品读莎翁名诗《你的长夏永不会凋落》,深爱之人在诗人的诗里不朽

作为文艺复兴时期英国最伟大的剧作家,威廉·莎士比亚的十四行诗的艺术成就也极高,很多莎士比亚的研究者认为,莎士比亚十四行诗的水平,完全可以与他享誉世界的戏剧作品的成就并驾齐驱。

莎士比亚十四行诗中的名篇《你的长夏永不会凋落》,便是其中的代表作品之一。

油画

《你的长夏永不会凋落》是一首蕴含哲理性的抒情诗歌,莎士比亚满含热情和赞美的口吻,深情歌颂诗歌中的那位他深爱的情人或朋友。

诗歌中开篇,诗人莎士比亚首先质疑自己不能把深爱之人来比作“英国的夏天”,这里我们应明白为什么我要特意点出是英国的夏天,因为英国的夏天,温暖怡人,又不会很炎热,是让人觉得最舒服的季节。

可是,莎士比亚又为什么不愿意把深爱之人来比作夏天呢?

原来在莎士比亚的心中,深爱之人比夏天还要更加可爱,更加温婉;而夏天的缺点又有点多,比如狂风作践花朵的嫩蕊,夏天的时间又太短暂,有时候夏天的太阳“照得太酷烈”,有时候太阳的光辉金颜又容易被乌云遮蔽。

无论是因为巧合,还是注定;无论是随机的“机缘”,还是无法摆脱的那个“无常的天道”,有着如此之多缺点的夏天,最终一定会被大自然中、冥冥之中存在的那个变化规律所摧毁,所折断。

就像在夏天盛开的那些鲜艳的花朵,不管开放得多么美艳,最终也是要“凋残”,或者“销毁”。

而在诗人莎士比亚的心中,深爱之人的长夏却没有那么多的缺点,也没有夏天的时日那么短暂,更不会像那些鲜花一样损失那“皎洁的红芳”。

就连死神夸口说,它可以随时操控人类的生死,莎士比亚也有办法让他的深爱之人战胜死神,“永远不会凋落”!

莎士比亚的办法就是把深爱之人写进他的诗篇,因为深爱之人在诗人的心里不朽,诗人也坚信自己的诗篇不朽,所以深爱之人就会和诗人的诗歌永将与时长存!

最后,莎士比亚以一副自信万分的口吻告诉深爱之人,只要有人类存在的一天,只要人类还长着眼睛,他这首诗歌一定不朽,一定永远存在,人类就一定能看到这首诗歌,深爱之人被诗人写在这首诗歌中的不朽的生命,将得以重生!

四季轮换,时光易逝,但出现在诗人莎士比亚人文主义思想之笔端、之诗歌中歌颂的“人”,或出于爱情的力量,或出于友情的力量,终归是“爱”的力量,能战胜死神,永世长存。

诗歌《你的长夏永不会凋落》所体现出的是文艺复兴时期莎士比亚所“冲破中世纪神权统治”,大力反对无限高地尊崇神的地位,又无限低地抑制人的存在价值,完全充分地肯定人的价值和尊严。

从一定程度上,这首诗歌《你的长夏永不会凋落》也正佐证了莎士比亚作为文艺复兴时期的杰出代表的伟大性,同时也验证了莎士比亚自身存在的不朽。

莎士比亚诗歌《你的长夏永不会凋落》附录如下:

你的长夏永不会凋落

英国·莎士比亚

我怎么能够把你来比作夏天?

你不独比他可爱也比他温婉;

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

夏天出赁的期限又未免太短;

天上的眼睛有时照得太酷烈,

他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;

给机缘或无常的天道所摧折,

没有芳艳不终于凋残或销毁。

但你的长夏将永远不会凋落,

也不会损失你这皎洁的红芳;

或死神夸口你在他影里漂泊,

当你在不朽的诗里与时同长。

只要一天有人类,或人有眼睛,

这诗将长在,并且赐给你生命。

(梁宗岱 译)

你可能感兴趣的:(品读莎翁名诗《你的长夏永不会凋落》,深爱之人在诗人的诗里不朽)