卖萌的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day85 20190101

练习材料:

Lesson86 Out of control

As the man tried to swing the speed-boat round, the steering-wheel came away in his hands. He waved desperately to his companion, who had been water-skiing for the last fifteen minutes. Both men had hardly had time to realize what was happening when they were thrown violently into the sea. The speed-boat had struck a buoy, but it continued to move very quickly across the water. Both men had just begun to swim towards the shore when they noticed with dismay that the speed-boat was moving in a circle. It now came straight towards them at tremendous speed. In less than a minute, it roared past them only a few feet away. After it had passed, they swam on as quickly as they could because they knew that the boat would soon return. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle. On this occasion, however, it had slowed down considerably. The petrol had nearly all been used up. Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.

0101-86


0101-86


录音时长:1m25s(1m26s)

任务配置: L0+L4

知识笔记(补于0103):

swing (材料中应是“使旋转”)

vt.(使) 摇摆; (使) 摇荡;

n.秋千; 摇摆,摆动; 摆程,振幅; 音律;

vt.使旋转; 使做曲线运动; 挥舞; 悬吊;

come away (翻译用的“脱手”)

v.离开,离开时留下(印象);

buoy

n.浮标; 航标; 救生圈;

vt.使浮起; 支持,鼓励;

dismay 

vt.使惊愕,使焦虑,使气馁;

n.惊愕,气馁;

tremendous 

adj.极大的,巨大的; 可怕的,惊人的; 极好的;

On this occasion 在这场合;这一次;

considerably adv.相当,非常,颇; 明显的;

Before long 不久,很快

drift 

vi.漂泊; 流动; 随意移动; 浮现;

vt.漂流; 堆积成堆;

n.漂移,偏移; 趋势,动向; 大意; 放任自流;

练习感悟:

(补于0103)回来之后发现自己真的很厉害了 还能找出时间来读英语 感谢小伙伴的支持 我要继续加油

知识点里的很多单词 虽然在阅读材料的时候我能够明白这个单词描述的场景和动作 但是我很难翻译出来中文

你可能感兴趣的:(卖萌的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day85 20190101)