前言:这是我在看到卫老师写的《千字文》(第一期)学习动员令,因看到他作的《千字文》来由,基本确定他是搬照现代伪国学大师的一段简介中一句,即《千字文》是一千个不重复的字,发现老师真未考实。
再见老师个人简介,当过兵,是老师,因本人也当过兵,就凭此给卫老师第一期写下长评。本想私信,但因写太长,无法发送,本不想舍弃,因此注明下文是给卫老师一封公平信,首发在老师文下评论栏。
因老师没有见怪,还在本评论下留了下面这打两行字。
谢谢你的诚心,我一定按照您的指点,深钻细研。
但今见老师已把《千字文》写解到了(第四十七)期,相信您并未真避免我在第一封信就提到伪国学大讲师独具废眼,认絜当洁【释文】当洁不实。(纨扇圆絜本将在后评您四十七期实写)。
可您仍在在【释】《千字文》【原文】"纨扇圆絜"仍将絜当洁,这就恕我想直言,您别说一定按照我的指点,深钻细研,而是生搬硬套。
因第一封信本人见您无怪,还互加好友关注,我是比较关注您的每一期,未点赞留言是不想恭维,因您也只是照本宣科。
而您因可能从教较有影响力,关注者不少,使您如此连续作【释】也不乏盲目粉丝崇拜,因此本人再次复制您其中几句【原文】【释文】不实评论公开发布,就句字论实,想对文不对您。但难避免,唯愿海涵。
卫老师:您好!
因本人有缘在拜读到您以南朝周兴嗣次韵为文的《千字文》学习动员一文,下是复制您简介即:
一.《千字文》的来由:
在南朝时期,梁朝的梁武帝为了教诸王学习书法,让人在王羲之的遗墨中拓岀一千个不重复的字,写在纸片上。因零碎杂乱没有次序,梁武帝令周兴嗣,用此一千字编一篇韵文。
恕我直言。因本人发现这其中有现代砖家消费经典,如您这来由可能是引用了现代伪国学大师对该文简介,但明显不实,猜您真未细看【原文】。
我有怀疑甚定论,因单凭您上作的《千字文》来由其中一句,“拓出一千个不重复的字。(此处写明,我看到您仅唯将不"重复"两个字)删除以为好了。
”实该版本《千字文》有不只一字重复,实有多字,如“云”腾致雨,禅主“云"亭,周"发"殷汤,盖此身"发“,亲"戚"故旧,"戚"谢欢招,“并"皆佳妙,百郡秦"并"等,不一列举。
而若把《千字文》不拆分,按每四字一句,共250句,不分部分章,一千个字整体成版,实不难看出重复字就在三五几行之内。
这些别说没一个字重复,且不只一个复字,若以《梁史》为实,那伪国学大讲师接下说到的《尚书故实》《刘公嘉话录,太平广记》全是加油添醋,他据的是不正经,歪史。
即如据《梁史》中说:上指"梁武帝"以王義之书千字,使兴嗣韵为文,
再据《梁史》中说:三国时期的书法家钟繇曾写过一篇《千字文》,但毁于动乱之中。(故事见于《梁史》)这是引用现代版本简介,导读【原话】。
因王義之是书法家,他又重新编缀过一篇,但文理音韵皆不佳。是梁武帝为了教诸王书法,或为了教育子侄,令周兴嗣再次编撰,
相传武帝先让殷铁石从王義之的碑文中拓下一千个不同的字,然后把这一千张没有秩序的纸片交给周兴间说:卿家才思敏捷,为联作一韵文可也。因此现所有《千字文》版本只算是周兴嗣次韵。
也可以说,王義之碑文就是其本人编缀过的一篇《千字文》,只因在周兴嗣编韵之前,武帝觉文理次韵皆不佳,才命周兴嗣次韵。
因书法家的同一个字有几种不同写法,因此现代以周兴嗣韵文的各版本有多个复字情有可原,不奇怪。
现我看了您已推发好几文,其【译文】【释义】有如您所写,较根据【原译】。比当今伪国学大讲师离经叛道,故弄玄虚,招摇骗市,难圆其说,让《千字文》历史定论本是童,训,启蒙教材读物,不需要能读《千字文》的一定是研究生也是学中文的本科生,还要有一定文史功底,还难读懂,相比您的【译文】比较容易好读一点。诚为此给先您点赞致敬!
本又看了您个人简介,当过兵,是教育工作者,现已退休…
虽我也当过兵,但我年纪比您小,时间比您迟,学历比您低,没从事过教育,但算女儿第一任教师,本不该在您面前班门弄斧,因此本只想私信给您,但因写较长发不出,真不是存心和您过意不去,且初见易得好,往日无怨仇,因此不是专对您。
因经典包括《千字文》已被束之高阁多年,但尚未完全断代,我等祖父辈虽多是文盲,但也能听传说知道一些,日常生活中不时能听到他们在日常生活现实中遇到有感,说到经文是实。但现国学大讲师们为消费经典,突显其最,无不使用其极,终无法自圆其说:
如无重复字,只有一个"复"字即“洁”是不实之言。最后四句释为周说,己说,但事实真不由周说,己说,因《千字文》一千字没一个是由周兴嗣所说,全是梁武帝让人拓下一千个字交给他作韵文。
因您是老师,教育工作者,有一定社会影响力,望您真有为往圣继绝学,不误导读者,不失晚节,作拨乱返正者,得人真敬佩尊重!
此致
敬礼!
读者,2021,5,8,即在您《南朝周兴嗣《千字文》(第一期)学习动员令》文下留评显示时间。