下一个被AI抢掉饭碗的,会是字幕君们?

依稀记得从2016年开始,很多媒体搞起了“AI会取代哪些工作岗位”的预测。总体来看,信息处理类的工作普遍被认为是最“危险”的,而其中翻译相关的工作又名列前茅。

在笔译、口译之外,又有一种职业被认为会最先被AI所取代,那就是字幕组。毕竟字幕组的主要工作是翻译对话,比起翻译文章来说肯定会更容易被AI替代。

但事实果真如此吗?AI带来的翻译技术会变成字幕组的敌人还是朋友?这个问题看起来简单,其实有很多可开脑洞的地方。需要大家来进行论证!

大家请在下方留言一起来跟黑龙江省青企云服务科技有限公司讨论下吧!

黑龙江省青企云服务科技有限公司是由龙采科技集团搭建,依托龙采集团运营经验与研发优势,结合黑龙江本土科技公司现状,成立的黑龙江本土高新科技公司。

凭借几年来与"百度""CNNIC"等国内知名品牌携手合作的深厚积淀,打破原有的行业运营模式,将发展过程中积累的技术和业务经验,转化和应用于信息化整合平台中,利用"互联网+"的思维,建立新型的服务于全国中小企业的"云服务"平台,形成了"互联网+企业级云服务平台",就此,"青企云"品牌在业内打响。现已成为手机移动网站建设及移动平台网络营销、软件开发及系统集成、商贸物流、教育培训、出版影视、体育娱乐健身、商务旅游、法律服务为一体的集团企业。

你可能感兴趣的:(下一个被AI抢掉饭碗的,会是字幕君们?)