如何活的像个本地人?这些技巧能让你快速融入新加坡!

有不少要来新加坡工作的小伙伴们,都在问哒哒:新加坡这个地方好融入吗?用英文好交流吗?

在新加坡,虽然有75.9%的人口为华人华语也是其中一门主流语言,但想要快速融入这里的生活,你还需要掌握一些技巧。

哒哒在这里整理了一些,不论你是打算来新加坡,还是已经身在新加坡,相信都会很有用!

语言

想要快速融入这里,与当地人能够无障碍沟通是非常重要的一件事!所以,你需要知道:

华语英文泰米尔语马来语是新加坡的4种官方语言,但同时,这里的华人还有着粤语闽南语等多种方言,也正是在这种多元语言文化的影响下,英文似乎不再只是英文,融入其他方言后,成为了非常有特色的新加坡式英语,又叫Singlish

举个栗子吧:

Singlish: This country weather very hot one.

嗯?怎么跟我们课本里学到的英文不太一样?这语法对吗?

正常英文的表达应该是:The weather in this country is very hot.

为什么新加坡人会这么怪怪的表达呢?试试看将它一一对应翻译成中文看看。

口语日常沟通,倒是不用太纠结语法。哒哒为大家整理了在新加坡会经常听到的几句表达,掌握这些,你跟本地人的沟通就顺利了一大半了!

01. 无处不在的Can

理解起来也非常简单,就是“能/可以”。

例句:

问:我们中午要不要一起吃饭?

答:Can~ / Can can

02. 语气助词 lah/lor/leh/meh

来新加坡,试着在句子的结尾加上语气助词吧。

lah:等同于“啦”

例句:It’s okay lah. 没事啦!

lor: 等同于“咯”

例句:If you don’t do the homework, then you die-die lor! 如果你不写作业,那你肯定死定了咯!

leh:等同于“咧”

例句:The food here really expensive leh. 这里的食物真的很贵咧!

meh:等同于“咩”

例句:Can meh? 可以咩?Really meh? 真的咩?

03. Three? Tree? 傻傻分不清楚

跟新加坡人说话的时候,你常常会听到他们一直在那里“Tree tree tree”,别怀疑自己的耳朵,大多数情况他们可不是在说树,而是数字“Three”。所以,当新加坡人数数时,就会出现“One, two, tree”的情况

这样的发音,还会存在于一些常见的TH开头的词,例如“think”。所以当他们表达想法的时候,你可能会听到“I tink”。

04. Alamak (ah-lah-mak)

意思是“我的天/天哪”,可以用来表达沮丧、震惊或惊慌的表情。

例句:Alamak, I forgot to bring my wallet. 我天,我忘记带钱包了。

05. Agak-agak

这个词来源于马来语,意思是“大概”。

问:你的奶茶里面要放多少糖?

答:Just agak-agak lah! 大概大概放就是了!

06. Aiyoh

这个词的发音和意思,都跟中文里的“哎哟”一样。

例句:Aiyoh, why you so surprised? 哎哟,你干嘛这么惊讶啦?

07. Chope

在新加坡,人们有在桌上放一包纸巾占座的习惯,这种行为就叫“Chope”。

例句:Can you chope a seat for me? 你可以帮我占个座吗?

08. Die die must try

意思很简单,这件事情很值得尝试,“死死也要试一下”。

例句:麦当劳出的这款新汉堡,die die must try。

09. Jialat

当事情不如意的时候,就会用到这个这个词,可以理解成“糟糕”。

例句:He is very jialat. I told him to do A, he go and do B. 这个人真的很糟糕,我让他去东,他偏要去西。

10. Kiasu (kee-ah-soo)

意思是“怕输”。在新加坡,父母们往往会积极为孩子们准备上学/补习,就是想要孩子们的成绩好一些,所以又叫“kiasu parents”(怕输父母)。

11. Paiseh (Pie say)

这个词出自于闽南语,意思是“不好意思/抱歉”

例句:I’m paiseh to ask you for a favor. 不好意思,我可以请你帮个忙吗?

12. Siao Liao (see-ow liao)

来源于福建话,意思是“疯了”。

例句:Siao liao! I forgot the 50% discount! 疯了!我竟然忘记那个5折活动了!

13. Sibeh

源自于福建话,意思是“非常”。

例句:Wah, today’s weather sibeh hot leh. 哇,今天的天气非常热咧。

当然,singlish里面还有很多很好玩的表达,哒哒就不在这里一一列举了,留给大家自己去体验吧!

(Win liao lor:你赢了)


饮食习惯

01. 人人都爱吃食阁

在新加坡,除了各种档次的餐厅以外,还有一种深受当地人喜欢的用餐地点——小贩中心 (Hawker Centre),又叫食阁

它们大多数是开在户外没有空调的地方,里面一家一家的摊位紧紧挨着,卖着各种各样的当地美食,价格和味道非常亲民

可别小瞧新加坡的小贩中心,它们已经受到联合国教科文组织的认可,被收入“非物质文化遗产代表名录”。

就连林俊杰、新加坡网红总理李显龙,也都会去那里排队吃东西!

