英语学术论文写作概述

一、英语学术论文的定义和作用
英语是当今世界上使用最广泛的语言之一,同时也是国际学术交流的最主要的语言之一。英语学术论文是指我国科研工作者用英语语言表达和阐述其学术研究成果的学术论文形式。无论是人文社会科学、自然工程科学,还是医学科学都有开展国际学术交流,与国际科学研究紧密接轨和同步发展的要求,因而,相关学术科研工作者都有撰写英语学术论文的需要。
在经济全球化的时代背景下,国际学术交流日益活跃,在国际高水平学术刊物上发表英语学术论文,受邀参与国际学术会议并提交英语学术论文等学术交流方式,已经成为科研人员具有较高学术研究水平和较强国际学术交流能力的集中体现。国际间学术交流可以促进全球范围内科学技术的进步,促进人类应对和解决一些全球性共同问题。对于我国科研工作者而言,撰写和发表英语学术论文是将我国优秀的学术成果推向世界,推进我国的科研成果与国际接轨,体现我国学术研究水平,促进我国科学技术发展的重要方式。通过在国际学术刊物上发表学术论文,参加国际学术会议并提交学术论文,可以促进我国的科研工作者更多、更好地融入全球科学技术研究体系,掌握国际学术研究的最新动向和前沿问题,紧跟世界科学技术发展步伐,同时,发布我国科研工作者最新的创新性研究成果,展现我国的科研实力和科技水平。
随着国际学术交流的日趋广泛和不断加深,英语学术论文的写作与发表已成为我国科研工作者面临的共同性和普遍性问题。然而,由于长期以来我国科研工作者普遍缺乏国际学术交流的丰富经验,缺乏英语学术论文撰写的相关训练和深入学习,因而在向国际学术大会或国际学术刊物的投稿过程中遇到了许多困难和问题。例如,如何用英语准确、简洁、清晰地表述科学研究的主要内容及其所获得的学术成果;如何用规范得体、符合要求的英语语言和格式撰写学术论文;如何向国际学术期刊的编辑、评审专家和国际学术会议的主办方写英文自荐信和进行英文学术论文的投稿,并使得自身的英语学术论文能得以顺利发表,这些都是在英语学术论文的撰写和发表中会遇到的实际问题。
虽然我国科研工作者也经历了长期的英语学习和训练,但英语毕竟不是我们的母语,用非母语的语言来开展学术研究和写作具有相当的挑战性,难度也可想而知。有的科研工作者有好的创见和观点,或者在实验室研究中取得了突破性的成果,但在用英语开展学术论文写作时,或用词不够准确,或表达不够地道,撰写的英语学术论文往往过于生硬,或语法错误过多,或表达不够准确,或阐述不够简洁清晰,或论文本身不符合国际学术语言规范,这些都不利于开展国际学术交流,撰写的英语学术论文也不可能得到成功发表。要写好一篇英语学术论文,就必须了解中西方文化及中英文语言思维方式的差异,掌握英语学术论文写作的基本原则和文体种类。
二、中英文语言思维方式的差异
语言是思维最有效的表达工具与外在表现。中英文语言的差异不仅体现在文字表现形式的不同,还在于中西方思维方式的不同。了解中西方文化和思维模式的差异,有助于更加灵活地运用这两种语言形式,避免将汉语的语言习惯或思维定势转移到英语论文的写作中去。
(一)中国人的思维方式:发散型、意境性
中国人重伦理,深受儒释道文化的影响,强调整体观念,而思维则比较发散,表现为汉语重“意”而不重“形”,“形散神聚”,注重整体和谐。因此,在语言上,汉语的句子结构以名词或动词为中心,按时间顺序,横向铺叙,层层推进,进行归纳总结。同时,汉语有时并不注重句子句法的严谨,汉语中存在大量的无主句等,例如“小桥流水人家,古道西风瘦马”。这句古诗,都是以名词为中心,看似没有完整的句型结构,但却表达了绝佳的意境。
(二)英美人的思维方式:直线型、表述性
英美人的思维呈直线型,开门见山,直奔主题,表现为英语表达比较直白,注重语法和词汇搭配,句型结构要求完整、准确。因此,在语言上,英语追求句子结构严谨,以主语和谓语为核心,加以各种短语、从句,从论点开始,层层展开。而在遣词造句方面,与汉语不同,英语更加注重词汇的变化,而汉语则更喜欢用重复的词。
例如:
室内栽种花卉草木需要洒水施肥,但水肥过多又只能使效果适得其反,因此应掌握正确的施肥方法。
House plants need water and food,but over-feeding could possibly cause a reaction contrary to your anticipation.So all house plants need wise fertilization.
