我们中文的量词难倒了老外,但其实英文的量词也不简单!
想象出国点餐,想吃个 pizza,但要跟店员说要“一整块”还是“一片”,只能比手画脚?今天我们来学习量词,解决这个难题!
先看下图 一个小总结
运用于食物:
a bowl of rice 一碗饭
a scoop of ice cream 一球冰淇淋
a head of lettuce 一颗生菜
a piece of cake 一块蛋糕
a loaf of bread 一条面包
a slice of pizza 一小片披萨
a serving of fried chicken 一份炸鸡
a clove of garlic 一瓣大蒜
eg: Add two cloves of garlic before you fry the cabbage. 炒包菜前先加两瓣大蒜。
a pack of gum 一包口香糖
a jar of honey 一罐蜂蜜
a stick of butter 一条黄油
eg: Top the grilled chicken with a stick of butter. 在烤好的鸡上放一小条黄油。
a tin of tomatoes 一罐番茄
eg: A tin of tomatoes will add a lot of flavor to the soup. 一罐番茄罐头会让这碗汤增添不少风味。
a bag/packet of chips 一包洋芋片
a cube of butter 一小块黄油
a bar of chocolate 一块巧克力
a square of chocolate 一块巧克力
a box of chocolates 一盒巧克力
a bucket of water 一桶水
a bag of rice 一袋米
a bottle of water 一瓶水
a glass of wine 一杯酒
a can of coke 一罐可乐
a pack of beer 一打啤酒
eg: Albert bought a pack of beer, knowing it would be a tough night.艾伯特买了一打啤酒,因为知道晚上会不太好过。
a carton of juice 一盒果汁
a liter of milk 一公升的牛奶
运用于生活用品:
a pack of cigarettes 一盒香烟
a box set of books 一套书
a piece of furniture 一件家具
eg: The small apartment was crowded with pieces of furniture. 一件件的家具堆满小小的公寓。
a barrel of oil 一桶油
a blade of grass 一根草
a nugget of gold 一块黄金
a round of applause 一片掌声
a gust of wind 一阵风
a fit of laughter 一阵笑声
eg: His extraordinary story had those children in fits of laughter. 他非凡的故事逗得那些小朋友哈哈大笑。
a sip of water 一口水
eg: He took a long sip of his drink and finally signed the contract. 他啜饮了长长的一口饮料,然后终于签下了合约。
a tank of petrol 一箱汽油
a tube of toothpaste 一条牙膏
a bar of soap 一块肥皂
a dash/pinch of salt 一点盐巴
a ball of clay 一团黏土
a darker shade of red 更深的红色