《艾揚格箴言》第九輯(865-972)

《艾揚格箴言》第九輯(865-972)

《艾揚格箴言》(865-874)第九輯

艾揚格箴言865: I did not neglect my practice, nor did I neglect my family.我既没有疏忽我的练习,也没忽略我的家庭。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言866: Please treat the practice of yoga as part of your life, allowing it space within your normal activities.请把瑜伽当作你生活中的一部分,让它在你的日常生活里占一席之地。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言867: There is a culmination in self-realization. The end goal is the sight of the soul.自我实现有一个顶峰。最终的目标是照见灵魂。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言868: Anything done spasmodically has only a spasmodic effect.凡事偶尔为之,效果也只是偶尔出现。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言869: If your practice is irregular, there will still be some effects, but they will not be the same quality.如果练习不规律,也会有一些效果,但品质不会那么好。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言870: If you only practice spasmodically, you cannot expect to maintain the sensitivity of intelligence nor the maturity in the effort required to progress towards the ultimate goal.如果你仅仅是断断续续地练习,你不能期望保持智力的敏感性,也不能奢望在走向最终目标的过程中取得成熟。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言871: You must cultivate a certain discipline so that you can maintain that creative sensitivity.你必须培养一定的纪律,这样你才能保持这种创造性的敏感性。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言872: Instead of working as and when you feel, it is better to work regularly every day in order to maintain the quality of the effects.替代想练才练的是,最好每天固定练习以维持成果的品质。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言873: When you have provided a framework of regular practice within the structure of your daily life, you can leave it to the divine force to act in its own time.当你能在日常生活中固定习练,时候到了,神圣的力量自然就会发挥作用。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言874: When divine grace comes, experience it, and go on working.当神圣的恩典降临时,就体验它,并且继续练习。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(875-884)第九輯

艾揚格箴言875: If divine grace does not come today, it may come after twenty years.如果神圣的恩典今天没有降临,也许20年后会降临。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言876: Even if it never comes, continue to work—at least you have attained health and happiness, and if health and happiness come, that in itself is divine grace.即使它从未降临,还是继续练习——至少你得到了健康与快乐,有了健康与快乐,这本身就是神圣的恩典。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言877: Do not have it in your mind that you should have something extraordinary to show to other people.在心里面不要想着自己应该有什么特殊的东西秀给别人。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言878: So work, and let it come or let it not come, but continue your practice.所以好好练习,有结果也好没结果也罢,你就持续地练习。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言879: These days, many people who are involved in yoga forget their duties towards their children, or towards their husbands or wives.This is not a yogic attitude, but the attitude of a fanatic.当今有很多人投身瑜伽而忘记对孩子、丈夫或者妻子的责任。这不是瑜伽行者的态度,而是狂热者的态度。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言880: The yogīs of ancient India were households, and reached the zenith of yoga while living amidst household activities, surrounded by families and children.古印度瑜伽修行者是居家者,在家庭活动、家庭和孩子的包围下,瑜伽修行达到了顶峰。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言881: That is what yoga teaches: first to know your limitations, then to build from them.这就是瑜伽的教导:首先明白自己的局限,然后从局限处修炼。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言882: It is never too late in life to practice yoga. If it were, then I should have stopped my practice long ago.练习瑜伽永不嫌晚。如果不是这样,那我早该停止练习了。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言883: Learning is a delight, and there are many delights to be obtained through the practice of yoga.学习是一种乐趣,通过瑜伽练习可以获得很多快乐。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言884: The sensitivity of intelligence which has been developed should not be lost. That is why the practice has to continue.已经发展出的智力的灵敏性不会消失,这就是为什么需要继续练习的原因。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(885-894)第九輯