(三)中英文论文表达方式的不同
汉语写作讲究层层推进,论点一般不会在论文开头就提出,而是放在论文最后才得出结论,实验研究结果也一般是在论文最后才提出。而英语学术论文则截然不同,英语论文的论点一般是在文章或段落的开头明确地提出,即主论点一般都在句首或论文开头表达出来,而另外的分论点或支撑论据会在之后的段落中逐步提出。
三、英语学术论文写作的基本原则
(一)一致性原则
一致性原则也称完整性、整体性或统一性原则,是指在构思或撰写一篇英语学术论文时,小至其中的一个句子,大到整个篇幅,都应该紧紧围绕论文的主题展开,保持语义和结构上的完整和统一。做到论文每个句子都有其表述的意义,而且论文的各个段落、句子之间要有清楚的逻辑关系。一篇好的英语学术论文要求各个部分组成强有力的论证结构,论文段落之间表达若不够一致,会直接影响论文的质量和整体的论证效果。
英语学术论文中最能体现一致性原则的是各个段落都有一个主题句。英语学术论文一般在每段的段首提出主题句(Topic Sentence),让读者一目了然,明白这一段落的主旨内容和论证要旨。主题句是全段所要论证的中心思想,也支撑整个论文的题目与主旨。确定了主题句,其余的句子就要紧紧围绕主题句展开。
(二)连贯性原则
连贯性原则是指通过合理的布局,恰当的用词,词与词之间、句与句之间、段与段之间形成的一种自然、流畅、合理的连接关系。连贯性原则主要体现在论文篇章的组织和合理的过渡上,以使论文更具有逻辑性,读起来不会有逻辑混乱的感觉。英语学术论文的连贯性主要体现在四个方面:一是要保持句与句之间的连贯,二是要保证句与句之间的过渡自然顺畅,三是要注意段落之间的上下顺承,四是要注意在句与句、段与段层面上保持清晰的条理性。
撰写英语学术论文时保持行文连贯性的方法主要有:正确使用过渡性词语、重复关键词和代词,正确使用平行结构。下面重点阐述如何正确使用过渡性词语。
要追求英语论文的条理清晰、思路连贯,要达成英语论文各个段落层次之间的连贯性,正确使用过渡性词语是最为简单有效的方法。使用过渡性词语就是在句与句或段与段之间,使用一系列有特定语法和句法功能的词将不同的论点论据衔接起来,并围绕主题句层层展开,完整地表达论文的中心思想与主旨,从而使论文显得自然顺畅。
过渡词是一种关系指引词,一般表现为副词或起副词作用的短语。此外,代词、连词、上下文的近义词等也可作过渡词。过渡词能使论文做到自然的启、承、转、合,融会贯通,连成一体。
根据意思和作用的不同,过渡词可以分为表并列关系、表递进关系、表转折关系、表原因、表结果、表条件、表时间、表特定顺序、表转换表达方式、表举例说明、表陈述事实、表强调、表比较、表目的、表总结等15种过渡词。
1.表并列关系的过渡词
例如:and,also,as well,as well as,or,too,not only…but also,both…and,either…or,neither…nor.
2.表递进关系的过渡词
例如:besides,in addition,moreover,what’s more,what’s worse.
3.表转折关系的过渡词
例如:but,however,yet,instead,on the other hand,on the contrary,although,different from,despite,in spite of,whereas,unlike,nevertheless,not only…but also,here…there,years ago…today,this…that,the former…the latter,then…now,the first…whereas the second,once…now,on the one hand…on the other hand,some…others.
4.表原因的过渡词
例如:because,because of,since,as,for,now that,thanks to,due to.
5.表结果的过渡词
例如:so,thus,therefore,as a result,so that,then,thereby,hence,so…that,such…that.
6.表条件的过渡词
例如:if,unless,on condition that,as/so long as.
