Mr. L 的ScalersTalk第五轮《新概念》朗读持续力训练 Day66 - 20191215

2019-12-15, starting at 2019-10-11 

    新概念英语第二册 Lesson 66:Sweet as honey!

    In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa. The plane wasn't too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally re-discovered in an aerial survey of the island. By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing. The french authorities had the plane packaged and moved in parts back to France. Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey --- still in perfect condition. A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!

练习材料(每天自己打写一遍熟悉文章):

任务配置:L0 + L1 + L2 + L3 + L4 (L0 朗读;L1 音标朗读;L2 点评;L3 复述;L4 读后感)

知识笔记

    单词/词组: 

        - Lancaster,兰卡斯特(英国城市)。

        来自Wikipedia:兰开斯特(Lancaster)轰炸机是英国于二次世界大战期间非常重要的战略轰炸机之一,担负对德国城市的夜间轰炸任务。在执行三处德国水坝的轰炸任务之后获得水坝克星(Dam Buster)的昵称。

        英国皇家空军在1936年提出P.13/36双发动机中型轰炸机的设计案,爱芙罗公司提出以劳斯莱斯设计的秃鹰24汽缸发动机为动力的设计案,被称为曼彻斯特轰炸机。由于秃鹰发动机的测试过程相当不顺,爱芙罗提议以4具劳斯莱斯的梅林发动机加上曼彻斯特的机体结合而成新的轰炸机。实际上,1941年1月试飞的第一架原型机的机身,中段与尾部都是直接使用曼彻斯特的结构。

        设计特点:机身结构

        其机身结构尚称坚固,但其最大的缺点来自其设计上的问题。设计上,这型轰炸机未能装设机腹炮塔,对于下方来的敌机,无法反击。德国夜战机部队很快就就发现这项弱点。他们往往从后下方接近此型机,然后利用倾斜式机炮,往其软下腹猛轰,轻而易举即可摧毁此轰炸机。据统计,英国重轰炸机司令部,大战期间一共阵亡45000名的重轰炸机组员,若再加上受伤与被俘的人数,则其总数超过55000人,是全部服役人数(约12万人次)的百分之四十五以上。在欧洲战场,这伤亡率仅仅次于德国潜艇部队(约80%)。

Lancaster Bomber

        - bomber,轰炸机,US ['bɑmər] 后一个b不发音

        - Wallis Island,瓦里斯岛

        - Samoa,【国】萨摩亚

        - an aerial survey,aerial 航空的,US [ˈeriəl]

        - in reasonable condition,完好的状态

        - enthusiast,热心家,US [ɪnˈθuziæst]

        - Rolls-Royce Merlin engines,劳斯莱斯梅林引擎

        - a colony of bees,一群蜜蜂。colony, US [ˈkɑləni],群;殖民地。

    复述Retell:

练习感悟

Thoughts: 每日精进就是确认自己的朗读首先自己挑不出问题了(朗读+复述)。

- 现象级英语学习知识点:今天听了Eric分享的口语练习的办法。

实战篇:听说读写不分家的,不要划分清晰

口语:语音+内容+沟通。学习目标:清楚、自然、得体。(地道不是目标而是结果)

英语有两个很重要的概念:a. stress-timed;b. staircase intonation 分节发音

1. 中文的节奏是单音节;英文的节奏是一个单词就有起伏的,听一个单词发音只会在个别字母上读清楚。2. 像楼梯一样

说什么(言之有物):积累话题,万物可聊,万人可聊;怎么说(言之有道):积累套路,约会心态,事先准备(很多看似很随意的话或者套路,都是事先准备好的)

你可能感兴趣的:(Mr. L 的ScalersTalk第五轮《新概念》朗读持续力训练 Day66 - 20191215)