艾揚格箴言885: I am not doing yoga for delight. In the early days delight was the aim, but now it is a by-product.我不是为了快乐练瑜伽。早年快乐是目标,但现在快乐只是副产品。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言886: Can a dancer or concert performer give a fine performance if they have not practiced for a year? It is the same for a gogī.一个舞者或者音乐演奏家没有多年的练习能有精彩的表演吗?瑜伽修行者也一样。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言887: In order to maintain stability, practice has to continue. Sensitivity requires stability. It has to be maintained by regular practice.为了维持稳定性,必须继续练习。灵活来自于稳定,必须通过规律地练习才能稳定。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言888: On one side the mind is making you and on the other side it is destroying you. You must tell the destructive side of the mind to keep quiet—then you will learn.一方面心成就了你,一边毁掉你。你一定要让摧毁的心闭嘴——这样你就会学习。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言889: A body which carries out yogic practice is like a fort which keeps up its defensive strength so that the offensive strength in the form of diseases will not enter into it through the skin.练习瑜伽的身体就像有防卫力的堡垒,疾病这些恶势力不会由皮肤进入身体。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言890: If there are accidents in yoga, it is not the fault of yoga, but of the aggressiveness of the pupil who did it. 如果瑜伽出现事故,那不是瑜伽的错,而是练瑜伽的学生急功近利导致。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言891: The stillness in the corpse pose is not meditation, but reflects a mastery of the inner self and a surrender to a higher, sublime consciousness.在挺尸式中的静止并不是冥想,但反映了对内在自我的掌握和对更高、崇高意识的臣服。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言892: The steady, smooth breathing in the corpse pose allows energy to flow into the body, invigorating it, and reducing the stress of everyday life.在挺尸式中平稳流畅的呼吸使能量流进身体,增强活力,减少日常生活的压力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言893: So you can all do yoga. The Queen of Belgium started doing head-balance at the age of eighty-six. Nothing happened to her.所以你们人人都可以瑜伽。比利时女王在八十六岁开始学习头倒立。什么问题也没有。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言894: You can do yoga, but do it judiciously, knowing your capacity.你可以练瑜伽,但要明智谨慎地,要知道自己的能力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(895-904)第九輯

艾揚格箴言895: The four pillars of yoga therapy are the physician, the medication, the attendant, and the patient.瑜伽疗法的四个支柱是医生、药物、治疗师和患者。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言896: If a docter’s diagnosis is wrong or the dosage is inappropriate, the treatment can actually harm the patient. Similarly, asanas that are not suited to an individual’s requirement can adversely affect his or her health.如果一个医生的诊断是错误的或不恰当的治疗剂量,实际上可能损害病人。同样,体式若无法适合个人的需要则会影响他或她的健康。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言897: The process of yoga therapy is based on selecting and sequencing asanas which stretch specified parts of the body, and block others.瑜伽疗愈的过程是基于对体式的挑选与编排,这些体式伸展身体某些部位和阻隔其他部位。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言898: You must remember, however, that in the case of serious or congenital disabilities, yoga asanas may not effect a full recovery, but in many cases can alleviate some of the suffering associated with the condition.然而你必须记住,在严重或先天残疾的情况下,瑜伽体位法可能不会影响全面复苏,但在许多情况下,可以减轻一些与疾病相关的痛苦。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言899: Practicing steadily and with persistence.持续练习,持之以恒。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言900: Yoga therapy involves stretching certain parts of the body and relaxing others.瑜伽疗愈中包括身体特定部位的伸展和其他部位的放松。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言901: Another benefit of yoga therapy is that it has been known to raise the threshold of pain and endurance.瑜伽疗愈另外一个益处是众所周知的提升患者的痛感阈值和忍耐力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言902: Yoga calms the brain and soothes the nerves, reducing the apprehension of pain, which is, in many cases, as damaging as pain itself.瑜伽能使大脑平静下来,舒缓神经,减少对疼痛的忧虑,而在许多情况下,这种疼痛与疼痛本身一样有害。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言903: Death is unimportant to a yojī; he doesn’t mind when he is going to die. What happens after death is immaterial to him. He is only concerned with life—with how he can use his life for the betterment of humanity.对于瑜伽修行者来说死亡并不重要;他并不关心他将死去。死后发生什么对他并不重要。他只关心生命—如何用自己的生命来改善人类。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言904: Having undergone various types of pain in his life and having acquired a certain mastery over pain, he develops compassion to help society and maintain himself in purity and holiness. The yogī has no interest beyond that.经历过人生各种痛楚和超越痛楚之后,他滋长了怜悯以帮助社会和保持自己的纯洁和圣洁。瑜伽修行者除此之外别无他趣。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(905-914)第九輯

