走近宋词 晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

浣溪沙·一曲新词酒一杯

晏殊(宋)

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

注释:

《浣溪沙》:词牌名,原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。另有一体五十六字。

一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。

新词:刚填好的词,意指新歌。

旧亭台:曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。

几时回:什么时候回来。

无可奈何:不得已。

燕归来:燕子从南方飞回来。

香径:带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。

徘徊:来回走。

赏析:

      “一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”首句写作者饮酒填词,正行乐间,忽忆起去年时也是这样的天气,亭台依旧却已是物是人非。词人以“新词”对“旧亭”,形成鲜明的对比。并从眼前的饮酒作乐的场景中跳出,思绪飞到更广阔的时空。分明是有一些东西永远地离去了,无法挽留,词人想到这里。心里便涌起一股淡淡的离愁。今日旧亭台的自己终是与去年不一样了。

    “夕阳西下几时回?”此句以问作结上片,夕阳西下,今日时光已不复再来,“几时回”已隐含着不容置疑的答案:不会再来。此句进一步从“旧亭台”的惆怅中走出,进入更为广阔的时空, 有对岁月、人生的思考,蕴含着朴素的哲理。

下片:

      “无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”此两句对仗极为工整,“无可奈何”对“似曾相识”,“花落去”对“燕归来”,虚字成对,却贴切自然,浑然天成。“无可奈何”承上片“夕阳西下”,花落正如同时光一样,并不以人的意志为转移,事物的离去与新生,都有其固有的规律,“燕归来”也只是似曾相识,一切都在变,看起来的不变也只是自己想当然,所去与所来皆非词人所愿,此两句极含蓄,为词人传神之笔,读来只觉意境缠绵深婉。“落去”中隐含“归来”,“归来”里又隐含离去,正如同那逝去的美好时光。

    “小园香径独徘徊。”词人在满是落花的小径上独自徘徊,此句采用陈述的方式,从上句的抒情中走出,通过第三者的视觉反观自我,不加任何修饰,落花满地而成香径,独自徘徊而影孤单,与首句“一曲新词酒一杯”所体现的欢乐场景形成鲜明的反差,表面的欢乐终是难抵心灵深处那淡淡的惆怅。“独徘徊”中词人在思考什么呢?答案尽在不言中。

      此词脍炙人口,有对青春一去不复返的叹息,也有人在自然规律面前的无可奈何,语言朴素,自带天然风韵。


网图 侵删


参考网站:古诗文网

你可能感兴趣的:(走近宋词 晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》)