英文外刊,随着经济增长,为什么越来越多的女性选择晚婚?

Around the world,women are delaying their trip down the aisle,including in South Africa where the median age of a bride is 32 and rising.

这里新娘的平均年龄是32岁,而且年龄还在一直不断增加。

33 year-old online content creator Samina Anwary plans to wed in December,and was surprised at reactions when she broke the news.

33岁的网络内容创作者萨米娜阿纳瓦里计划于12月结婚,当她宣布这一消息时,人们的反应让她感到惊讶。

I've graduated and I've gotten jobs.I've got all these things.

我毕业了,并且找到了工作,这两件事我已经做到了。

But like when I told people I was getting married,that is the most excited I've ever seen them.

但是当我告诉别人我要结婚的时候,那是我见过人们最激动的时刻。

For I actually burst out laughing when they got like that excited,because I was like,but I haven't really achieved anything.

当他们这么激动时,我真的一下子就笑了, 因为我当时想,我还什么都没做呢。

For South Africa's young professional women like 32 year- old Lweendo Hamukoma,marriage it's not a top priority.

对于32岁的里多.哈姆库玛这样的南非年轻职业女性来说,结婚并不是她们的头等大事。

Her parents however have been married for more than three decades.

然而,她的父母已经结婚30多年了。

You get married,you finish school,you get married,you have kids.This is a successful life.

你结婚了,你毕业了,你有了孩子。这才是成功的生活。

I,on the other hand,completely different life.

然而,另一方面,我的生活完全不同。

Go to school,figure out find a job that you know can pay you the living wage or that kind of stuff,and then just kind of start freaking out how to be a good version of yourself.

去读书,找一份你知道可以支付生活费的工作,然后开始为如何成为更好的自己而努力。

Marriage was not in the cards.

婚姻是不可能的。

Psychologist Sinqobile Elevia Aderianoye who specializes in couples therapy sees more indifference to marriage.

专门研究夫妻心理治疗的心理学家斯诺库柏.艾丽威尔.阿德瑞恩耶认为,对待婚姻,人们更加冷漠。

I'm seeing а lot of Brad Pitts and Angelina Jolies.

我见过太多像布拉德皮特和安吉丽娜.朱莉这样的夫妻。

Just basically,we just prefer living together, ,starting a family if we want to,if we don't want to,it's okay as well.

基本上,我们更喜欢住在一起, 如果我们想,我们就组建一个家庭,如果不想,也没关系。

The price comparison website Price Cinemax crunched global marriage data and found one clear correlation.

比价网站price Cinemax分析了全球婚姻数据,发现了个明显的相关性。

The higher the country' 's income,the later the age of marriage.

国民收入越高,结婚年龄越晚。

Hamukoma's younger sister Chipo,an economist who is also not married,says she's seen similar data in southern Africa.

哈姆库玛的妹妹奇波是一名经济学家, 也没有结婚。她表示,在非洲南部她也看到了类似数据。

Also as an economist,the statistics for married women that your health goes down,your pаy goes down,your stress goes up,your unhappiness goes up.

作为一名经济学家,已婚女性的数据表明, 已婚女性的健康状况下降,收入减少,压力增加,幸福感也减少。

Empirically,there doesn't seem to be much is the case,because single women are like statistically happier and wealthier.

从经验上看,幸福婚姻的例子似乎并没有那么多,因为从统计数据上看,单身女性更幸福、更富有。

So it's like it has to be a really good marriage.

所以,已婚女性想要幸福必须拥有非常好的婚姻。

Engaged content creator Anwary who plans to keep her surname says that's how many of her peers see it.

从事内容创作的安沃利打算保留自己的姓,她表示,她的很多同行都这样认为。

Marriage is no longer the goal,happiness is.

婚姻不再是目标,幸福才是。

了解更多英文外刊和资讯,在公众号英语时代。关注我,让思维与时代接轨!

你可能感兴趣的:(英文外刊,随着经济增长,为什么越来越多的女性选择晚婚?)