选书理解

似乎我看书的速度总是赶不上买书的速度,一年买一百多本书看也就看五十几本,买新书舍不得,买二手书又要挑上老半天,光挑书这事儿可累人的很,先说这外译作品书籍,不同的出版社翻译出来可是大同小异的,你要说“小异”一下无伤大雅那可就大错特错,千错万错,有些译者翻译的作品通俗易懂,有些字斟句酌样样细致严谨,一个好的译者对自己的翻译作品都有自己的理解与感悟,他不止是在翻译别人的作品更是在翻译自己的哲思,“一千个读者心中有一千个哈姆雷特”所以“一千个译者有一千种风格”,我觉得出版社不能因为是“经典”就去翻译,而是要翻译“适合”的,可以翻译一整套名家名著去致敬,但绝不可以随波逐流去糟蹋。因为喜欢读诗歌集的缘故,所以我对出版社和译者有较为严格的挑选,因为诗歌是通向心灵的,是流进细胞的,不要直译要曲译,会更优美些哲思些。

像中文的名家名著好选的多,不用纠结太久。我选书一看影响力(作者,知名度,发行量等),二看出版社及出版日期,三看大众评论(有时候去豆瓣上看,有时候看从同一买家的店铺看),四看封面(视觉的冲击),五看纸张(厚薄、颜色、气味、抚摸的触感等),六看印刷(主要是是否有错别字),五六基本是得到手后的感觉。我喜欢精挑细选买书的感觉,哪怕买不到品相良好的书籍我也不会感到气愤,因为二手书总有它存在在别人之手的痕迹,我也不敢保证自己买的每本书都尽如意,有些或许被我封在箱子里都快被我遗忘了,但有些即使有破损有划痕我也会爱不释手,我从别人那里得到一件心爱之物感谢还来不及怎么会怪罪书籍的不完美呢。好了,正所谓“腹有诗书气自华”,“读书随处净土”,我也就不啰嗦买书的事儿了,希望你能在浩瀚的书海中找寻到挚爱的那本,终其一生像对待另一半那样呵护它铭记它。

你可能感兴趣的:(选书理解)