艾揚格箴言905: An average individual believes in refinement, in becoming finer and finer.一般人相信修炼,认为会越来越好。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言906: The yogī, too, knows that he has to refine himself more and more. He accepts death happily and believes in rebirth as he strives to be finer and finer in his way of thinking and acting.瑜伽修行者也相信必须越来越多地修炼自己。他在思想和行动上越来越努力的同时,快乐地接受死亡并相信再生。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言907: We should not laugh at each other’s beliefs. Live for the present and know yourself well.我们不应该嘲笑各自的信仰。活在当下,认识自我。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言908: The fear of death cannot be overcome by ordinary people, but only by gojī.死亡的恐惧不能被普通人克服,但唯有瑜伽修行者可以。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言909: Besides purity body, thought and word, pure food is also necessary.除了身体、思想和语言的洁净之外,食物的洁净也很必要。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言910: Apart from cleanliness of preparation of food is also necessary to observe purity in the means by which one procures it.除了遵守洁净食物的洁净外,在获得食物的方法上也要遵守洁净法则。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言911: It should be eaten with the feeling that with each morsel one can gain strength to serve the Lord. Then food becomes pure.瑜伽修行者应该这样进食,每一口都有获得力量服务于上帝的情怀。之后食物就变得纯净。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言912: Whether or not to be a vegetarian is a purely personal matter as each person is influenced by the tradition and habits of the country in which he was born and bred.是否吃素是一个纯粹的个人问题,因为每个人都受到他出生和成长的国家的传统和习惯的影响。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言913:But, in course of time, the practitioner of yoga has adopt a vegetarian diet, in order to attain one-pointed attention and spiritual evolution.但是,随着时间的推移,总有一天瑜伽修行者会采取素食,以达到一心一意的专注和精神进化。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言914: Food should be taken to promote health, strength, energy and life.食物的进取应该是为了促进健康、力量、活力和生命。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(915-924)第九輯

艾揚格箴言915: Food should be simple, nourishing, juicy and soothing. Avoid foods which are sour, bitter, salty, pungent, burning, stale, tasteless, heavy and unclean.食物应该简单,营养,多汁和具有舒缓作用。不要吃酸的、苦的、咸的、辣的、刺激的、不新鲜的、乏味的、重口味的和不洁的食物。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言916: Character is moulded by    the type of food we take and by how we eat it.性格是由我们吃的食物和吃的方式塑造的。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言917: Men are the only creatures that eat when not hungry and generally live to eat rather than eat to live.人类是唯一不饥饿也吃的动物,一般都是为吃而活,而不是为活而吃。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言918: Santoṣa or contentment has to be cultivated.知足感必须不断培养。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言919: Contentment and tranquility are states of mind.知足与宁静是心灵的状态。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言920: A mind that is not content cannot concentrate.不知足的心不能获得专注。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言921: The yogi fells the lack of nothing and so he is naturally content.瑜伽修行者感觉什么也不缺,自然而然感到满足。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言922: Contentment gives bliss unsurpassed to the yogi.知足给予瑜伽修行者无上的极乐。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言923: A contented man is complete for he has known the love of the God and has done his duty.知足的人是圆满的人,因为他知道神的爱,并且已经尽了他的责任。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言924: There is contentment and tranquility when the flame of spirit does not waver in the wind of desire.当精神的火焰不再在欲望的风中摇摆,知足与安宁才能获得。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(925-934)第九輯