7.表时间的过渡词
例如:when,while,after,before,until,as soon as,later,afterwards,soon,lately,recently,since,from then on,eventually,in the meantime,then,suddenly,at the same time,next,early this morning/year/century,after a while,in a few days,now,presently,finally,at last,all of a sudden,from now on,at present,immediately,the moment.
8.表特定顺序的过渡词
例如:first,firstly,second,secondly,third,thirdly,above all,first of all,then,next,finally,in the end,at last,afterward(s),meanwhile,thereafter,last,finally,eventually.
9.表转换表达方式的过渡词
例如:in other words,that is to say,to put it another way.
10.表举例说明的过渡词
例如:for instance,for example,like,such as.
11.表陈述事实的过渡词
例如:in fact,actually,as a matter of fact,to tell you the truth.
12.表强调的过渡词
例如:certainly,indeed,above all,surely,most important,in fact,no doubt,without any doubt,truly,obviously.
13.表比较的过渡词
例如:like,unlike,in the same way,similarly,similar to.
14.表目的的过渡词
例如:for this reason,for this purpose,so that,in order to,so as to.
15.表总结的过渡词
例如:in a word,in general,in short,above all,after all,generally speaking,to sum up,finally,in conclusion,at last,in summary.
论文段落之间的逻辑关系主要分为启、承、转、合。“启”就是开头,“承”是承接,“转”是转折,“合”是综合或总结。[1]
英语学术论文不是简单句的堆砌,也不是简单地使用and,so,or,but,then,however等词就可以使论文显得通顺;过于频繁地使用这些连接词非但不会使表达显得顺畅,反而使论文结构显得十分松散。因此,通过正确地使用过渡词,能丰富英语论文句型,使论文显得更加有条理性和逻辑性,思维表达也更为准确。
(三)紧凑性原则
紧凑性是指英语学术论文没有冗词、冗句,遣词造句上都应该简洁有力。英语学术论文的读者一般都具有一定的学术背景,读者阅读学术论文的目的在于在论文中快速而精确地找到自己所需要的信息。这就决定了英语论文就要做到表达清晰、阐述有力、论述紧凑。表现在单词使用上要选词准确,避免使用笼统词汇;在句型层次上要力求紧凑,衔接自然。
1.单词使用上要选词准确,避免使用笼统词汇
单词是英语学术论文中最基本的语言单位,选择单词的原则是准确(precise)、简单(simple)、必要(necessary)和熟悉(familiar),还要符合该专业的学术规范和表达习惯,正确使用该专业的专业术语。
(1)准确(precise)。英语学术论文中用词应当准确,对变化程度、变化特征(如增加、减少等)、时间、数量、实验方式、实验对象等问题,不能笼统含混地叙述,而在论证某一思想或者方法时,也应该使用确切而具体的单词来描述,要特别注意英语近义词之间的细微差别。要正确理解和使用专业英语词汇。
(2)简单(simple)。英语学术论文中用词应尽可能简单,要用常用词汇,不要用冷僻词汇或者古英语等已经不常使用的词汇,也不要使用华而不实的词汇。
(3)必要(necessary)。英语学术论文中要省略不重要的重复词汇或无意义的词汇,句子中的词汇一定是能明确说明信息、准确表达思想的词汇。检验一个词或者一句话必要性的最佳方法就是将其删掉,若删除后仍能准确表达思想,则可以删掉。
(4)熟悉(familiar)。英语学术论文中的选词还应该注意选用读者熟悉的学术词汇,尽量少用生词。
英语学术论文中会使用各个学科的专业词汇,在选词时一定要注意符合规范,不能自造单词,不用生涩难懂的词,少用有歧义的缩略词。即便要使用缩略词,也要在缩略词第一次出现时标上全称,表明在论文中该缩略词的具体指称。此外,在选词时还应该注意选择学术论著中常用的专业词汇,在撰写英语学术论文前要多读该领域的英语专业文献,仔细体会,多多模仿。英语学术论文中还应该注意区别意义相近,但是有细微差别的词汇。如discovery指的是“发现(已经存在的事物或者规律)”,而invent指的则是“发明(以前不存在的事物)”。特别是在描述实验过程时,如果用词不准确,就会导致编辑、审稿专家或读者在验证实验结果时得不到相同的结论,进而怀疑实验过程是否正确。
2.句型层次上要力求紧凑,衔接自然
句型上的紧凑性是指英语论文写作中能用词语来表达的就尽量不用短语,能用短语来表达的就尽量不用分句。有以下几种方法可以使英语学术论文中的句型更为紧凑:
(1)合并多个简单句为复合句,避免无用的重复。
例如:Proteins are bound to a metallic surface omega this way.When they are bound in this way,they are often susceptible to removal by physical forces.用此法将蛋白质包覆到金属表面往往使蛋白质容易因物理力而脱落。[2]
可以将两句进行合并,除去每一句的重复部分:Proteins bound to a metallic surface omega this way are often susceptible to removal by physical forces.
