人哦,不是你。比如你看小婴儿,他们依依呀呀学说话的时候,我们大人很着急,因为我们不知道他们在说什么,但是他们说的还是很开心啊。

我若有所悟的点了点头。

西村老师又说:“说出来了,你才会知道自己错在哪里,这样下次注意一下就好了,而你要是不说呢,你永远都不知道自己表达的错误点在哪里。你还要去上大学,大学的课程很多都是讨论课,报告课。如果不好好说出来,你的观点怎么传达给别人呢。别人怎么知道你有很多好建议好方法呢。

在老师的鼓励下,我开始鼓起勇气,无所顾忌地说,逮住谁就跟谁说。虽然在国内学了两年书本上的日语,也过了二级。但语言学校的那一年才让我真正感受到自己语言方面的成长。终于不再是一个日语上的“哑巴”了。

当然,有很多人说语言讲究环境,没环境学着就会成为“哑巴”。我倒是认为,学语言也不一定要到语种地去学才能学好。

像我在国内学了两年,但日语说的不好,我觉得最大的原因是我没有主动去说。像外教,同学之间这都是很好的学习,练习对象,但是我们总是好面子(其实是没信心),不开口讲。一个人闷头记单词,看语法。

但语言这东西不是科研技术,一个人默默研究就能开花结果的。就是要练习和说,大家是否还记得疯狂英语创始人李阳呢。他宣传的就是大声讲出来,我也认可语言就是要开口说出来,吼出来!

如果实在是没有练习的对象,那就在网上搜搜日语学习群,认识新朋友作为日语口语练习对象。总之,在这发达的现代社会,只要你想学习,有一百种方法来帮助你。

最后,日语跟汉语和英语不同,日语有敬语,敬语有三种形式,尊他语,自谦语,和郑重语(不同版本有不同说法,大致是一样的说法),不好意思,讲了很多空话,来点干货给大家垫吧一下。(日语零基础的请跳到最后一段)

尊他语
1、动词的被动形式可以作为尊他语的一种。与被动句不同,尊他语只是单纯地将原句的动词改为(ら)れます,不改变句子成分位置。例:部長は日本へ行かれます(部长去日本)

2、お+动词(ます形)+になります  例:お客様はもうお帰りになりました(客人已经回去了)

注意:去掉“ます”只有一个音的词,如見ます不能用这种形式,三类动词也不能。

3、お+动词(ます形)+ください
  ご+三类动的汉字部分+ください
劝说听话人做有益于听话人或公共利益的事情。例:ご確認ください(请确认)

注意:这是ください而不是てください
お、ご表示敬语时,都不能用て形,如ていらっしゃい、ていただきます都不行。

4、尊他语的其它形式

見る→ご覧になる 等还有很多不一一列举了。

例:その资料をご覧になりますか(那个资料你看了吗)

自谦语
1、お+动词(ます形)+します
  ご+三类动的汉字部分+します
 去掉“ます”只有一个音的词,如見ます不能用这种形式、三类动词也不能
  例:お荷物は私がお持ちします(您的行李我来拿)

2,自谦语特殊形式

来る―参る(まいる)等

例:私は陝西省から参りました。(我从陕西来的)

郑重语
ございます/名词でございます
あります的礼貌说法是ございます
です的礼貌说法是でございます

例:こちらは事務所でございます。(这边是办公室)

注意:形容词+或形容词连用形
用法:当倒数第二个假名在ア段时,把它改为该行的オ段假名再接う和ございます
当倒数第二个假名在イ段时,把它改为小写的ゅ接う和ございます
当倒数第二个假名在ウ段或オ段时,把い去掉,接う和ございます
   うまいーうまうございます
   よろしいーよろしゅうございます
  かるい―かるうございます
  あおいーあおうございます
  こちらの鞄が少しお高こうございます(这边的包有点贵)

日语的敬语部分是日语最难的部分,特别容易混乱。我很多日本朋友他们自己都说时常会用错,对于敬语这部分我想说,如果想让自己的日语说得很美,很有修养,文化感。那就多用心来学一下。在没有十分把握的情况下,我建议就用一般体(です型、ます型)就好,不然出现东施效颦就尴尬了。

图片发自App

最后,真的是最后了,有很多人一开始学就买了很贵的电子词典,辞典。不怕大家笑话,我的电子辞典还是七年前买的。比起电子辞典,我更喜欢纸质辞典。看过了,我可以做笔记,容易记住。而我平常的习惯是做翻译的时候不带辞典,不让自己有依赖感。如果出现卡壳的时候,问旁边的人,然后记在本子上,有时间就翻翻。这样在不经意间就记住了。

(喜欢请点赞哦,谢谢啦。图中照片都是我自己的,图1是语言学校时候拍的,图2是我的记词本。猜猜图1我是哪位)

你可能感兴趣的:(你的日语学习方法对吗)