黎里方言印象琐谈(五之(一)(二))

五、方言的语法结构及其功能

语法结构是指单位语言之间的搭配结合,合理地将各语言单位搭配起来,并体现一定的结构关系,这是促使语言表达更加通顺连贯、语言交流更加便捷自如的必然要求。

词的构成单位是语素(最小的语音语义结合体),语素按音节分类可以分成单音节语素(如:土、人、水、风、子、民、大、海)和多(双)音节语素(主要包括联绵字、外来词和专用名词,如:荆棘、葫芦、的士、纽约、凡士林),由一个语素组成的词称单纯词。

方言词所反映的语法结构,主要体现于两个或两个以上语素的相互搭配关系,黎里方言跟其他地域语言乃至普通话词汇语法结构状况大致相同,词库中贮存的主要是由两个或两个以上的语素组成的合成词。不考虑词性分类,单从构成方式看,黎方言合成词除去加缀字的一类(如:阿伯、阿囡、阿叔前缀“阿”,儿子、 妹子后缀“子”),语素之间的关系主要分为以下几类:

(一)并列关系

由两个或两个以上的语素并列组成,如:臂膊(意为胳膊)、嗷扫(意为赶快)、长远(意为好久),均由两语素组词;燠糟热(意为闷热)由三个意思相近的形容性语素组词,语素的复叠增多,愈显热的程度之烈;成更半夜(意为半夜)、背梁脊骨(意为后背、脊椎骨)这两个四字语词较特殊,其前后部分均先由两语素以偏正方式组合起来,然后构成“成更”与“半夜”、“背梁”与“脊骨”的并列关系名词,表意更加具体、全面。

(二)偏正关系

按照修饰关系构成的合成词,由定语素或状语素加中心语素组成,如:男人(意为丈夫),由性别修饰“人”,塌饼(意为糯米粉制成的扁平形饼),由形态修饰“饼”, 机胛(意为翅膀),由喻况修饰“胛”,油墩(意为一种油炸的、用糯米粉制的食物),由制材限止“墩”,日里(意为白天),由时段限止“里”,它们都是由定语素加中心语素构成的双音节偏正关系合成名词,其中有的甚至具有古汉语特征,别看其修饰部分仅为单音节语素,展开分析,还是介宾结构或介宾加形、动中心词之类复杂偏正短语的极简形式呢!如:日(里),在白昼的(时段里面),孕含一介宾结构定语;机(胛),像机器枢纽部位一样关键的(膀胛),孕含一介宾加形容词的状中偏正比况短语;油(墩),用油炸的(像墩一样的饼,中心语素“墩”干脆就是一喻体),孕含一介宾加动词的状中结构。另如:被风筒(意为被窝儿),其中“被风” 是(防止)遭受风寒的意思,作“筒”的修饰性语素,整个词是三音节的偏正关系名词。又如:白相,由状语素“白(白白地,引申为悠闲地)”修饰中心语素“相(看,转化为玩、游逛)”,表示玩耍的意思。又如:一转,扩展字面意即“一个来回”,方言意表“一次”,属于状中偏正结构动词,最终转化为数量词;一歇歇,转扩为“仅化一点点时间来休歇” 意,方言表“一会儿”,状中偏正结构动词,也向数量词转化,修饰语素“一”孕含着动宾短语,古汉语词法特征同样明显。(待续)

你可能感兴趣的:(黎里方言印象琐谈(五之(一)(二)))