艾揚格箴言925: The sādakha does not seek the empty peace of dead, but peace of the one whose reasons is firmly established in God.修行者并不是寻求死人一般的空寂,而是根植于信仰上帝的宁静。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言926: Taps is derived from the root of ‘tap’ meaning to blaze, burn, shine, suffer pain or consume by heat.苦行Taps来自词根tap,意思是燃烧,照耀,忍受疼痛或消耗热量。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言927: Taps includes purification, self-discipline and austerity.热情包括净化、自律和苦行。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言928: The whole science of character building may be regarded as a practice of tapas.整个性格塑造的技术都可以看做是“热情”的实践。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言929: Tapas is the conscious effort to achieve intimate union with the Divine and to burn up all desires which stand in the way of this goal.热情是与圣灵最终结合,并把所有阻碍这一目标的欲望燃尽的有意识的努力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言930: A worthy aim makes life  illumined, pure and divine. 一个有价值的目标可以点亮人生,使其纯洁和神圣。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言931: Life without tapas, is like a heart without love. Without tapas, the mind cannot reach up to the Lord.生活中没有热情,就像一棵没有爱的心。没有热情,心就无法达到和神结合。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言932: Tapas is of three types. It may relate to the body, to speech or the mind.塔帕斯有三种,分别与身体、语言和精神有关。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言933: By tapas the yogi develops strength in body, mind and character. He gains courage and wisdom, integrity, straightforwardness and simplicity.通过塔帕斯,瑜伽士强健身体、精神和品格。他获得了力量、智慧、诚实、正直和坦率。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴934: Countinent(brahmacharya) and non-violence (ahimsā) are tapas of body.自我克制和非暴力是身体的塔帕斯。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(935-944)第九輯

艾揚格箴言935: Using words which do not offend, reciting the glory of God, speaking the truth without regard for the consequences to oneself and not speaking ill of others are tapas of speech.

使用不冒犯的词语,颂读神的光辉,毫不顾忌对自身的后果而真诚相言和不说别人的坏话是语言的塔帕斯。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言936: Developing a mental attitude whereby one remains tranquil and balanced in joy and sorrow and retains self-control are tapas of mind.不论在快乐和悲伤中保持宁静、平衡和自我控制的心态,是精神的塔帕斯。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言937: It is tapas when one works without any selfish motive or hope of reward and with an unshakable faith that not even a blade of grass can move without His will.当一个人不为私欲或者希望回报而工作,并带着不动摇的信仰,这种信仰是没有神的意志,哪怕一片草叶也无法移动,这就是塔帕斯。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言938: Enjoy all you do; then you feel you are free from the self.享受你所做的一切,然后你就感觉到你已经摆脱了自我。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言939: Spiritual yoga does not exist. Yoga is unity, and it is impossible to do something with a weak body.所谓心灵瑜伽是不存在的。瑜伽是统一的,用赢弱的身体去做事情是不可能的。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言940: Do the work today and do not leave it for tomorrow; that can never solve anything, but adds anxieties.今日事今日毕,不要拖到明天;那将解决不了任何问题,徒增烦恼。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言941: There is only one yoga, it’s wrong to speak of physical yoga and of spiritual yoga. It’s a modern discrimination, neither Patañjali nor the Hatha Yoga Pradipika speaks of it. 瑜伽只有一个,说身体的瑜伽和心灵的瑜伽是错的。这是现代人的区分,既不是帕坦伽利说的,也不是哈他瑜伽灯炬说的。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言942: Will power develops by regular discipline.自制力靠合格的持戒来精进。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言943: I am always happy with the smallest improvement. I do not try to reach Perfection but only the little perfection of every day.我总是对最小的进步感到满意。我不努力达到完美,但只追求每天的完美。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言944: A patient approach will bring much knowledge.循序渐进总会带来更多的知识。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(945-954)第九輯

艾揚格箴言945: People speak about philosophy because they have read books. Philosophy is a way of living, not something to study.人们谈论哲学是因为读过一些书。哲学是一种生活方式,不是学习的东西。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言946: Invite suffering; then you will make friends with those who suffer. 接纳苦难,你才能与受苦难的人交朋友。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言947: Please convey my best wishes to all your pupils and please tell them that hard work alone brings results, and not half-hearted effort.请向你们所有的学生转达我最良好的祝愿,并告诉他们,只有努力工作才能取得成果,而不是三心二意的努力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言948: When you say, “It is bad,” you close the pupils mind instead of correcting it. You have to take what the pupil brings and from that pull something better.当你说“不好”时,你关闭了学生的头脑,而不是纠正它。你必须接受学生带来的东西,并从中吸取更好的东西。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言949: In my book, I divided the body into three parts: the head: yoga of knowledge; the chest: yoga of love; the limbs: yoga of action. How can you say that one is higher and the other lower? There three parts make a whole.在我的书里,我把身体分为三部分:头,知识的瑜伽;胸,爱的瑜伽;四肢,行动的瑜伽。你怎么能说哪个更高哪个更低?这三部分组成整体。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言950: Never think of yesterday. If things go well, look for the coming joy. If you feel that you are wrong, only then go back. No otherwise. 不要z追忆昨天。如果一切顺利,寻找即将到来的快乐。如果你觉得你错了,那就改错吧。没有其他。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言951: Do not accept what you attained as something definitive. If you can do that, then try to go further.不要接受你所取得的成绩。如果你能做到这一点,那么试着再进一步。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言952: Āsana’s real importance lies in the way they train and discipline the mind. 体式真正的重要意义在于训练和约束心。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言953: I am not a yogi, I am on the path. How can anybody say he has arrived? 我称不上是瑜伽修行者,我还在路上。怎么可能有人称已经达到了呢?——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言954: Don’t go to bed with tomorrow’s pressure of work. Whatever you have to do, you have to do it, so why worry about the matter?不要带着明天的工作压力上床睡觉。不管你要做什么,你都必须去做,为什么要担心这件事呢?——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(955-964)第九輯

