读点儿英文原著|一本很美国的书

读点儿英文原著|一本很美国的书_第1张图片

美国是一个很奇怪的国家,一方面鼓励人们追逐财富追逐美国梦的书会在这里受到大力追捧,但是另一方面,劝诫人们不应该盲目追求财富而是应该认清楚生命真正的价值所在的书也会在民众中激起强烈反响,比如这本Tuesday with Morrie。

作为非虚构作品,这本书情节非常简单,读起来很轻松:体育专栏作家米奇在中年迷失了自己,偶然在电视上看到昔日大学教授患上ALS(渐冻人),仅剩几个月的生命,于是决定去见他。但是另一层面而言这本书又一点不轻松。米奇与教授所谈论的话题涉及工作、爱情、家庭、社区、死亡……每个话题都发人深省。

关于生命:

The most important thing in life is to learn how to give out love,

and to let it come in.

生命中最重要的是学会给予爱,同时也要学会接纳爱。

相比于给予爱,接纳爱常常容易被忽略。许多时候我们会认为自己不配得到爱,得到爱会让我们变得软弱。但是,事实并非如此,爱才是唯一理性的行为。

关于信任:

Sometimes you can’t believe what u see, you have to believe

what u feel. And if you are ever going to have other people trust you, you must

feel that you can trust them, too——even when you are in the dark. Even when youare falling.

关于死亡:

Once you learn how to die, you learn how to live.

只有学会了死,才能更好地生。

这句看似矛盾的话,可能确实令我们反思生活从而更好生活的哲思。我们都知道生命的尽头是死亡,可是每个人都认为死亡距离自己很遥远,于是在活着的时候,就忙着各种与生命本质相去甚远的事情,比如如何挣更多的财富,如何有更大的房子车子。这其实不止是美国的主流文化,它已经是全世界所信奉的价值观。

我们非要到生命即将到终点的时候,才去反思自己的人生,然后萌生悔意。

因为我们认为死亡很遥远,故而蔑视它,只有死亡将至时,才意识到应该尊重生命。

而如果我们早一点认识到应该尊重生命,也许我们会更好地生活。

关于家庭:

There is no experience like having children.

养育孩子是无与伦比的一件事。

没有什么事情像养育孩子那样,对另外一个人付出全部的人,承担所有的责任。当然,养育孩子也是要付出代价的,终有一天孩子会离开父母。

记得一次一位常驻中国的牧师在台上讲道时,提到自己的孩子要到美国读大学了,他送走他之后,自己坐在他们离别前的麦当劳里,忍不住哭起来。在台上的他说起那段回忆时,仍然忍不住动容,在沉默的片刻,许多人鼓掌,许多人湿了眼眶。

关于孤独:

I am not afraid of feeling lonely, but now I am going to putthat loneliness aside and know that there are other emotions in the world, and Iam going to experience them all.

我的初中语文老师曾经在课堂上向我们说过“不要坐困愁城”。孤独是每个现代人都面临的境地,但是不要陷入孤独太久,因为世界上还有许多乐趣。

关于衰老:

Aging is not just decay. It’s growth.

变老并不仅仅意味着体力的衰退,更是指心灵的成长。

想起怒怼川普的梅姨。从年轻时的猎鹿人到后来的走出非洲、时时刻刻等电影,梅姨的确没能逃出岁月的魔杖,但是她却变得越来越有魅力,归根结底,在于她内心越来越有力量。

这些课程的最后,是教授的葬礼。而这本书,便是米奇交出的作业。这些课程帮米奇度过了人生最迷茫的阶段,而我想我们也应该去思考教授的话,去认清生命真正的价值所在,从而拥有更美好的人生。

你可能感兴趣的:(读点儿英文原著|一本很美国的书)