(2)将It is+adj+that类型的主语从句转化为词组或者副词。
例如:It is interesting that→Interestingly
It is obvious that→obviously
It is more common that→More commonly
(3)将定语从句转化为非谓语动词词组。但是转化为非谓语动词词组时一定要注意使用正确的非谓语(不定式,现在分词还是过去分词)。
例如:On July 17,the opening ceremony of China Panda Network(English version)was held in Ya’an,which was Ya’an’s ecological civilization feast to the world.[3]7月17日,中国熊猫网(英文版)开通仪式在雅安举行,这是面向世界推出的一道雅安生态文明“大餐”。
可以使用过去分词替换which引导的非限制性定语从句,上句可修改为:On July 17,the opening ceremony of China Panda Network(English version)was held in Ya’an,an ecological civilization feast offered by Ya’an to the world.
再例如:In this paper,we demonstrate that an engineered surface technology,which is applicable for use on all non-polymer substrates.本文报道一种适用于所有非聚合物底材的表面处理技术。[4]
Which引导的非限制性定语从句使得从句与主句的关系过于松散,这个句子可以将which is+adj直接用adj表示,形容词作后置定语:In this paper,we demonstrate that an engineered surface technology,applicable for use on all non-polymer substrates.
(4)状语从句转化为介词短语、形容词短语、名词短语或非谓语动词词组,或是连词+非谓语动词,连词+无动词词组。
例如:On Chengdu Intangible Cultural Heritage Festival,fine bamboo woven articles from Qingshen,Meishan,such as“Eight Horses”,“White Tiger”,“River of Wisdom”,and so on,attract many audience.While many audiences thought that these bamboo woven articles were ink paintings.[5]非遗节上,眉山青神竹编展出的《八骏图》《白虎图》《清明上河图》等竹编精品吸引了众多观众参观,而把这些竹编认作水墨画的观众并不在少数。
audience为集合名词,没有audiences的这种形式。前后两个句子可以合为一个,避免重复:On Chengdu Intangible Cultural Heritage Festival,fine bamboo woven articles from Qingshen,Meishan,such as“Eight Horses”,“White Tiger”,“River of Wisdom”,and so on,attract many audience thinking that these bamboo woven articles were ink paintings.
(四)充实性原则
撰写英语学术论文虽然要注重概念的准确性和遣词造句上的简洁紧凑,但这并非是说英语学术论文要通篇采用同样的句型,论文整篇都是简单句或者长难句、复杂句,或者一个单词(专有名词除外)反反复复出现,这样的论文就缺乏可读性,显得十分苍白无力。充实性原则就是要通过单词和句型的多样与富于变化来使得英语论文的内容显得更丰富、更具有可读性。英语学术论文的充实性主要表现在选词的充实性和造句的充实性上。
1.选词的充实性
前面提到在英语学术论文中对于一些重要或关键的词汇,要做到用词准确。但是,对于非重要词,可以适当调整用词,使用近义词、同义词,甚至反义词来达到用词的变化。
例如:一篇英语论文中如果表达“使用”时反反复复都用“use”,就显得很单调。其实,表达“使用”的单词还有utilize,make use of,adopt,employ,apply等,可以在适当的位置适时调整论文的用词。
