《子路篇》13.11 子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!”

13.11 子曰:善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!

【注释】

▲百年:时间长久。

▲胜残去杀:感化残暴的人使其不再作恶,便可废除死刑。也指以德化民,太平至治。

【译文】

孔子说:“贤能的君主治理国家很长时间,也就可以使民众不再作恶,废除刑罚杀戮。这句话真是有道理啊!”

【学而思】

“善人为邦百年”承接“庶之,富之,教之。” 十年树木,百年树人,要想形成一种和谐稳定的社会局面是十分困难的,需要几代人的努力才行,一旦国家做到了文明和谐,就能做到“胜残去杀”了。

【知识扩展】

《管子·权修篇》记载:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也。我茍种之,如神用之,举事如神,唯王之门。”

(做一年的打算,没有什么比得上种植庄稼;做十年的打算,没有什么比得上栽植树木;做一生的打算,没有什么比得上培养人才。一经培植收获一倍的,是庄稼;一经培植收获十倍的,是树木;一经培植收获百倍的,是人才。如果我们注重培养人材,其效用将是神奇的;而如此举事收得神效的,只有王者之门才能够做到。)

你可能感兴趣的:(《子路篇》13.11 子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!”)