自助美国夏令营--疫苗篇

在学校网站填了各式各样的表格,再将这些形形色色的表格打印出来,发现了一个问题--疫苗

自助美国夏令营--疫苗篇_第1张图片
图片发自App

询问了以前去美国夏令营的朋友,朋友说俺报的这个学校太正规了,要求高。请美国同学电话学校,每次接电话的人都表示他不了解这个immunization。

于是又开始了学(zhe)习(teng)之旅

自行比对

左手是孩子疫苗本,右手是百度,一边查一边写中文,终于明白MMR、PCV、HIB等都代表了什么

同时,问题也来了:

1)国内是MCV,而非MCV4

2)国内是OPV(口服),而非IPV(注射)

3)国内是DPT,而非DTaP

怎么填写呢?于是找了社康主任咨询

社康如是说

主任非常专业,看了学校表格,指着疫苗本一个个教我填写。俺崇拜极了,枉费我百度了几小时,这年头专业就是力量啊!

主任的意见是只要打了疫苗的就把表格填上,不用区分IPV还是OPV,因为外国人比较认死理,这样我们不至于在美国被要求注射同样功效的疫苗。

俺心满意足离开时,主任看到Tuberculosis肺结核的那个项目,我填写的negative,她说这个应该是指PPD实验,孩子打过卡介苗有很大可能性是positive。如果negative,可能会被要求注射卡介苗,如果positive,可能会被要求拍胸片确认没有肺结核。OMG,这么两难

出国旅行卫生保健中心如是说

在网上继续百度时发现如下本本

自助美国夏令营--疫苗篇_第2张图片
图片发自App

询问了美国同学,她当年出国时这两本本是必备品。于是乎,俺又找到了发这两本本的机构--出国旅行卫生保健中心。我都佩服自己了,一个夏令营能整成出国留学,我到底有多焦虑呢……

这次找的人告知两点:

1)没在中心注射过疫苗,本本不能发。他们是给在他们中心注射过疫苗的人发本,并且可以协助将我们疫苗本上的疫苗翻译成英文,附在图示黄本上。

2)我们国内没有IPV等疫苗,建议全部空着或者我自己在IPV前面写上OPV,然后表格中写时间。

综合了各方观点,我最后的选择是什么呢?

你可能感兴趣的:(自助美国夏令营--疫苗篇)