再例如:The mass diffusion effects may be included by allowing the densities to vary with time appropriately and the heat conductivity may be simulated by permitting the densities to depend upon the temperatures of the fluids.[6]可以通过使密度适当地随时间变化将质量扩散效应考虑进去,同时通过使密度随流体温度变化,对热传导效应进行模拟。
这一段中,allowing与permitting同义,vary with与depend upon同义,使英语论文行文更为地道和流畅。
2.造句的充实性
造句的充实性主要体现在英语论文的句式变化上。主动句、被动句交替使用,简单句、复杂句错落出现,并恰当运用衔接词、代词。
在撰写英语学术论文时,一定要牢记论文的宗旨是向英语读者传递专业信息,让其了解本专业领域的最新研究成果,了解新的理论和技术。英语论文在论证过程中要避免汉语思维的影响,论点之间要相互支撑,相互衔接,做到通顺流畅,表达准确,论证有力。
四、英语学术论文的语法与格式举例
(一)时态
与汉语不同,英语中涉及16种时态,包括一般现在时、一般过去时、一般将来时、过去进行时、过去完成时、过去将来时、过去将来进行时、现在进行时、现在完成时、现在完成进行时、将来进行时等。选择运用正确的时态也是一篇高质量的英语学术论文必备的条件之一。一般而言,人文和社会科学英语论文中用到的时态会比较多,需要作者根据不同时态的具体用法在论文中做出具体调整。而理工科和医科英语论文一般只会出现一般现在时、一般过去时、一般将来时和现在完成时等时态。在英语学术论文中,读者可以通过作者不同时态的应用来判断哪些是客观真理,哪些是客观事实的描述,哪些是研究设想。一般情况下,学术论文的时态与作者所要传达的信息形成了一种对应关系。
1.一般现在时
英语学术论文中一般现在时是表示科学真理的特定时态。英语学术论文使用一般现在时表达观点时,主要表达的内容是普遍接受的真理,学科中已经确定的理论,或者具有可重复性的实践或操作方法、技术等,该时态在英语学术论文写作中使用频率最高。撰写学术论文特别是理工科和医科学术论文,都要在特定的科学理论指导下开展反复的实验,论文所描述的实验及其结论一般都具有可重复性,具有不受时间限制的普遍意义。因此,虽然学术论文描述的实验是“过去时间内发生的事”,但为了体现学术论文所述内容的稳定性、真理性和可信性,通常都使用一般现在时加以表达。作者应摆脱汉语的表达习惯,不要简单认为一般现在时只能表示现在所承载的信息。
2.一般过去时
英语学术论文中使用一般过去时主要表达过去的某一研究结论。英语学术论文在描述所研究课题的研究历史,特别是做研究综述、引用前人的学术观点时,会使用一般过去时。英语学术论文特别是理工科和医科学术论文在引述他人的实验数据和实验结论时,也通常用一般过去时。总之,英语学术论文使用一般过去时表达的不是作者自身的研究过程和研究结论,也不是普遍接受的客观真理,主要是描述过去前人得出的尚未得到普遍认同且尚待继续研究的结论。
3.一般将来时
英语学术论文中使用一般将来时主要是表达研究设想。在英语学术论文中只有涉及拟定未来继续研究的设想或继续开展下一步实验计划时才会使用一般将来时来表达将来的研究计划。
4.现在完成时
英语学术论文中使用现在完成时主要是强调某一研究行为的持续性或对目前研究造成的影响。在英语学术论文中,当作者认为有必要说明所述内容时间上的特殊性,或强调某一个实验的影响时,才会用现在完成时。
另外,在英语学术论文中,摘要一般采用一般过去时,理论依据选用一般现在时。而实验分析则交替使用一般现在时与一般过去时。其中,涉及描述实验具体过程时用一般过去时,而对实验结果进行分析、总结或讨论时,多用一般现在时。
(二)人称代词
英语学术论文,无论是人文社会科学论文,还是理工科和医科学术论文中,为了保证论文结论的客观、真实、普遍,一般不会出现第一人称代词。只有在涉及描述研究者操作实验或者描述客观研究经历时,才可以使用第一人称代词。在使用第一人称代词时,可以用we代替I,避免以I为观点陈述主体,带来观点太过片面或主观,而丧失结论的客观性。英语学术论文中有时也可以使用you的第二人称代词,使读者感受到在作者详细指导的气氛中阅读论文。
(三)主动语态与被动语态
为了保证论文的客观真实性,英语学术论文一般是不会出现第一人称I(我)作主语的。尤其是在英语学术论文中会大量使用被动语态,让研究结论显得客观准确,没有受到主观因素影响。在英语学术论文中,出现以下几种情况时要用被动语态。
1.无主句
汉语表达中的无主句,尤其是对实验过程的描述,在英语学术论文中要处理成被动句。
例如:治疗期间,按月测量IGF-1血浆浓度。During the treatment period,Plasma IGF-1levels were measured monthly.
