地球的力量第1季第2集中英台词整理和单词统计

地球的力量第1季第2集中英台词整理和单词统计

英文 中文
This is our planet: the Earth. 这是我们的行星:地球。
It is unique in the solar system, perhaps even in the universe. 它在太阳系里独一无二,也许在整个宇宙中也是如此。
My name is Iain Steward. 我名叫:Iain Stewart.
And I want to show you how our planet works. 我将为您展示地球的运行原理。
In this series, I am exploring the 4 powerful sources that have worked together to create our world. 在本系列节目中,我将探索四种力量。他们共同作用,创造了我们的世界。
Volcanoes. 火山。
The oceans. 海洋。
Ice. 冰。
But this week, it is the atmosphere. 本周的话题是:大气层。
the mostly finely balanced of all the forces. 它是所用力量中最为平衡的。
but the one that have the greatest power over our lives. 同时也是对我们的生活最具影响力的。
It is easy to take the air we breathe for granted. 我们容易把呼吸的空气不当一回事,
It is invisible. 它目不可见。
but we depend on it completely. 可是我们彻底依赖于它。
The atmosphere creates our climate, 大气层引发了各种气候。
and protects us against the cold hostility of space. 并使人类免受寒冷太空的侵害。
and it provide oxygen to fuel our bodies. 同时它的氧气为身体提供能源。
But now, our atmosphere is changing. 可如今,大气层正在变化。
with potentially devastating consequences. 其后果可能无法挽救。
地球的力量单词统计

地球的力量高频单词统计
Our atmosphere is full of contradictions. 大气层充满了矛盾。
It is immensely powerful, and yet it is incredibly sensitive. 它的力量庞大无匹,却又极其敏感。
It is destructive, 它具有破坏性,
yet at the same time, it protect us. 可同时又保护着人类。
It is essential for all life, and yet it was created by life. 生命离不开大气,大气本身又是生命创造的。
Without it, the planet will be utterly uninhabitable. 没有大气层,地球完全不能定居。
Earth, the power of the planet. 地球:行星的力量。
Atmosphere. EP2:大气层。 本片由FHY听译。
I've come to South Africa for something very special. 这是南非,我到这有特殊原因。
A personal tour of the atmosphere. 大气层之私旅。
The air above us is made up of many layers. 大气分为许多层。
And this is my chance to see what they do. 这是个机会,让我了解各层的功能。
I am going to ride on a jet. 我将搭乘一架喷气机。
and not just any jet. 它非同寻常,
It is one of the fastest planes on the planet. 是地球上最快速的喷气机之一。
It will pull me up and flies high, 它将带我直冲云霄,高高翱翔。
very high. 非常之高。
This plane is an English electric lightning, a legend from the 1960s, 这架飞机是60年代的传奇,是英国的闪电。
and South Africa is one of the few places where they are still flying. 只有几个地方它还在飞行,南非是其中之一。
My pilot today is Dave Stock, 飞行员是Dave。
you are going to feel like strapped in front of Messiah. 你一定会觉得很刺激的。
I don't know if I like that, part of me likes it, part of me terries on it. 我也不大清楚,我有点期待,又有点害怕。
Look at that. 看吧。
Lastly a great cold war factis. 冷战精品。
If canopy doesn't open, 如果顶篷不能开启,
thing of that you really don't want to read it, really? 这些说明你也不想认真看的吧。
puts on the helmet. 戴上头盔。
It feels nice. 感觉不错。
we humans are perfectly adapted to survive at ground level. 人类完美适应地表生活。
with an air of all the right conditions for life, 在地表,空气的各种情况都符合生命的要求。
It is the right temperature, right pressure, and it's got the right mixture of gases, 温度,压力都正好。而且各种成分的比例也合适。
Down here as the plane take oxygen in, 飞机正在发动,
but in about 3 kilometers, 不过,爬升3公里后,
the air is so thin, that there is not enough oxygen to breathe, 空气稀薄,氧气不够呼吸。
If you don't have this mask, you slip into unconsciousness. 要是不戴上面罩,会失去知觉。
about put on. 这就戴上了。
Seems like I'm going up side down. 我觉得我头上脚下。
That's unbelievable. 难以置信。
It's beautiful down there the clouds are just stunning. 下面的云层真漂亮,太美妙了。
the way they wrap their way around table mountain. 他们围绕在山顶的平台。
地球的力量中英对照台词本截图