02. 咖啡不叫咖啡,是Kopi

南洋的咖啡其实也非常有名,只不过,在新加坡,咖啡不叫咖啡,而是“Kopi”。基本上,你在小贩中心或者是商场里,都会看到人们点杯Kopi,坐在那里八卦聊天。

在这边,点咖啡也是一门学问,因为种类实在是太多了!攻略奉上:

Kopi:咖啡

Teh:茶

O:黑咖啡/茶+糖

C:黑咖啡/茶+糖+淡奶

Kosong:不加糖,不加奶

Gah Dai:加糖

Siew Dai:少糖

Gao:厚,意思是浓一点

Po:薄,意思是淡一些

Peng:冰

下面我们以kopi为例,喜欢喝茶的朋友,换成Teh就可以了。

Kopi: 咖啡+糖+炼乳

Kopi C: 咖啡+淡奶+糖

Kopi O: 咖啡+糖,不加奶

Kopi O Peng: 冰的咖啡+糖

Kopi O Kosong:纯黑咖啡,不加糖不加奶

Kopi O Kosong Peng:冰的黑咖啡,不加糖不加奶

Kopi O Siew Dai: 咖啡+少糖,不加奶

Kopi C Kosong: 咖啡+淡奶,不加糖

Kopi Gah Dai: 咖啡多糖

Kopi Po: 淡一点的Kopi

Kopi Gau: 浓一点的Kopi

Kopi Peng: 加冰的Kopi

Kopi Ta Bao: 咖啡打包带走

是不是已经看晕了?来找哒哒,请你喝杯Kopi自然就会了!

03. “包”

如果想要打包回去吃喝,就大喊一句“包”吧。尤其是在最近的疫情时期,这个词用的格外频繁,为了安全,大家往往都会选择打包(Tabao)

04. 勺子+叉子,吃饭吃得飞起!

别担心,新加坡的食阁会提供筷子啦,但注意观察,很多当地人会习惯用勺子+叉子这样的组合来用餐。一开始,你可能会有些不习惯,但多用几次,你会惊喜的发现,居然也能吃得非常自然!


生活习惯

01. 下车要按铃

在新加坡的巴士车上面,你会看到一些红色的按钮,这些都是为了提醒司机“下一站有人要下车”。所以,快要到站的时候,记得按下这个按钮,否则......如果没人要求下车、甚至站台也没有人要上车的话,司机就可能会直接跳过这一站不停。

不少人刚开始来新加坡的时候,会因为这样的原因坐过站,对此,哒哒的建议是,嗯,多试错几次,自然就会熟练掌握了,因为哒哒自己就是这么过来的!

02. 过马路要按钮

如果在十字路口的安全岛上面,看到路边的柱子上有下图里面的按钮,记得按下它,不然你会等绿灯等到天荒地老。别问哒哒是怎么知道的,说多了都是泪!

03. 超级喜欢排队

走在新加坡的路上,你总能看到一些地方在排队,可能是彩票站,可能是奶茶店,也可能是好吃的小摊......

新加坡人是出了名的喜欢排队,有人吐槽说是因为“怕输”(Kiasu),生怕自己没有尝试过;但哒哒认为,更多是因为新加坡人爱热闹,排队也是因为守规矩

04. 走路靠左侧,电梯左立右行

与国内的靠右习惯不一样的是,新加坡这边是靠左侧行走。此外,地铁站、商场里的扶梯,你会发现:人们自发地会站在扶梯的左侧,然后将右侧留出来供其他人行走。

05. 用餐结束后自己归还碗盘

无论是在室内还是室外的食阁用餐,大家吃完饭以后都会习惯自己收拾碗盘,并送到碗盘回收处。

新加坡更是在今年6月1日开始实施新规定,要求大家在小贩中心用餐后,需自行归还托盘和碗盘,并自己清洁桌面。

06. 室外短袖人字拖,室内穿外套

新加坡的气候潮湿炎热,常年30度以上,而且时不时会下雨,所以这里的人们日常穿着比较简单,短袖人字拖可以说是标配。

但到了室内,就不一样了!新加坡室内空调温度极低,会让你有种瞬间回到冬天的感觉,所以对于这里的上班族而言,外套就成了生存必备!

读到这里,是不是对新加坡有些了解了呢?总体来说,新加坡是一个有秩序、够安全、对多元文化十分包容的国家,所以,只要你入乡随俗、尊重当地文化,一定能够很快融入。学“废”了吗?

你可能感兴趣的:(如何活的像个本地人?这些技巧能让你快速融入新加坡!)