19.7.21 读《鱼翅与花椒》

一口气读完《鱼翅与花椒》这本书。真不敢相信这是一本英国人写的书,她对四川食物的认知,对中国风俗文化的理解地道的如同

全篇也只有对皮蛋的描述比较外族:

“这凉拌皮蛋好像在等着我,如同闯入噩梦的魔鬼之眼,幽深黑暗,闪着威胁的光。蛋白不白,是一种脏兮兮、半透明的褐色;蛋黄不黄,是一坨黑色的淤泥,周边一圈绿幽幽的灰色,发了霉似的。整个皮蛋笼罩着一种硫磺色的光晕。”

她言语中透着老外对“千年老蛋”的厌恶,我脑海里浮现的却是另一幅景象:墨玉一般的皮蛋一切四半,盛在浅白瓷盘中,均匀的淋上一层姜醋汁,选一个蛋黄多的,夹起来在汁里再浸一下,整个塞进嘴巴里细细品味,各中美妙难以描述。

不过,显然一个小小的皮蛋没有挡住扶霞的吃货之路,连国人的“杂食性”也没能挡住,对此,她有自己的看法:


“面对这些充满毁谤意味的成见(中国人喜欢吃蛇和狗肉,甚至猫和老鼠),中国人整体上保持了惊人的沉默。可能是因为它们觉得“啥都吃”本来就是见怪不惊的小事情。虽然中国普通家庭吃的饭菜也基本上就是主食、猪肉和蔬菜,根据地方的不同可能来个鱼或者海鲜。但在中国人的概念里,很少有东西不能拿来做食材的。其实吃狗肉、驴鞭的人很少,从来没吃过的大有人在。不过从观念上来说,吃这些东西也不是什么禁忌。”

接着扶霞踏入成都,为了美食而学中文,即使非常痛苦:“不管你多么努力去记,它们还是会偷偷溜走,跟筛面粉似的。”

一边学中文一边尝试学校周边的各种美食,鱼香茄子、麻婆豆腐还有担担面。担担面的老板挺傲娇,从不理人。“他脸上总有一种阴郁不悦的表情,仿佛总是带着敌意和怀疑。就算是向熟人微笑,那笑容里也有一种冷冷的嘲讽。”

扶霞凭着对川菜的执著,先是到处找好吃的,后学中文打入饭店后厨学艺,最后竟直接进了厨师学校。这就算是从门外汉变成正统的川菜师傅了吧。

凭着这些经历,她回国出版了一本书《川菜食谱》,一跃从留学生变为作家和美食家。再次来中国时已是各家知名饭馆的座上宾。

扶霞却开始反思:“有一次,一个严格吃素的朋友告诉我,这辈子吃的所有动物,等我死后,都会来审判我。他说:“大多数人可能就一两排法官:一头牛一头猪,一只羊和一只鸡。但是你,想象一下吧,扶霞,你的法官肯定会像足球场的观众一样,一排排的坐着:果子狸、狗、蛇、牛蛙、肥尾羊、鳝鱼,数都数不清。””

你可能感兴趣的:(19.7.21 读《鱼翅与花椒》)