2019-04-23:每日英语打卡,文章精读(常回顾,这次的题没有完全吃透)

2019-04-23:每日英语打卡,文章精读(常回顾,这次的题没有完全吃透)_第1张图片
图片发自App


Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone. What is needed is a technology of behavior, but we have been slow to develop the science from which such a technology might be drawn.


Question 1

What can be inferred from the text?

[A] physical and biological technology may be an obstacle障碍 in solving our behavioral problems

[B] technology of behavior may derive from certain coming scientific principles

这道题一定要多加留意,我错了。原因是没有理解文中的意思。

2019-04-23:每日英语打卡,文章精读(常回顾,这次的题没有完全吃透)_第2张图片
图片发自App

2019-04-23:每日英语打卡,文章精读(常回顾,这次的题没有完全吃透)_第3张图片
图片发自App


Question 2

Please translate the sentences into Chinese.

Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical物理学的 and biological生物学的 technology alone.

几乎我们所有的问题包含了人类行动,它们不能仅仅被物理学和生物学技术解决。↓

我们遇到的所有重要问题几乎都涉及到人的行为,并且仅靠物理技术和生物技术是无法解决这些问题的。

!!!下面的句子很不好翻译,重点标注一下,解题与此句密切相关↓

What is needed is a technology of behavior, but we have been slow to develop the science from which such a technology might be drawn疲惫的,憔悴的.

其虽然被行为的技术所需要,但我们不得不减慢这方面可能疲惫的科学发展。↓

我们所需要的是一种行为技术,但是可能演化出这种行为技术的科学一直发展缓慢。


逐句详解↓

第一句

[1] Almost all our major problems involve human behavior, [2] and they cannot be solved by physical and biological technology alone.

句子结构

分句[1]与[2]为并列句

[1](S+V+O)

主:Almost all our major problems “几乎 | 所有 | 我们的 | 主要的 | 问题”,意译“我们遇到的几乎所有的重要问题”

谓:involve 涉及到

宾:human behavior 人类的行为

译文:我们遇到的所有重要问题几乎都涉及到人的行为

[2](S+V)

连:and 并且

主:they 这些问题

谓:cannot be solved 不能被解决

状:by physical and biological technology alone 仅仅靠物理和生物技术

译文:并且仅靠物理技术和生物技术是无法解决这些问题的

本句译文

我们遇到的所有重要问题几乎都涉及到人的行为,并且仅靠物理技术和生物技术是无法解决这些问题的。


第二句

[1][2] What is needed is a technology of behavior, [3] but we have been slow to develop the science [4] from which such a technology might be drawn.

本句“[1][2]”与“[3][4]”为并列关系,由but连接

[2]为分句[1]的主语从句(S+V)

主:What

谓:is needed

译文:(我们)所需要的

[1](S+LV+P)

主:分句[2]

系:is

表:a technology of behavior,

译文:……是一种行为技术

[3](S+V+O)

连:but 但是

主:we 我们

谓:have been slow to develop 研发的很慢

宾:the science 科学

译文:但是……科学一直发展缓慢

[4]修饰the science的定语从句(S+V)

状:from which从这种科学中

主:such a technology 这种技术(指行为技术)

谓:might be drawn 可能被得出

译文:可能演化出行为技术的(科学)

本句译文

我们所需要的是一种行为技术,但是可能演化出这种行为技术的科学一直发展缓慢。

你可能感兴趣的:(2019-04-23:每日英语打卡,文章精读(常回顾,这次的题没有完全吃透))