艾揚格箴言955: Āsanas has been evolved over the centuries so as to exercise every muscle, nerve and gland in body. 体式在过去的几个世纪里不断演化,能锻炼到身体的每一块肌肉、神经和腺体。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言956: A soul without a body is like a bird deprived of its power to fly.没有躯体的灵魂就像鸟儿被剥夺了飞翔的能力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言957: Though the yogi does not underrate his body, he does not think merely of its perfection but of his senses, mind, intellect and soul. 虽然瑜伽修行者不低估了他的身体,但他考虑的不仅仅只是身体的完美,还有感官,精神,智力和灵魂的完美。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言958: The yogi conquers the body by the practice of āsanas and makes it a fit vehicle for the spirit.瑜伽修行者通过体式练习控制身体,使之成为更适合的精神载体。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言959: Āsanas secure a fine physique, which is strong and elastic without being muscle-bound and they keep the body free from the disease. 体式使人们保持好的形体,使身体强壮和富有弹性,避免肌肉僵硬,预防各种疾病。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言960: To perform Āsanas the yogi need a clean airy place, a blanket and determination. 为了练习体式,瑜伽修行者需要一个干净通风的地方、一张垫子和一个决心。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言961: By practicing āsanas one develope agility, balance, endurance and great vitality.通过练习体式发展灵敏、平衡、耐力和强大的生命力。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言962: You should always do a little bit more than you can, in quality and in quantity. 无论在质量上还是数量上,你都应该做得比你所能做的多一点。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言963: Never consider pranayama as an exercise, but as a prayer. Breathing is life. 不要把呼吸控制当作一个练习,而应看做是祈祷。呼吸是生命。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言964: In yoga, if the stretch is not complete,there is no unity of body, mind, and spirit. So also in relaxation. 在瑜伽中,如果伸展不完全,就没有身体、思想和精神的统一。在放松中也是如此。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚格箴言》(965-972)第九輯

艾揚格箴言965: Mind, spirit, and body should be one: three in one, and one in three. 思想、精神和身体应该是一体的:三合为一,一在三中。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言966: Help those who come to you. With faith in god, you will succeed. 帮助那些来找你的人。相信神,你会成功的。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言967: There is no spiritual improvement without an ethnical framework. 没有人格的构建就没有精神的完善。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言968: Peace of mind does not come by varying the methods of pranayama. Let them stick to one method for a long time. 心灵的宁静并非来自不同种类的调息的方法。让它们用一种方法保持长一点时间。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言969: Whatever religion you follow, the body should be sound.无论你信仰什么宗教,身体都应该是健康的。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言970: Yoga is effort. Only practice is important. The rest of knowledge is only theory. 瑜伽就是努力。只有实践才是重要的。剩下的知识只是理论。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言971: In whatever you are doing, be one: body, soul, mind. Do it beautifully and with purity. 无论做什么,都要合一:身体、灵魂,大脑。做的要干净漂亮。——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚格箴言972: If the body is in bad health, you cannot expect to find the truth that is in it. 如果身体处于不健康的状态,你就不能指望发现其中的真相。 ——《艾揚格箴言》第九輯(于伽編譯)

你可能感兴趣的:(《艾揚格箴言》第九輯(865-972))