Holy Quran: Sura 006 Aya 077

Holy Quran: Sura 006 Aya 077_第1张图片
006_077.gif

فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي ۖ فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ

Falamma raa alqamara bazighan qala hatha rabbee falamma afala qala lain lam yahdinee rabbee laakoonanna mina alqawmi alddalleena

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 当他看见月亮升起的时候,他说:这是我的主。当月亮没落的时候,他说:如果我的主没有引导我,那末,我必定会成为迷误者。
YUSUFALI When he saw the moon rising in splendor He said: "This is my Lord." but when the moon set he said: "Unless my Lord guide me I shall surely be among those who go astray."
PICKTHALL And when he saw the moon uprising, he exclaimed: This is my Lord. But when it set, he said: Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the folk who are astray.
SHAKIR Then when he saw the moon rising, he said: Is this my Lord? So when it set, he said: If my Lord had not guided me I should certainly be of the erring people.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
6:77.1 فَلَمَّا 但是当 but when 见2:17.6
6:77.2 رَأَى 他看见 he saw 参6:76.5
6:77.3 الْقَمَرَ 月亮 the moon
6:77.4 بَازِغًا 升起 rising
6:77.5 قَالَ 他说, He said 见2:30.2
6:77.6 هَٰذَا 这个,此 This 见2:25.20
6:77.7 رَبِّي 我的主 my Lord 见3:51.3
6:77.8 فَلَمَّا 但是当 but when 见2:17.6
6:77.9 أَفَلَ 它没落 it set 见6:76.11
6:77.10 قَالَ 他说, He said 见2:30.2
6:77.11 لَئِنْ 如果 if 见5:12.16
6:77.12 لَمْ 不,没有 did not 见2:6.8
6:77.13 يَهْدِنِي 他引导我 he guide me
6:77.14 رَبِّي 我的主 my Lord 见3:51.3
6:77.15 لَأَكُونَنَّ 我必定是 I shall surely be
6:77.16 مِنَ from 见2:4.8
6:77.17 الْقَوْمِ 人们 folk 见2:250.14
6:77.18 الضَّالِّينَ 迷误者 those astray 见2:198.26

Site is published at https://9921.gitbook.io/

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 006 Aya 077)