文 / 莫嗔堂堂主
上篇咱们说了德语里的原因、让步、方式等介词的解决方法,包括记忆与应用(《德语常用介词多又杂怎么破》,请点击文末链接)。今天咱们依然用这个方法,来解决德语中的地点介词。因为地点介词是德语学习里的一大块,需要好好理解与消化。
地点介词不像上次讲的介词那样哪个接二格,哪个接三格,哪个接四格。地点介词的特点就是“又三又四”或者说“或三或四”更准确一点。地点介词遵循我们常听说的“静三动四”原则,即:表示一个静止状态的,就要接三格,而表示一个动态的,则要接四格。很多时候这些地点介词要与相应的动词配合来使用。下面我们就来看一看那些介词是怎样的。
vor,表示在什么东西的前面。hinter,表示在什么东西的后面。neben,表示旁边,但是有一点儿距离,没有紧挨着。an,紧挨着。auf,在什么东西的上边,紧挨着。ueber,在上边,但是不挨着。unter,在下边。zwischen,在两者中间。in,在什么东西的里边。aus,这个表示在什么里边出来,是一个动态过程,但是注意aus直接三格,我们要特殊记忆它。上回书里,三叔家的熊孩子因为骄傲的要死(aus)怎样的,那里aus表示因为,而这里表示出来,不要混了。
我们先排除掉几个不需要记忆法就能记住的,如neben,这个跟英语的next很像,但是要记他是旁边但是有距离,那可以这样记neben的两个e中间有个b,是不挨着的,所以neben也就是表示旁边不挨着。unter,与英语里的under很像;in,这个就是跟英语一样。这几个只要轻轻一联想就能解决。
我们现在就要请出我那个总是不三不四的远方哥哥了。你看,尽管他是那么的不三不四,但是在我们需要记忆德语地点介词是,却用到了他,说明人都是有价值的。
这个哥哥前边像超人一样,画着个大大的V(超人前边画的是什么不重要,我们就这么联想,所以在前边用vor)。后边有一个人恨他(hinter,因为他不三不四么,为什么恨他,大家可以自行脑补情节)。他站在两个树桩子中间,挨着一个树桩子,并且按着(an)它,白白话话地跟别人讲话。他说:骄傲的丈夫(auf)当然是在妻子上边了,还要挨着,不然在上边,还不挨着,那不是愚么(ueber)(此段自行联想,儿童不宜情节请在脑中自动删除)?他像个白痴一样,却以为自己是个神(zwischen,他目前在两个树桩子中间)。最后,就算他骄傲得要死(aus),也得在自己得梦幻里出来。
介绍相关动词。liegen(躺着,静止状态),legen(平放,动作);stehen(立着,静止状态),stellen(立着放,如把书立着放进书架);sitzen(坐着,静止状态),setzen(安置);haengen(挂,动与静均可表示,ae=a上加两点,系统会吞,就用这种方式表达);stecken(插,动与静均可表示,如插头插插座里)。
先解决这几个单词,我是这么记忆的。liegen与legen都有类似的英语单词,如lie。而liegen与legen只差了一个字母,所以都能记住。stehen与stellen这个我是与英语里的stand联想到一起,而区别静与动,我是联想stellen里的两个l,可以看成是两个杆子,类似于把什么东西支在那,所以是立的一个动作。sitzen与setzen这对及haengen不用多说了,与英文很相似。stecken,我是通过der Stecker(插头)这个单词记住的,插头可谐音开始带着一颗插头。如果我们出门,是不是收拾东西的时候,开始就要带着一颗插头啊?不然手机充不了电,怎么玩儿,所以还是很好记的。
是不是有时候说“静三动四”说多了,被别人来一个“动三静四”,说几遍自己就蒙了?他们两个都很顺口,说说就混了。我刚刚也是迷惑了以阵子,大家可以这么解决。因为这个哥哥不三不四,像个精神病一样,所以这个“精神”,就可以直接谐音“静三”,这样就不会混了。
liegen VS legen
liegen表示躺,第三人称单数是liegt,第二分词形式是haben gelegen。legen表示平着放,第三人称单数是legt,第二分词形式是haben gelegt。注意第二分词的区别,不要混淆。通常表示静止状态的这个词儿的第二分词形式都是特殊变化的,下边几个也是。举例:
1,Ein Buch liegt auf dem Tisch,桌子上放着一本书。静三,der Tisch三格变成dem Tisch。
2,Ich lege ein Buch auf den Tisch,我把一本书放桌子上。动四,der Tisch四格变成den Tisch。
3,Hast du ein Buch auf den Tisch gelegt?你已经放一本书在桌子上了么?完成时。
4,Der Hund liegt in dem Bett,这条狗躺在床上。在床上使用介词in的,in dem可简写成im。
5,Er legt einen Hund in das Bett,他把一只狗放床上。in das可以简写成ins。
stehen VS stellen
stehen表示立着的静止状态,第三人称单数为steht,第二分词形式为sein gestanden。stellen表示立着放,第三人称单数为stellt,第二分词形式为haben gestellt。举例:
1,Eine Flasche stehet unter dem Stuhl,一个瓶子在椅子下。静三,der Stuhl变成dem Stuhl。
2,Er stellt eine Flasche unter den Stuhl,他把一个瓶子放在椅子下。动四,der Stuhl变成den Stuhl。
3,Wohin habt ihr die Flasche gestellt,你们把这个瓶子放哪去了?放哪之类的疑问词用wohin,在哪用wo。
sitzen VS setzen
sitzen表示坐着,第三人称单数是sitzt,第二分词形式是haben gesessen。setzen表示放置,第三人称单数是setzt,第二分词形式是haben gesetzt。举例:
1,Eine Katze sitzt auf dem Stuhl,一只猫坐在椅子上。
2,Die Mutter setzt eine Katze auf den Stuhl,这个母亲把一只猫放在了椅子上。
3,Wer hat das Kind in das Bett gesetzt?谁把这个孩子放在床上了?in das可简写成ins。
haengen(再强调一下,ae等于a上加两点)
haengen就是表示挂,如果静止状态就是挂着的,如墙上挂着一幅画。而动作就是往墙上挂东西。虽说单词是一个,第三人称单数也都一样,是haengt,但是第二分词形式是不一样的。表示静止时,第二分词形式是haben gehangen;表示动作时,第二分词形式是haben gehaegt。举例:
1,Ein Bild haengt an der Wand,墙上挂着一幅画。
2,Wer haengt ein Bild an die Wand,谁在墙上挂了一幅画?
stecken
stecken表示插,第三人称单数为steckt,第二分词形式都是haben gesteckt,区别在后边的介词。举例:
1,In der Steckdose steckt ein Stecker,插座上插着个插头。der Stecker,die Steckdose。
2,Er steckt den Stecker in die Steckdose,他把插头插插座里了。两个单词还有关系,好记。
地点介词在德语中比较多,而且容易记混。依靠这篇文章里介绍的方法,不用花费太多力气,就可以解决。在今后的练习当中,多运用这些,就可以越来越熟练了。希望大家学习德语快乐。
(尊重原创,欢迎转载,请简信联系本人,谢谢!)