我和英语翻译软件的初次见面

我最近发现了新大陆,那就是我找到了,一个新英语翻译的软件,叫做有道翻译官。它真的很强大,只要你用英语发声,它就可以可以翻译成英文或是中文。但是有时候你发音不准确它也会乱猜词,有些单词有他特有的发音特点只要你发音相似,它就会收听的并翻译过来。

顿时我认识到平时积累的单词分很多情况。首先是看着单词知道意思。有的是不但认识,还能通过发音辨别出是某个单词,是什么意思。有的是见到认识、能听的出来能辨别意思,同时能发出标准的声音被听的人能听懂。这就是层层递进的背英语单词的过程,看来学习英语单词并不是像小学生学习汉语那样,听到什么字能写下来就可以了,因为那是我们的母语,跟学习一门外语是截然不同的,我们小时候学习汉语不需要这么吃力的背单词是因为我们平时会说,也能听懂什么意思,只是不会写而已我们欠缺的只有最后一步,而学习外语就是欠缺了所有步骤,背写单词是基本认识单词,听力就是我们平时在学校学习的主要内容,更高一级就是英语的口语练习,因为我国是应试教育,所以口语的练习程度就相对不被重视。这就是为什么很少有人擅长英语口语交流。

我试着说了几句憋足的英语句子,居然也可以翻译成通顺的句子,这就说明我是可以跟外国人进行简单的交流的,我觉得很开心。

你可能感兴趣的:(我和英语翻译软件的初次见面)