2.泛指句
汉语表达中含有“人们”或“我们”的句子,若用people表达太过于泛指的话,在英语学术论文中也要用被动句。
例如:有人建议必须立即停止使用氟碳化合物。It has been suggested that the use of fluorocarbons should be banned immediately.[7]
3.有主语但是缺乏施事者
例如:照相机内的镜头必须对准要拍照的物体。In a camera,the lens must be focused on the object to be photographed.[8]
4.含有“把”“被”“受”“由”“用”“通过”等的句子
例如:该种新材料已广泛应用于汽车制造、航空航天等领域。This type of new material has been widely used in fields such as automobile manufacturing,aeronautics,and astronautics.
(四)数字
英语学术论文中或多或少地都会出现一些数字,特别在理工科论文中使用数字就更加普遍和重要了。
1.使用数字时应注意的一些问题
(1)能用两个以内的单词来表达数字的,就尽量用单词拼写出来。
例如:The subsidies are expected to total about two million dollars.估计补贴的总额在两百万美元上下。
(2)要用超过两个以上的单词来表达数字的,则直接用阿拉伯数字。
(3)具有统计意义的数字,如实验结果、物理量的大小、物体的尺寸、事物的限度、统计数字,以及从图表引用的数据等,一般都直接用阿拉伯数字。如5 500hPa,Fig.2a。
(4)尽量不要把数字放在句首,可以通过适当调整句子结构来表达。
(5)大于四位的数字,从右至左每三位加一个逗号。但是表示页码、门牌、序号、年代以及小数的除外。
例如:$34,596per year,on page 1559
但是由于在许多英语国家是用逗号表示小数点的,这样就很容易发生数字认识上的混淆。因此,在遇到需要使用四位以上的数字时,从小数点向左或向右每隔三位空一格。
例如:10 000 000   25 368.524 51
(6)在人文社会科学的英语论文中,表示百分比一般是将其写成数字+percent的形式。而在自然科学的英语论文中,通常直接写数字+%,这样更为直观。
(7)英语国家对billion,trillion和quadrillion所代表的数字含义有时不统一,因此在英语学术论文中应避免使用这种存在不同含义的数词,而选择其他方式来表达。
例如:中国13亿人口最好表示为apopulation of 1.3×109。
(8)分数。分子用基数,分母用序数,分子大于1,分母加s。
例如:十分之九表达为nine tenths。
2.倍数的表达
(1)表示增加了n倍。
表示增加的词语有:Increase/raise/grow/go up/step up/multiply。
Increase by n times/increase n times/increase by a factor of n表达增加了1-n倍,或增加到n倍。
也可以用表示倍数的动词:
Double   增加到2倍
Treble   增加到3倍
Quadruple 增加到4倍
(2)减少n倍。
表示减少的词语有:decrease,reduce,shorten,slow down。
例如:减少了2/3,或者减至1/3有以下几种表达:
Decrease by 3times,decrease by a factor of 3,decrease 3times,3times less than
(3)表示倍数还可以用倍数+比较级表示。
A is three times larger than B.
A is three times as large as B.
(五)英语标点符号
能否正确使用标点符号也是体现英语学术论文是否专业、作者科研态度是否严谨的重要表现。同时,标点的使用还直接影响论文的可读性,某些情况下标点的误用可能会导致读者无法理解论文的意思。
1.逗号的使用
(1)列举一系列事物时,除最后一个并列项之外,都要用逗号隔开,而最后一个并列项用and连接,要特别注意and前也要加逗号。
例如:Research in this area has provided scientists with the opportunity to understand the impact of development,the changes made over the time,and the future direction of the field.[9]
(2)转折词however,moreover,therefore前后,要使用逗号。
以however为例:
The test was valid;however,the results were questionable.
The test was valid.However,the results were questionable.
