Expression:
回译
1. Our marriage was having real issues. It was on the rocks(=in trouble,口语中表示婚姻出现很多问题,即将破裂;).
2. When Justine let out (说出,表达)her political views, one of the men at the table made a crack玩笑话(口语) about her being so opinionated固执己见的(贬义).
3. The more Musk and Riley talked, the more Lee egged them on怂恿,撮合.
4. She will concoct 编造a litany of一连串的,一大堆的 excuses to explain away为...辩解 the inevitable delays.
5. He will outmaneuver(= outwit, 以谋略致胜) you, outthink (think out,思考得更深入;在思想上超越)you, and out-execute you.
6. In due course在(未来某个)恰当的时刻, he will speak to you.
7.Take that a bit further再深入一点,不仅如此 and you arrive at a pleasure-pain, sadomasochistic缩写为 S.M,施虐受虐狂式的快感 vibe(情感上的)感应,共鸣(口语) that comes with working for Musk.
pleasure-pain, sadomasochistic vibe -- 都用来指代“痛并快乐的感受” ;
8. For a short while, the conversation with the interns bogged down使停滞不前,陷入僵局.
9. SpaceX had once looked like it would be a one-trick pony昙花一现(美式口语).
小词
1. He set off in March 2007 for SpaceX's headquarters in El Segundo and wound up以。。结束 receiving a personal tour from Musk.
2. Enthusiastic employees were zipping挤压 about, fiddling with摆放 an assortment of machines.
3. an image hardly dispelled消除 by a car collection that has boasted a Porsche 911 Turbo
4. Everyone chilled out冷静下来 immediately and started to focus on figuring out what just happened and how to fix it.
5. Falcon 9 development will also continue unabated不减弱的.
6. Musk would hound激励 the person responsible about the delays but, typically, he would also do everything in his power to help solve problems.
7. This gives the impression of the Falcon 9 huffing and puffing气喘吁吁 as it limbers up做好充分的准备 before the journey.
8. what’s known as friction stir welding焊接棒
9.have tried to poach挖走 some of the company's experts in the field.
Summary:
Chapter 9: As the chapter title says, it tells the pain, suffering, and final survival Elon Musk has suffered. On the one hand, Musk divorced with his first wife, Justin. Justin complained about Musk's behaviors and even bad characters during the interview. On the other hand, Musk encountered the economical crisis in his company because Falcon 1 launched three times and Musk's was careless in money allocation. Musk keeps unabated ambition and energy even if he received the denying and distrust from all over the world. Both Falcon 1 and Musk finally win! The fourth time is the charm, right? The harder it gets, the better he gets. Anyone who saw what he went through firsthand came away with more respect for the guy.
Chapter 10: Musk is brilliant, involving in just about everything. Regardless of his pleasure-pain, sadomasochistic vibe in management style, I am jealous of his gift in coding and learning ability. As his attitude on the IPO, I can't agree more. After all, sometimes, IPO will destroy a creative company.
My Thought:
婚姻破裂,公司经济危机,个人形象崩盘,Falcon三次发射失败,即使全世界都不信任不支持Musk,Musk却仍保持不减的激情与希望继续前进。Falcon第四次发射成功,公司经济危机解决,Musk却始终不曾停止前进。
我今天提前3个小时开始看书,结果还是卡着点= =下次改变下战略