地球的力量中英对照台词本截图
The atmosphere that surrounds our planet is made up of 4 key layers, 环绕地球的大气分为四层。
each very different. 各自截然不同。
Although I am above the clouds, I am still at the very bottom. 虽然身在云上,我依旧位于最底层。
in a layer called troposphere. 即:对流层。
It is a narrow band, usually little more than 10 kilometers thick, and it is where we all spend most of our lives. 这一层很薄,通常比10公里厚不了多少。人类一生大部分时间都生活在这层中。
The troposphere is a rich soup of warm moist oxygen rich air. 对流层包括丰富的暖湿气体,氧气含量高。
It is unstable, chaotic, and unpredictable. 它并不稳定,混乱无序,无法预测。
but life depends upon it. 然而,生命却依赖它。
And in just a couple of minutes, I will be leaving it behind. 几分钟之内,我就将离开对流层。
so this is the height that jumbo jets cruise? 现在就是喷气机的巡航高度吧。
I am now at 40 thousand feet above the Earth. 现在我距地面高度为4万英尺。
that is about 12 km 约合12公里。
Out there pressure's less than 20% of what it is on the ground. 外面的气压还不到地表的20%。
and the temperature is about minus 60 degrees centigrade. 温度约为零下60度。
just a bit higher. 再高一点的话,
and that low pressure would mean that my body fluids 如此的低压意味着我的体液,
would boil, I'd die in seconds. So I'm pretty glad to be in here. 将会沸腾,我会猝死。所以,呆在机舱内,我很高兴。
OK so you're ready to supersonic. OK,准备好超音速没有?
OK here we go. 好的,走。
We're about to go supersonic. 我们马上要超音速飞行。
We are doing Mach 1 and 4g. 现在是1马赫,4倍重力。
That's the G-spot. 真够刺激的。
We are approaching 45,000 feet, and we are about to cross an invisible boundary in the atmosphere. 我们逐渐接近4万5千英尺高度,马上就要穿越大气中一处隐形边界。
We are leaving behind the first layer, the troposphere. 我们就要离开第一层,对流层。
and entering the stratosphere. 并进入同温层。
A very different place. 同温层非常不同。
Here the air is stable, and exceptionally dry. 同温层的气体稳定,极其干燥。
so there is virtually no whether. 实际上这里没有任何气候现象。
The stratosphere is home to the Ozone layer. 臭氧层就位于同温层。
which reduces the amount of lethal solar radiation reaching the Earth. 臭氧层减少了到达地面的太阳致命辐射。
We've reached 50,000 feet, or 15 km. 现在高度是5万英尺,即15公里。
Nearly 90% of the gases that make up the atmosphere are below me. 大气层里90%的气体都在我下方。
Absolutely nothing above me. Black sky. Black Sky. Well dark blue. 我的上方干脆就没有任何东西。天空是黑色的,黑色的。好吧,是深兰色。
This is the highest I've been. 这是我到过的最高的地方。
But the atmosphere stretches on high above me. 不过,大气层向着比我还高的地方延伸。
It gradually fades away into space, which is another 85 km above my head. 它逐渐减弱,消失在太空。从这里算起还有85公里。
This is as high as this plane can take me. 这已经是这架喷气机能够到达的最高高度。
The return to Earth is even quicker than the journey up. 重返地球的旅程比上天还快。
Although my return to reality takes a little longer. 当然,重回现实花了我更多时间。
Terra Firma. 坚实大地啊。
Fantastic. 真棒。
It looks different from here. 这里望向天空,完全不同啊。
But almost 50 years ago, one man went much, much higher than me. 几乎50年前,有个人上得比我高得多。
And he experienced the atmosphere in a completely different way. 他以完全不同的方式体验大气层。
On Aug. 16th, 1960, long before man had set foot on the moon, 1960年8月16日,在人类踏足月球很久之前,
Military pilot, Joe Kittinger, took a solo journey to the edge of space. 部队飞行员Joe Kittinger独自一人,前往太空边缘。
Not in a rocket, 不用火箭,
but in a giant helium balloon. 而是乘坐一个巨大的氢气球。
he reached 31 kilometer, 他到达31公里处,
high into the stratosphere, 同温层高处,
That is twice the height that I've reached, 他的高度是我到达高度的2倍,
Then, Kittinger did something astonishing. 然后,惊人壮举。
He jumped. 他纵身跃下。
This is the actual moment. 这是当时的真实记录。
he felt to Earth, 他向大地坠落,
reaching a speed of almost 1000 km an hour. 时速达到100公里,
and yet he could feel absolutely nothing. 然而他却完完全全没有任何感觉。
I have no ripple of the fabric of my pressure suit, and it was a very weird sensation, 我身上的压力服没有任何起皱,感觉相当怪异,
that I have no visual reference or anything, so I thought I was really suspended on space. 没有任何视觉参照物,因此我觉得我真的是悬停在空中。