The test was valid.The results,however,were questionable.[10]
这三种结构均为正确结构。第一、二种句子结构更常见于文学、新闻等人文社会科学类学术论文中,第二、三种更常见于理工科类学术论文中。
但是,无论在哪种学科中,下面这种结构绝对不能出现:
The test was valid,however,the results were questionable.
在电脑打字时,一定要注意半角和全角的区别。电脑上,汉语的逗号和英语的逗号是有区别的,注意不要混淆其用法。
(3)句子中出现副词、短语等插入语时,前后都要用逗号隔开。
Psychological biases have,by and large,led theorists to ignore the concrete interactions that constitute literacy practices.
(4)非限制性定语从句中,先行词与非限制性定语从句之间要用逗号隔开。但要注意在先行词与定语从句之间的关系不是很紧密时才会使用非限制性定语从句。而若先行词与定语从句之间关系十分紧密,一定要使用限制性定语从句,先行词与限制性定语从句之间是没有逗号的。
例如:Updated progress reports,which describe work in progress,will be submitted monthly.(非限制性定语从句)
The databases that are used to store patient information were infected with a virus.(限制性定语从句)
(5)用逗号来引出引文。在双引号之前,若标出了引文的出处,或者作者,则在双引号之前加逗号。但若引文是做句子的主语,或者引文做宾语时,不加逗号。
例如:Maria Curie said,“You cannot hope to build a better world without improving the individuals.”[11]
The authors conclude that there is“evidence that the limiting diameter lies between 18and 20angstroms in these cells”.
2.句号的使用
英语的每个完整主句都是以加句号为结束的。
若句子是以含有句号的缩略词结尾,例如,以a.m.,p.m.,i.e.,vs.,e.g.和et al.等为句子的结尾时不需要另加逗号。
例如:His experiment will be completed by 3p.m.
3.分号的使用
分号的作用是将两个或多个独立分句分开。需要注意的是,英语论文应尽量少用分号。
例如:No amount of experimentation can prove the right;a simple experiment may at any time prove me wrong.[12](Albert Einstein)
4.冒号的使用
冒号用来引出并列的词、短语或完整的句子,用以阐述、澄清或说明冒号之前的信息。只有当冒号后引出的是一个以上的完整句子时,冒号之后的第一个首字母才要大写,其余句子均不大写。
例如:Distant electron transfers play key roles in aerobic respiration and photosynthesis,which work in concert:The oxygen that is evolved by photosynthetic organisms is the oxidant that sustains life in aerobic microbes and animals;and,in turn,the end products of aerobic respiratory metabolism,carbon dioxide and water,nourish photographic organisms.[13]
动词及其宾语或宾语补足语之间,或者介词及其宾语之间不用冒号或任何其他的标点符号。
例如:Mixing ratios of Cl,at 20,30,40,and 50km are 0.7,2.5,3.2,and 3.3ppb,respectively.
这个句子中,are与其后面的四个数据之间是不能加任何的标点的。
5.引号的使用
引号就是引用他人的原话或原文。但要注意,英语论文中的引文一般不能超过三行,否则应该采用窄幅,即左右缩进字符,字体要小一号的形式表示,而此时不用引号。
例如:He claimed that“Asian writers are circular writers…Spanish and Arabic speakers write in a zigzag style…Americans are linear writers…”[14]
另外,双引号内又出现引语时,要用单引号。
6.撇号的使用
撇号主要用于表示缩略和所属关系。
(1)缩略。英语学术论文中,为了避免歧义,要尽量避免使用缩略词,如They’ll,We’re,It’s等都尽量不要在学术论文中出现。例如,It’s是It与has的缩写还是与is的缩写?很容易就产生歧义。并且,不要将It’s与Its混淆。后者为形容词性物主代词,还是一个形容词,表示所属关系。
(2)所属关系。名词加’s可以表示所属,但是以s结尾的名词(以s结尾的人名除外,如James)直接加’即可。例如:
The author’s study indicates that…
The authors’study indicates that…
举几个容易用混的例子:
The people’s attitudes were…(人们的态度不同)
The people’s attitude was…(人们的态度一致)
Smith’s and Johnson’s reports both focused on…(两个人的两份不同的报告)
Smith and Johnson’s report focused on…(两个人合作完成了一份报告)
五、撰写英语学术论文常见问题
(一)主谓不一致
主谓一致指的是主语与谓语之间要保持性、数上的一致。这一点在初学英语时就很明白,但是在英语论文中还是要多多检查,区分清楚主语到底是单数还是复数,谓语动词该用单数还是复数。
(1)出现data时谓语动词一定要用复数。
Data无论是在人文社会科学论文还是自然科学论文中出现的频率都相当高,data是datum的复数,尽管data不是以s结尾,但还是一个复数概念。不要错误地认为data是单数,或者是不可数名词。决不能出现The data is…
(2)时间、金钱、距离做主语时谓语动词也一定要用单数。不管是100万年、10亿元人民币还是3800万英里,统统看成一个整体,所以谓语动词一定要用单数。
例如:10 000 000yuan is enough to complete my research.
