这两天在看《 自尊的6大支柱》这本书,看中文版翻译得太久远了,就看了原版,还是很浅显易懂的,主要是这本书还是很有价值,值得深刻的思考和实践。我也是看了三公子的推荐,才打算自己来看看这本书,其实以前也是听过的,只是现在应该是时机到了。任何对这个话题感兴趣的朋友,都可以看看这本书。
摘录一下我觉得重要的部分。我比较懒,就不翻译了。
第一个自尊的支柱是 Living Consciously
含义:
To live consciously means to seek to be aware of everything that bears on our actions, purposes, values, and goals—to the best of our ability, whatever that ability may be—and to behave in accordance with that which we see and know.
To operate consciously means be in the state appropriate to what I am doing.
Only context can determine what mind-state is appropriate.
具体方面:
1. A mind that is active rather than passive.
2. An intelligence that takes joy in its own function
3. Being “in the moment,” without losing the wider context
4. Reaching out toward relevant facts rather than withdrawing from them
5. Being concerned to distinguish among facts, interpretations, and emotions.
6. Noticing and confronting my impulses to avoid or deny painful or threatening realities
7. Being concerned to know “where I am” relative to my various (personal and professional) goals and projects, and whether I am succeeding or failing.
8. Being concerned to know if my actions are in alignment with my purposes.
9. earching for feedback from the environment so as to adjust or correct my course when necessary
10. Persevering in the attempt to understand in spite of difficulties
11. Being receptive to new knowledge and willing to reexamine old assumptions
12. Being willing to see and correct mistakes.
13. Seeking always to expand awareness—a commitment to learning—therefore, a commitment to growth as a way of life
14. A concern to understand the world around me.
15. A concern to know not only external reality but also internal reality, the reality of my needs, feelings, aspirations, and motives, so that I am not a stranger or a mystery to myself.
16. A concern to be aware of the values that move and guide me, as well as their roots, so that I am not ruled by values I have irrationally adopted or uncritically accepted from others.