何凯文第二十七句

今天的句子:

Julie Schablitsky, the chief archaeologist with the Maryland state highway administration, told the Post the discovery, based on saliva absorbed into the clay pipe, was a “mind-blower”.

先看看思考题:

The evidence attained from a pipe system supported the discovery.

(T or F)

再看看词汇:

1.archaeologist 考古学家

2.saliva 口水

3.clay pipe 粘土管道

4.mind-blower 让人感到兴奋的事情(正面评价)

5.absorb 吸收

6.Maryland state highway administration 马里兰州高速公路管理局

解析:

主干识别:

Julie Schablitsky told(that)the Post the discovery was a “mind-blower”

切分成分:

1.the chief archaeologist with the Maryland state highway administration 同位语

2.based on saliva absorbed into the clay pipe 定语

= The discovery was based on saliva absorbed into the clay pipe

参考译文:马里兰州高速公路管理局的首席考古学家朱莉·夏布里茨基告诉邮报说,这一发现是根据吸收到粘土管的唾液得出的,这是一件令人兴奋的事情。

所以思考题:

The evidence attained from a pipe system supported the discovery.

从一个水管系统中获得的证据支持着这个发现。

是正确的。

文章背景和来源:

这篇文章来自今天的卫报;

但文章内容是卫报转载到华盛顿邮报的采访;今年美国各地都在举行活动纪念第一批黑人奴隶抵达美洲大陆400周年;而这篇文章谈到在马里兰的考古中发现了粘土管道中的黑人唾液DNA,这个技术也是没谁了。这为了解美国的奴隶历史提供了重要的证据。这也让很多研究人员感到很兴奋。

你可能感兴趣的:(何凯文第二十七句)