Only when he reentered the troposphere, the lower atmosphere, that he is experiencing the deafening, the reassuring roar of air rushing past him. 只是在他重新进入对流层后,他才重新感受到呼啸穿过的气流发出的震耳欲聋的、让人安心的咆哮声。
Finally, he opened his parachute, 最后,他打开降落伞。
his jump remains the longest free fall in history. 这惊世一跃直至今日,依旧是史上最长的自由落体运动。
Just 15 minutes after he jumped, Kittinger was back on the ground. 跃出气球仅仅15分钟后,他到达地面。
Falling from over 30 km high, 从30公里高度落下,
Kittinger have plummeted through 99% of the gases that makes up the atmosphere. 他穿越了构成大气的99%气体。
15 minutes before I've been at the edge of space, and now to me here is the garden of Eden. 15分钟前,我身在太空边缘,现在我好像身处伊甸园。
We really don't appreciate what a beautiful planet we have. 我们的星球很漂亮,真该好好欣赏。
Although Kittinger have jumped from high in the stratosphere, he still didn't reach the furthest edge of our atmosphere. 虽然kittinger从同温层上端跃下,他还是没能到达大气层的最远边界。
Above are two more protective layers. 同温层上方还有保护性的两层。
so wispy and tenuous, they barely exist. 这两层十分稀薄,恍如不存。
but they are both vital for our planet, and for us, 但他们对地球及人类都至关重要。
Beyond the stratosphere, at about 50 km, lies the third layer. 同温层之外,大约50公里处,是第三层:
Mesosphere. 中间层。
It is this layer the protect the earth from meteoroids. 它保护地球免遭流星袭击。
When we see a shooting star, it is actually a meteor burning up high in the atmosphere. 我们看见的流星,实际上是陨石在大气层高处燃烧。
The mesosphere is home to a strange phenomenon called noctilucent clouds. 中间层有种特殊现象叫做:夜光云。
They are thin, wispy clouds that can only be seen at sunset, when they are illuminated from beneath by the low Sun. 只有在日落时分,阳光由下方照射时,才能见到纤细轻薄的夜光云。
Finally, beginning at 85 km, there is the fourth and final layer 最后,从85公里处开始的是第四层,也是最后一层:
The thermosphere. 热层。
The atmosphere is so thin here, that beyond 100 km, it is declared to be the beginnings of space. 热层空气如此稀薄,在100公里之外,被称为太空的起始。
It is in this layer that space shuttle orbits the Earth. 航天飞机在这一层环绕地球飞行。
It is also at here that the Sun's lethal solar wind is intercepted by Earth's magnet field, and diverted to Earth¡¯s poles, 也是在这一层,致命的太阳风被地球磁场截击并转向到地球两极区域,
creating the Aurora. 形成了极光现象。
But there is another way of looking at the atmosphere, 另有一种方式来理解大气层,
if you could unwrap the atmosphere from the surface of the Earth, 如果将大气层从地表剥离,
and put it all into a ball, 并作成一个球体,
This is what it would look like, 这就是球体的样貌。
In fact, the volume of atmosphere is just 5% of the earth. 事实上,大气层的体积只相当于地球的5%。
The layer that we spend our lives in, the troposphere is just a narrow band, 人类生活的对流层只是薄薄的一层,
it is that thin, blue line around our planet. 它是围绕地球的那淡淡兰线。
It is a finely balanced mixture of different gases essential for life. 它是生命必须的各种气体的混合,并微妙地保持平衡。
but it also has a physical presence. 但同时他也有自己的物理特征。
It gives the planet its climate, and even shapes the landscape. 对流层创造了地球气候,甚至塑造地貌。
To understand the troposphere we live in, you have to think of it not just as a gas,but also as a fluid. 为了理解人类生活其中的对流层,您必须不仅仅将空气想成气体,同时必须将空气想象成某种液体。
In fact, we live in the bottom of an ocean of air. 事实上,我们生活在一个气体海洋的洋底。
Just like water, air has turbulence. 和水一样,空气具有湍流。
These clouds are formed as the air creates eddy currents, flowing around the tips of mountain. 环绕山峰流淌时,气体形成漩涡,造就了这些云。
Tornadoes are like giant whirlpools. 龙卷风就相当于巨型漩涡。
And just like the ocean, the troposphere even has waves. 和海洋一样,对流层甚至还有波浪。
This cloud in Queensland, Australia is actually the largest wave in the world. 位于澳大利亚昆士兰的这片云其实是世界上最大的波浪。
It can reach 2 km high. 厚度可达2公里。

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

你可能感兴趣的:(地球的力量第1季第2集中英台词整理和单词统计)