和日本朋友说这个词,你将会失去“Ta”


在刚开始和不熟悉的日本人见面的时候,各位老铁是怎么用日语介绍自己的呢?

是不是会这样介绍自己私はなになにです。我是谁谁,然后后面就是什么初次见面,请多关照等等之类的词?

用日语介绍完自己后,然后就会相互之间问好什么什么的。


当和你日本朋友相互之间认识之后,注意点就来了,一定要仔细认真的看,那就是千万不能用第二人称来称呼你的日本朋友,即便他当时会笑着回应你,因为日本人还是很注重礼节的,或许心里已经在说mmp了吧(打个比方)日本人一般不会说这些,只会认为你是一个没有礼貌的人。


除非是身份相差很大的一些场合,地位高的人是可以叫地位低的人「君」或者「あなた」。还有就是如果是警察的身份是可以随便用这两个词的,记者也可以用あなた的。像这种例行公事的场景,日本人是不会像太多的。


那现在看到这里,肯定就会有小伙伴想问了,对于不能用第二人称,那你和他又不是很熟怎么办?别急,现在露米就给你支个招。

对于不认识的日本朋友,很简单,那就是首先问名字,你可以用眼神,手的动作等各种方式吸引他注意力 ,然后再问【すみません+お名前は……?】【あのう+お名前を聞いてもいいですか?】【あのう…お名前を教えてもいいですか?】问完名字之后在称呼人家「姓+さん」或者这种职业「姓+先生」或者「姓+部長」啥的。对于你的上司,在称呼他的时候尽量要加上他的职位,比如部长啥的,这样才是比较有礼貌礼节的。


所以啊,各位宝宝们,千万不要对你的日本朋友使用第二人称,要不然你们两人之间就要さようなら啦。

你可能感兴趣的:(和日本朋友说这个词,你将会失去“Ta”)