(3)There be句型,either…or…,neither…nor…谓语是单数还是复数均适用就近原则。
many a+名词是单数,做主语时,谓语动词也要用单数,表示形单意复。
例如:Many a student attends that meeting.
(4)出现百分比、分数、比例+名词时,谓语动词的形式是跟名词单复数一致。
例如:Four fifths of the data were lost.
Fifty percent of the results are valid.
(二)独立结构与悬垂修饰语
动词的非谓语包括动词不定式、现在分词和过去分词。动词不定式可以表示将来、表示目的,或用在特定的某些结构中。现在分词表示主动,表示动作正在进行,表伴随。过去分词表示动作已经完成,表示动作被动。要注意,不及物动词的过去分词只表示动作完成,不表示被动。
例如:A sample to be tested 待检测的样品(动词不定式表将来)
A sample being tested 正在检测中的样品(现在分词表示动作正在进行)
A sample tested 已检测的样品(过去分词表示完成,同时也表示被动)
非谓语动词的正确使用不仅能使英语论文显得更为地道,也能使简单句合并为复合句,增加句子之间的连贯性。但是在使用非谓语动词时,一定要分清楚非谓语的逻辑主语是谁,非谓语动词与句子的逻辑主语是主谓关系还是动宾关系。
动宾关系一般用过去分词,例如以下是一个错句:
Impressed by his desire for research,the graduate student was finally accepted into the professor’s group.
这个句子的错误在于没有弄明白非谓语动词与句子逻辑主语的关系。若是研究生本人,怎么能自己对自己印象深刻呢?很明显,这里的句子主语应该是the professor才对。
应该更正为:Impressed by his desire for research,the professor accepted this graduate student into the group.
主谓关系一般用现在分词,例如以下是一个错句:
Upon entering the lab,the new equipment attracted me.
若是用现在分词,分词与句子的主语是主谓关系,即分词的主语能够发出该分词这个动作,但是这个句子里the new equipment很明显不可能发出entering the lab这一动作。
应该更正为:Upon entering the lab,I was attracted by the new equipments.
也可以参考下面这句:
In this preliminary study,structural changes derived from conventional solid state 13CNMR and FTIR analyses have been correlated with the thermal behavior of treated PAN,suggesting many aspects in keeping with known degradative mechanisms.[15]
(三)冠词的使用
在英语学术论文写作中,经常会有这样的疑惑:该用定冠词the呢,还是该用不定冠词a,或者这里根本就不需要用冠词。
1.不定冠词a/an的用法
不定冠词a/an表示作者第一次提及到某事物或者表示泛指概念时使用,并且a/an只能用在单数可数名词之前,不能用在不可数名词之前。
2.定冠词the的用法
定冠词the表示特指双方都知道的事物或者上文已经提到过的事物。此外,表示概念或世界上独一无二的事物时,序数词之前一般都会出现冠词the。
(四)代词
代词的用法包括主格、宾格、所有格、反身代词、物主代词、关系代词及疑问代词等用法,要求它们与所代指的名词在人称、性、数上保持一致,否则容易使人产生误解,不明白代词所指到底是什么。尤其是在定语从句中,一定要看好先行词,再根据先行词确定所需要的关系代词。当代词的先行词不明确,或一个代词有多个可能的先行词时,应当重复先行词而不用代词,或改变句子结构;没有明确先行词的代词(常是this),在代词后加上类别词。
参考论文写作初阶

你可能感兴趣的:(笔记)