一切不忠于原著的改编都是耍流氓——电影《情人》

湄公河是很美的吗?

近看,河上都是枯枝断叶和死去牲畜的尸体,似乎还能闻到排泄物的气味。人和鸡鸭同车而坐,一尘不染的豪车和破衣烂衫的贫民同船渡河,还有比这更魔幻的吗?

如果有,那就是一个贫穷的法国少女爱上了一个富有的中国少爷。

河边的二人可以站得很近,但彼此都知道他们之间的差距比眼前的河流宽得多。

而比贫富差距更大的,是殖民地的欧洲人对亚洲人放在台面上的歧视。

一切不忠于原著的改编都是耍流氓——电影《情人》_第1张图片


从世俗角度看,这就是一个中国富人包养了一个外国情妇的桃色故事;

从制度角度看,这是一个成年男人诱奸了一个未成年少女的犯罪故事;

但从人的角度看,这只是一个爱情故事而已。

爱了就是爱了,连自己的大脑都控制不了自己这颗心,谁还能在四目相对、电光火石的一刹那记得起这许多礼仪教条。

和这世界上千百年间所有的情人一样,脱掉衣服、坦诚相待的他们,就是一对被彼此吸引的男女。

实话说,影片里面梁家辉演技很好,珍·玛奇也非常漂亮,整个电影的布景、摄影、画面都很不错,错就错在这是一部改编电影。

一部有原著的改编电影,却把男女主角的性格都给改了,请问还有王法吗?还有法律吗?

也许这是一部好的电影,但却不是一部合格的改编电影。

一切不忠于原著的改编都是耍流氓——电影《情人》_第2张图片

电影里失败的戏份不少,我印象最深的,就是男主角和女主角一家人聚餐后,俩人回到公寓,男主角非常粗暴地对待女主角,甚至打了她一巴掌。

一个男人因为受到情人一家的集体羞辱,回去后对着情人发火可以理解。

可是,读过原著的人就会知道,这个男人的性格软弱胆怯,连他们二人第一次在公寓办事儿都是在年幼的女主角的主动要求下开始的。

事实上,原著里对二人回到公寓后的情况只是寥寥几笔带过,如果这场戏改成男人回去痛哭都比现在这么处理强得多。

我在看电影时,不知该为这场极富“观赏价值”的粗暴戏份叫好,为梁家辉的魅力和珍·玛奇的美丽折服,还是该为人物性格完全跑偏、杜拉斯看了要吐血而扼腕叹息。

我完全相信导演只是借用原著的名气来讲一个自己头脑里的禁忌之恋,这从选角也可以看出来。

原著里男女主二人独处时,女主在精神层面的力量明显要压过男主一些,可是影片选择的男女主角却分别是演技不俗、霸气逼人的梁家辉和初出茅庐、懵懂天真的珍·玛奇。

如果说梁家辉还能凭借演技把一个孱弱无用的中国男人演出来(虽然上面也说了,有些地方还是不对),那么珍·玛奇就纯粹是全程状况外。

作为全书的灵魂、绝对的大女主,原著里这个15岁的法国少女可不是只有美貌和贫穷。

她的所作所为——无论是在家里和偏心的母亲、暴虐的哥哥抗争,还是在外面作一个中国男人的情人,都显示出这是一个非常有个性、有主见、有能量的女孩。

看在珍·玛奇美貌的份儿上,我真的不好意思说出来——小妹,你很美,但你眼里真的看不到欲望。

没有情欲,也没有物欲,这是一个沉溺欢爱、不顾世俗的青春期女孩应该有的状态吗?

仙女无罪,但还是适合回天上呆着,别掺和人类这档子俗事。

一切不忠于原著的改编都是耍流氓——电影《情人》_第3张图片


得罪完影迷,我也不怕把书迷一起得罪了。

小说写得确实香艳,但仅此而已。无论思想深度还是格局的广度,目前看它已经落伍了。

所以——不看也罢!

你可能感兴趣的:(一切不忠于原著的改编都是耍流氓——电影《情人》)